西方人的思維方式與中國人的思維方式有什麼不同

2021-03-04 00:57:11 字數 4965 閱讀 4064

1樓:匿名使用者

西方人的思維方式與中國人的思維方式有什麼不同中國人的【思維】方式,以綜合為主,即將不同的東西合在一起,例如太極圖西方人的【思維】方式,以分析為主,即將東西拆開來,乙個乙個地看其實,這種【思維】方式,可以【融合】在一起的,具體地來說,

在【依據】等基礎部分,以中國人的【思維】方式為主;

在【分析】等演繹部分,以西方人的【思維】方式為主

請問美國人的思維方式與中國人的思維方式有什麼不同。

2樓:匿名使用者

中國傳統的哲學還是比較重視辯證思維的,比如老莊的學說,根本就是辯證法,還有太極、陰陽這類事物,體現的都是事物的對立統一,二進位制也是這麼來的。但現在普通人究竟習慣於什麼思維,就不好說了。西方是原子論的發源地,習慣於用從細節推導出全域性的思維方式,注重精確性,因此在經典力學等方面取得了巨大成功,全面超越了東方。

但到了現在研究事物的複雜程度已經無法直接從細節匯出時,也需要一些整體的思維了。

3樓:縱深光芒

中國人用氣,陰陽,天人合一的理論。美國人喜歡將物質分解,分成蛋白質,核酸等。可是,光有配料,你是做不出美味食品的對吧。

4樓:汲時芳針璧

這就是西方與東方的差異了。

中國··東方··誕生於智慧型··

美國·西方··誕生於哲學思辨·

簡單說·就是······中國人·是講究圓通的···而美國人(西方)講究的是直線邏輯。

中國人和西方人的思維模式有什麼不同?

5樓:十月愛藤

一、中國人的思維是強調過程,西方人的思維是強調重點這可以從兩個的語言看出來。

首先必須明確,思維是一種語言。曾經有心理學家做過乙個試驗。將乙個共鳴器放在正在思維的人的耳邊,可以看到共鳴器共鳴,把共鳴器的波紋用儀器顯示出來,與思維者的腦電波相符,證明了思維也是一種語言。

現代漢語強調順序性,單句的基本結構都是:《時間地點狀語》(定語)主語《狀語》謂語(定語)賓語[補語]。如果是問句,就在句子最後加上乙個表示疑問的語氣詞「嗎或呢」。

如果是感嘆句,就在句子最後加上乙個表示感嘆的語氣詞」啊或呀「等。很少使用倒裝句式或者強調句式。英國人所說的英語則不同,我們很難在英語比較複雜的單句中找到完全順序式的句子。

在英語的單句中,到處存在倒裝的句式,這主要是為了強調。而且英語中還有專門的強調句式:it is ...

that....把最重要的東西放在前面先說。是英語的語言方式,也影響了美國人和英國人的思維方式。

在疑問句上,也有這方面的講究,特別是在特殊疑問句上,更是要把疑問代詞放置在句子最前面,問時間先要說「when」,問東西先要說「what」,問地點先要說「where」,問方式先要說「how」,問原因先要說「why」。

在感嘆句方面,也有專門的句式,把重要的內容放在前面,一種結構是how+形容詞或副詞,句子的重點就在這個形容詞或副詞,另一種結構是what a 加名詞。

句子的重點就是這個名詞。這些要是用中文的順序式翻譯起來,就可能譯不通,或者很令中國人奇怪。

比如:how beautiful the girl is!這個女孩好漂亮啊。在美國人看來,在這個句子裡,女孩是次要的,漂亮才是重要的。

如果用中國的順序式來翻譯這個句子,就成了:多麼漂亮這女孩是。顯然句子就亂了。如要既要強調漂亮,又要強調女孩,英語就會說:

what a beautiful girl she is!或者what a **art girl she is!

