孔子曰 唯有女人與小人難養也。具體是什麼意思

2021-03-22 22:29:44 字數 5200 閱讀 8376

1樓:匿名使用者

意思是女子和小人是非常難以教養的。實際上的孔子並沒有歧視女性的看法,他說的女子和小人是一種泛指,說的就是那些卑鄙無恥,陰暗狡詐之人。

出自:春秋 孔子《論語 陽貨篇》

原文節選:惟女子與小人難養也。近之則不遜,遠之則怨。

譯文:只有女子和小人是難以教養的,親近他們,他們就會無禮,疏遠他們,他們就會報怨。

2樓:特特拉姆咯哦

孔子說:只有女子和小人是難以教養的。

出自:春秋 孔子《論語 陽貨篇》

原文選段:

子貢曰:「君子亦有惡乎?」子曰:

「有惡。噁稱人之惡者,惡居下流而訕上者,惡勇而無禮者,惡果敢而窒者。」曰:

「賜也亦有惡乎?」「惡徼以為知者,惡不孫以為勇者,惡訐以為直者。」

子曰:「唯女子與小人為難養也,近之則不孫,遠之則怨。」

子曰:「年四十而見惡焉,其終也已。」

釋義:子貢說:「君子也有厭惡的事嗎?」孔子說:「有厭惡的事。厭惡宣揚別人壞處的人,厭惡身居下位而誹謗在上者的人,厭惡勇敢而不懂禮節的人,厭惡固執而又不通事理的人。」

孔子又說:「賜,你也有厭惡的事嗎?」子貢說:「厭惡偷襲別人的成績而作為自己的知識的人,厭惡把不謙虛當做勇敢的人,厭惡揭發別人的隱私而自以為直率的人。」

孔子說:「只有女子和小人是難以教養的,親近他們,他們就會無禮,疏遠他們,他們就會報怨。」

孔子說:「到了四十歲的時候還被人所厭惡,他這一生也就終結了。」

擴充套件資料

《論語·陽貨篇》選自《論語》第十七章。

《論語》是記載中國古代著名思想家孔子及其**言行的語錄,共四十卷,由孔子的**及其再傳**編寫,是我國古代儒家經典著作之一,是首創語錄體。

漢語文章的典範性也源於此,儒家(在春秋戰國時期與墨家對立)創始人孔子的政治思想核心是「仁」、「禮」和「中庸」。《論語》是記錄孔子主要**及其再傳**關於孔子言行的一部書。

《論語》是孔子及其**的對話,以記言為主,「論」是論纂的意思,「語」是話語。《論語》成書於眾手,記述者有孔子的**,有孔子的再傳**,也有孔門以外的人,但以孔門**為主,《論語》是記錄孔子和他的**言行的書。

作為一部優秀的語錄體散文集,它以言簡意賅、含蓄雋永的語言,記述了孔子的言論。《論語》中所記孔子循循善誘的教誨之言,或簡單應答,點到即止;或啟**辯,侃侃而談;富於變化,娓娓動人。

《論語》是名列世界十大歷史名人之首的中國古代思想家孔子的門人記錄孔子言行的一部集子,成書於戰國初期。因秦始皇-焚書坑儒(雖說是焚書坑儒,但是活埋的其實是一些方士及一些書本),到西漢時期僅有口頭傳授及從孔子住宅夾壁中所得的本子。

3樓:簡單途中

意思是:孔子說:只有女子和小人是難以教養的。

出自: 孔子《論語 陽貨篇》

原文:子曰:「唯女子與小人為難養也,近之則不遜,遠之則怨。」

釋義:孔子說:只有女子和小人是難以教養的。親近了呢,她(他)們會端架子;疏遠了呢,又會嘖有怨言。

「唯女子與小人難養也」,被認作是孔子不尊重女性的經典話語,也有為這句話辯解的;

他們把這句話的女子的「女」說是另外個字意的「你」,小人說成是「小孩」,但真正翻譯起卻重疊,變成孔子說話反覆,而且還像是罵人的,孔子乙個文人不可能話說不直,也不可能低俗罵人,那不通。

其實對比現實,孔子這句話就沒有什麼大驚小怪的,他只不過是孔子作為乙個男人一時間的感觸,與異性和下人相處很難的意思,並沒有多大深意的話語。

4樓:昨夜星辰就是俺

唯有女人與小人難養也 這句話的意思就是把女人和小人看成了同一種人。有貶低女人之意

5樓:雙文道場

讓我來告訴你們,小人指個別男人而女子說的是所有女人,小人因為沒有原則才被稱小人,而女人到了某種環境和狀況也會丟掉原則,舉例男人被查出外遇有後悔內疚也有無所謂的,而女人事情敗露無法狡辯全部會無所謂,會認可自己的行為。而且會有理由。對比娛樂圈的明星就很明顯,而且這句話只單方面指的是中國女人。

生意經有一段句子,不要把商業機密告訴任何女人,包括深愛的。

6樓:匿名使用者

意思是對待女人心思難以琢磨。對待小人防不勝防。

7樓:匿名使用者

唯女子與小人難養也 (和君子比較容易相處)只有和女人以及小人是很難相處的(離他們太近說你褻 瀆了他們;離他們太遠,他們又說你不夠恭敬)

8樓:想說啥都行

聖人所言極是,女人就是小人,難養難教,好賴不懂,蠻不講理,小肚雞腸,善嫉善妒,貪小愛財。。。。。太多了!

