這日語什麼意思幫我翻一下,謝謝調子

2021-03-04 09:00:11 字數 2350 閱讀 6778

1樓:淺笑梨窩堪蹉跎

マフィbai

ア如きが調子duにのり

おってマフィアzhi如き 像***的一樣

dao調子にのりお專って 通俗一點就是「裝逼」屬助詞是が,那前面的マフィア如き就做主語

所以這句話意思是

像***的那個貨(正在)裝逼

のりおって說明這句話後面還有句子沒說完,或者省略了不結合前後語境就只能翻譯這麼多

2樓:匿名使用者

マフィアごときが調子にのりおって

**黨看起來正在趁勢前進。或正在得意忘形。

3樓:匿名使用者

マフィア: mafia ;**黨

**黨真是得意忘形…

日語翻譯 幫我看一下這個是什麼意思

4樓:匿名使用者

この度は當店をご利用いただきありがとうございます。

5樓:鬱筠圭文成

sideb+でんえん

sideb+田園

b面+田園

哪位日語高手能幫忙翻譯一下這個日語會話?萬分感謝!!

6樓:一抹夕顏紅

鈴木:お、山下。

【喂,山下。】

山下:あ、どうも。

【啊,hello。】

鈴木:レポ—ト、もう終わった?

【**已經完成了?】

山下:ええ、いま出してきたところなんですけど。

【嗯,現在正準備交。】

鈴木:あ、ちょうどよかった

【啊,那正好。】

山下:何か?

【(有)什麼事?】

鈴木:いや、あの、例のソフトなんだけどさ

【不是...就是...之前說的那軟體...】山下:ああ、あれか。確か、今周中でしたね。

【哦哦~那個呀,確實好像是這週(要完成)呢!】鈴木:そう何だよ。悪いんだけど、ちょっと手伝ってくれないか。

【就是啊,雖然不好意思,不過能不能幫一下忙呢?】山下:いまからですか。

【現在開始嗎?】

鈴木:うん。

【嗯。】

山下:きのう、レポ—トで徹夜だったんですよ。

【昨天,(我)為了寫**熬夜了喔。】

鈴木:ごめん、何とか頼むよ。

【對不起,無論如何拜託了。】

山下:ちょっと........

【這個......】

鈴木:いや、おれ一人じゃ間に合いそうもなくても。

【不是、我乙個人好像會趕不及(完成)】

山下:困ったなあ。

【真是麻煩啊。】

鈴木:悪いな。晩ご飯、ごちろうするからさ。

【對不起啊,晚飯我請了。】

山下:仕方がないから、やります

【沒辦法了,答應你吧。】

鈴木:やあ、悪い、悪い。

【啊,對不起、對不起啊。】【鈴木:いや、おれ一人じゃ間に合いそうもなくても】這句不是很確定意外,其他的都十分確定,希望能幫到樓主。

7樓:生而為贏部落格

我按照順序來寫,自己對照了。

喂,山下君。

啊,你好!

報告完成了嗎?

是的,剛剛完成。

那真是太好了。

有什麼事情嗎?

是上次我給你說的那個軟體(ソフト-這個詞的意思我不是很確定)。

哦,是那個呀。是在這週完成吧?

對的,雖然不好意思,但是你能否幫忙一下?

現在幫嗎?

是的。昨天晚上,我為了寫報告,熬了乙個通宵。

不好意思,請幫幫我吧。

這。。。。。

我乙個人是無法趕上日期的。

很為難。

真不好意思,我請你吃晚飯吧。

因為沒有辦法,那我就幫你吧。

實在是不好意思。

8樓:

鈴木:啊,山下,你好。

山下:啊,你好你好。

鈴木:報告寫完了麼?

山下:恩恩,剛剛才完成的。

鈴木:這樣啊,剛好!

山下:怎麼啦?

鈴木:這個…那個啊,就是之前說的那個軟體……山下:啊,那個啊,好像是這個禮拜要做出來的吧。

鈴木:是啊!真是不好意思,能幫幫我嗎?。

山下:現在就開始麼。

鈴木:恩。

山下:昨天趕報告可是通宵了呢。

鈴木:真是不好意思,無論如何拜託你了!

山下:有點........

鈴木:但是,我乙個人的話可能真的是來不及了。。。

山下:這可怎麼辦呢。。

鈴木:拜託了!晚飯我請!

山下:真是拿你沒辦法呢,就這樣吧。

鈴木:啊,太謝謝了太謝謝了!

幫我翻譯一下,(英翻中)謝謝

在新的市場競爭中,微博非常關鍵。名人和意見領袖炫耀著有著他們名字的定製bottle 表示不知道這裡指的是啥,也許是加v的符號 迅速的,使用者們定製自己的bottle讓自己感覺像乙個名人變得非常流行,有些人說他們用bottle來表達自己的心情。在這個新的營銷活動,微博扮演了極其重要的角色。名人和意見領...

日語,麻煩幫我翻譯一下,謝謝

僅供參考吧,翻譯不是很標準,大概的意思應該能看明白。現在面料 新面料。nx 2115 型號 hd 2060 諾梅克斯紡織品 裡子 裡面的面料 滌淪金屬鋁加工 表面加工 金屬鋁加工 這個專業詞還真不會,字典也沒有 氯磺醯化聚乙烯合成橡膠 鋁 氯磺醯化聚乙烯合成橡膠 鋁銀色 顏色 銀色。363g 目付 ...

誰來幫我翻譯一下這句日語的結構,誰能幫我翻譯一下這句日語什麼意思

全句應該是 少年bai老 du 學成 一寸 光陰zhi軽 dao 少年易老學難版成,一寸光陰不 權可輕。直譯 少年易老,想學有所成,就要連一寸光陰都不可以輕視。1.學成 助動 2.軽 su su 助動 1 使役 令l ng,使sh 叫ji o 如 釣 魚 逃 放走釣到的魚 3.su 是文語助動詞 可...