如果用中國順序式來翻譯的話,就成了:多麼乙個漂亮的女孩她是!所以中國和美國兩國語言的差別,決定了中美兩國人民在思維上的差別。

二、中國人比較求真、比較務實,西方人求積極,求「正能量」,求痛快

西方方面做宣傳時,都是把對方說得多麼多麼厲害、多麼多麼嚇人。冷戰時說蘇聯很可怕、近年來也有中國威脅論等。

因為美國老百姓,是那種如果你不把對方說得很嚇人,美國老百姓就懶得關心的思維方式。比如二戰,如果不是日本偷襲珍珠港,美國老百姓、國會根本就不同意美國參戰。

而中國,都喜歡把對方說的很垃圾,把自己說的很牛逼的宣傳方式。

因為東方老百姓,是那種「你不把自己說的很牛逼我憑什麼聽你的、我就不跟你走」、「你把對方說的很可怕那不是長他人志氣,滅自己威風嗎?那不是胳膊肘向外拐嗎?」的思維方式。

三、《論中國》的作者、美國前國務卿亨利·基辛格說:「中國人和美國人思維方式的不同在於:美國人認為全世界應當是我這個樣子,因此美國人具備著某種傳道士式的思維方式。

而中國人則認為,如果你生下來的時候不是中國人,你就永遠也不可能成為中國人。因此中國人的思維方式與美國人非常不同,但雙方都必須認識到另一方取得的成就和為世界做出的貢獻。」

6樓:陽光的江南小馬

西方人喜歡超前消費,而我們喜歡存錢,西方人更加崇尚開放自由,而我們可能要壓制一些。也就是內斂一點

中國人和西方人的思維方式有什麼區別? 10

7樓:鶴七爺哇

一、中國人的思維是強調過程,西方人的思維是強調重點這可以從兩個的語言看出來。

首先必須明確,思維是一種語言。曾經有心理學家做過乙個試驗。將乙個共鳴器放在正在思維的人的耳邊,可以看到共鳴器共鳴,把共鳴器的波紋用儀器顯示出來,與思維者的腦電波相符,證明了思維也是一種語言。

現代漢語強調順序性,單句的基本結構都是:《時間地點狀語》(定語)主語《狀語》謂語(定語)賓語[補語]。如果是問句,就在句子最後加上乙個表示疑問的語氣詞「嗎或呢」。

如果是感嘆句,就在句子最後加上乙個表示感嘆的語氣詞」啊或呀「等。很少使用倒裝句式或者強調句式。英國人所說的英語則不同,我們很難在英語比較複雜的單句中找到完全順序式的句子。

在英語的單句中,到處存在倒裝的句式,這主要是為了強調。而且英語中還有專門的強調句式:it is ...

that....把最重要的東西放在前面先說。是英語的語言方式,也影響了美國人和英國人的思維方式。

在疑問句上,也有這方面的講究,特別是在特殊疑問句上,更是要把疑問代詞放置在句子最前面,問時間先要說「when」,問東西先要說「what」,問地點先要說「where」,問方式先要說「how」,問原因先要說「why」。

在感嘆句方面,也有專門的句式,把重要的內容放在前面,一種結構是how+形容詞或副詞,句子的重點就在這個形容詞或副詞,另一種結構是what a 加名詞。

句子的重點就是這個名詞。這些要是用中文的順序式翻譯起來,就可能譯不通,或者很令中國人奇怪。

比如:how beautiful the girl is!這個女孩好漂亮啊。在美國人看來,在這個句子裡,女孩是次要的,漂亮才是重要的。

如果用中國的順序式來翻譯這個句子,就成了:多麼漂亮這女孩是。顯然句子就亂了。如要既要強調漂亮,又要強調女孩,英語就會說:

what a beautiful girl she is!或者what a **art girl she is!

