請問「如果」的日語 韓語和法語分別是怎麼說的呀

2021-03-12 15:15:35 字數 761 閱讀 4818

1樓:匿名使用者

1.祝你夢到我,希望我也能夢見你

je souhaite que vous pourriez rêver de moi, et je rêve de toi aussi.

souhaiter 是祝願的意思,rever就是夢, moi是我的重讀形式。

2.如果

si3.為了去到我想要的天堂,我給你我天衣無縫的偽裝。

pour aller au paradis ce que je veux, je te donne mon pa***it camouflage .

camouflage是偽裝

自己翻譯的,不是翻譯軟體,希望你能滿意~

樓上的兄弟,sans defaut就是pa***it了,重複了~

2樓:

我覺得祝你夢到我,希望我也能夢見你

應該翻譯為

je te souhaite rêver de moi,et j'espère que je puisse aussi rêver de toi.

為了去到我想要的天堂,我給你我天衣無縫的偽裝.

pour aller au paradis lequel je veux, je te donne mon pa***it déguisement san défaut.

我覺得déguisement更好點.

沒錯pa***it 和 san défaut 是乙個意思,但並不重複.

如果:法語是si 其他的就不知道了...

請問「我愛物理」用日語韓語俄語法語德語分別怎麼說

二樓的大哥,這種情況不能直譯好麼,應該是 die physik gef llt mir.你去上外論壇發個帖子把 什麼語都有人會 法語j aime la physique 俄語 i love physics 呵呵,我只會英文 物理 愛 bu ci li o a i xi te lu 拼音 用拼音拼 y...

我的愛用日語韓語法語西班牙語分別怎麼說

法語 mon amour 私 愛 日語 韓語 mi amor 西班牙 說給誰聽?對方不懂這些外語,不要對牛彈琴了,省省吧 新年好用日語 韓語 法語 西班牙語分別怎麼說 日語 明 韓語 西班牙語 feliz a o nuevo 法語 joyeux nouvel an 西班牙語 feliz a o nu...

韓語和日語有什麼區別,韓語 和 日語 的 區別如何

太籠統了,不好說啊 對日語不太了解,說一點皮毛。1 日語的母音比南韓語少很多,並且發音與漢語類似。2 日語子音沒有緊音,韓語有5個緊音。3 日語有促音,韓語沒有。4 日語沒有入音 音節末尾的收音 韓語有。5 日語是音節文字,字母連讀不產生音變 這個不太確信,希望日語專業人士糾正 韓語是字母文字,連讀...