9樓:霜落草

看了這麼多篇這句話的意思爭議不休、我總以為這句話的意思是女人就像小孩子似的都很難養理解太初級了 古代的人說一句話怎麼有那麼大的意思?

10樓:匿名使用者

女人的心思細膩啊,感情豐富啊.. 所以容易耍小性格啊.. 呵呵,女人也許就是這樣吧..

因為你不知道你所謂的那個她心裡要的是什麼```` 得罪女人是最大的錯誤。。更何況是你在意的女人。孔子曰:

唯有小人與女人難養也。還是有一定的道理啊。女人心海底針嘛。

11樓:二零一二淼

男人認為女人和小人一樣不好養著吧。當時又有誰把女人當回事啊,女人的沒有地位啊。誰的心會平衡啊,他要看到現在絕不會這樣說了。

唯有女子與小人難養也,是什麼意思

12樓:邂逅瑞雪

釋義:不成熟的女孩和品質差的男人都很難相處,親近了會蹬鼻子上臉,疏遠了就要黑你。

出處:子曰:「唯女子與小人為難養也,近之則不遜,遠之則怨。」《論語·第十七章·陽貨篇》

擴充套件資料:

「唯女子與小人難養也」,被認作是孔子不尊重女性的經典話語,也有為這句話辯解的;他們把這句話的女子的「女」說是另外個字意的「你」,小人說成是「小孩」,但真正翻譯起卻重疊,變成孔子說話反覆,而且還像是罵人的,孔子乙個文人不可能話說不直,也不可能低俗罵人,那不通。

其實對比現實,孔子這句話就沒有什麼大驚小怪的,他只不過是孔子作為乙個男人一時間的感觸,與異性和下人相處很難的意思,並沒有多大深意的話語。

上述《論語·陽貨》「唯女子與小人為難養也」章的種種詮釋中,宋人的「女子」為特稱說和今人對「與」字的新解最具啟發性。此句的「與」字前人都解為並列連詞,相當於「和」。但並列連詞前後的名詞或片語應該是相等的。

「女子」和「小人」並非相等的名詞,「女子」相對的應該是「男子」,「小人」相對的應該是「君子」或「大人」。從此而言,牛多安、劉兆偉等否定此句的「與」字為並列連詞,自然是正確的。

宋人從邏輯上認定此章「女子」為特稱而非全稱,但「女子」作為特指需要有定語進行限制,只有找出「女子」的限制性定語,此章「女子」作為特指才能落實。此章「女子」有沒有限制性的定語呢?筆者以為有,只不過此限制性的定語,不在「女子」前,不是「唯」字,而是「女子」後面的「與小人」三字。

「小人」《論語》中二十四見,楊伯峻(1909-1992)《論語詞典》認為義為「無德之人」二十次,作「老百姓」解四次。也就是說,《論語》中所謂「小人」,基本上就是指「無德之人」。《論語》此章也當如此。

「與」字牛多安、劉兆偉等解為「黨與」,解為「從」、「親」,令人耳目一新。不過,筆者覺得還是訓為「同於」、「比於」、「類」、「如」好。用現代漢語來說,就是「與……一樣」、「同……一樣」、「類似於」、「如同」的意思。

《詩·邶風·旄丘》:「叔兮伯兮,靡所與同。」鄭玄(127-200)箋:「衛之諸臣行如是,不與諸伯之臣同。」「與」、「同」義近,即「與……一樣」。

《淮南子·泰族》:「故聖主者,舉賢以立功。不肖主舉其所與同。」「舉其所與同」即「舉與其一樣的」。

《國語·周語下》:「夫禮之立成者為飫,昭明大節而已,少典與焉。」韋昭(204-273)注:

「與,類也。言飫禮所以教民敬戒,昭明大體而已,故其詩樂少,章典威儀少,皆比類也。」此「與」是「比類」的意思。

《張子正蒙·幹稱上》:「民,吾同胞;物,吾與也。」「吾與也」即「吾類也」,也就是「與我們一樣」。至於「與」訓為「如」,更是通訓。

《廣雅·釋言》:「易、與,如也。」王念孫(1744-1832)《疏證》:

皆一聲之轉也。宋定之雲:「《繫辭傳》:

『易者,象也。象也者,像也。』『像』即如似之意。

」「孰與,猶孰如也」,「弗與,猶弗如也。與、如、若,亦一聲之轉。」

王引之《經傳釋詞》卷一:「與」能訓為「如」,那麼《論語》此章的「與小人」就可作「如小人」,也就是「象小人一樣」。

古漢語的定語一般是前置,但也有後置的。定語後置常以「中心詞+定語+者」形式出現,如《論語·衛靈公》:「有一言而可終身行之者乎?

」《孟子·梁惠王下》:「此四者,天下之窮民而無告者。」《史記·廉頗藺相如列傳》:

「求人可使報秦者,未得。」

「一言而可終身行之者」即「可終身行之之一言」,「窮民而無告者」即「無告之窮民」,「人可使報秦者」即「可使報秦之人」,都是以「者」為標誌將定語後置。但沒有「者」字標誌的定語後置文獻也多有之。

13樓:瀛洲煙雨

唯女子與小人難養也意思是:你這樣的人 (指子貢)和小人是最難相處的。

出自《論語·第十七章·陽貨篇》中"唯女子與小人難養也,近之則不遜,遠之則怨。" 整句的意思是:唯獨女子與小人難養(相處)啊,與他們親近,他們就不尊重你。

疏遠他們,他們又會怨恨你。

《論語·陽貨第十七》說道:子貢曰:「君子亦有惡乎?

」子曰:「有惡.」「噁稱人之惡者,惡居下流而訕上者,惡勇而無禮者,惡果敢而窒者.

」曰:「賜亦有惡乎?」「惡徼以為知者,惡不孫以為勇者,惡訐以為直者.

」子曰:「唯女子與小人為難養也.近之則不孫,遠之則怨.

」子曰:「年四十而見惡矣,其終也已.」

整段話乃至整篇《陽貨》,都是孔子與弟(子)在論道德方面的問題,絲毫沒涉及女性.整個這段話是孔子與子貢論惡的記錄,始於惡,終於惡,而這句話是其中不可分割的部分.這段話翻譯成現代漢語應該是:

子貢問孔子說:「你對疾惡有什麼看法嗎?」孔子回答說:

「對疾惡看法多著呢.」「我疾惡在背後專說別人壞話的人,疾惡不滿自居下位而誹謗在上位的人,疾惡只講勇武而不懂禮貌的人,疾惡果敢武斷而把事情弄僵以至於斷送的人.」

孔子接著說:「子貢,你對疾惡有什麼看法嗎?」子貢回答說:「我疾惡抄襲他人著作卻自以為聰明的人,疾惡不知高低而自以為勇武的人,疾惡攻訐人家的陰私而自以為正直君子的人.」

孔子接著又說:「只是你子貢(汝子)這個人啊,與小人(指意識形態不合道德的人)是很難共同相處的了,相近了你就會看不順眼,即使走遠了你還是有滿腹怨言啊.」

孔子又說:「你都已滿四十歲的人了,可越發洞察疾惡的存在,也可以從這裡知道你的終身為人了.」 「

孔子曰小子識之,苛政猛於虎也反映了孔子什麼思想

其翻譯是 孔子說 你們 子路等 都知道了吧,苛刻殘酷的政治比老虎對人民還厲害呢 很顯而易見的啊。反映了他對統治者苛政的不滿,也反映了他仁慈,疼惜天下黎明百姓的心聲啊。孔子說 你們 眾學生或子路等 都知道了吧,殘酷壓迫剝削人民的政策比老虎還要兇惡暴虐呢 有愛,追求和平 平等,仁義 儒家思想中的 仁 說...

孔子曰 打架用磚乎,不易輸呼!是什麼意思

孔子曰 打架用磚乎,不易輸呼!這句話也是就是說利用工具來爭鬥,往往利用磚頭的一方不容易輸。其次孔子並沒有說過這句話,這句話與孔子提倡的儒家文化相背離。一般來說在鬥爭中,會利用工具一方會擁有更大的勝率,也就是說利用磚頭來進行爭鬥的人往往會佔據一定的優勢,不容易在對陣中處於下方,也就是在爭鬥中的勝率更大...

孔子曰 「六十而耳順,七十而從心所欲,不逾距」是什麼意思

六十歲能正確對待各種言論,不覺得不順 七十歲能隨心所欲,而不越出規矩。出自春秋時期孔子的 論語 中的 為政 原文子曰 吾十有五而志於學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不踰矩。翻譯孔子說 我十五歲立志於學習 三十歲能夠自立 四十歲能不被外界事物所迷惑 五十歲懂得了天命...