如果用中國順序式來翻譯的話,就成了:多麼乙個漂亮的女孩她是!所以中國和美國兩國語言的差別,決定了中美兩國人民在思維上的差別。

二、中國人比較求真、比較務實,西方人求積極,求「正能量」,求痛快

西方方面做宣傳時,都是把對方說得多麼多麼厲害、多麼多麼嚇人。冷戰時說蘇聯很可怕、近年來也有中國威脅論等。

因為美國老百姓,是那種如果你不把對方說得很嚇人,美國老百姓就懶得關心的思維方式。比如二戰,如果不是日本偷襲珍珠港,美國老百姓、國會根本就不同意美國參戰。

而中國,都喜歡把對方說的很垃圾,把自己說的很牛逼的宣傳方式。

因為東方老百姓,是那種「你不把自己說的很牛逼我憑什麼聽你的、我就不跟你走」、「你把對方說的很可怕那不是長他人志氣,滅自己威風嗎?那不是胳膊肘向外拐嗎?」的思維方式。

三、《論中國》的作者、美國前國務卿亨利·基辛格說:「中國人和美國人思維方式的不同在於:美國人認為全世界應當是我這個樣子,因此美國人具備著某種傳道士式的思維方式。

而中國人則認為,如果你生下來的時候不是中國人,你就永遠也不可能成為中國人。因此中國人的思維方式與美國人非常不同,但雙方都必須認識到另一方取得的成就和為世界做出的貢獻。」

擴充套件資料

1、思維方式的必要性

人類的思維是在生產實踐活動作用下人腦發展到高階階段的機能,是人類歷史長期發展的產物。思維從不同的角度,不同的側面來觀察和反映客觀世界,也對客觀世界進行分析和綜合。

某個民族將長期以來對現實的認識凝聚成經驗和習慣,借助語言形成思想,又賦予思想以一定的方式,就形成了這一民族所特有的思維方式。思維方式是乙個複雜的結構,其深層的表現有情感、意志等暗流及更深的以潛意識存在的觀物態度,而其淺層的表現則為語言。

思維方式是溝通文化和語言的橋梁,與兩者都密切相關:一方面思維方式體現於民族文化的所有領域,包括物質文化、制度文化、行為文化、精神文化和交際文化,尤其體現於哲學、科技、文學、美學、藝術以及宗教、政治、法律等生產和生活實踐中。

思維方式的差異,正是造成文化差異的乙個重要原因;另一方面,思維方式又是語言生成和發展的深層機制,語言又促使思維方式得以形成和發展。語言是思維的主要工具,是思維方式的構成要素。思維以一定的方式體現出來,表現於某種語言形式中。

思維方式的差異,也正是造成語言差異的乙個重要原因。因此,要研究語言的特徵及其轉換,要研究語言與文化的關係,要研究不同民族語言和文化的差異,就必須深入研究與語言和文化均有密切關係的思維方式。

2、中西思維方式差異的原因

從地理和文化的角度看,全世界可以分為東方和西方兩大區域。導致它們思維方式差異的原因很多,主要歸納為三個方面:

8樓:俞根強

中國人的【思維】方式,以綜合為主,即將不同的東西合在一起,例如太極圖西方人的【思維】方式,以分析為主,即將東西拆開來,乙個乙個地看其實,這種【思維】方式,可以【融合】在一起的,具體地來說,

在【依據】等基礎部分,以中國人的【思維】方式為主;

在【分析】等演繹部分,以西方人的【思維】方式為主

9樓:匿名使用者

中國人思維方式主要是模糊思維,西方人思維方式主要是精準思維。

中國人喜歡把複雜問題概括成簡單問題。

西方人喜歡把問題進行解構分析。

中西結合的思維方式便是辯證思維,中國人過於注重辯證的統一性,西方人過於注重辯證的對立性。

中國人的思維方式與外國人的思維方式有什麼不同

有人認為,中西方的思維方式有以下差異 中國人偏重於形象思維,西方人偏重於抽象思維 中國人偏重於綜合思維,西方人偏重於分析思維 中國人思維偏重於意會性,西方人思維偏重於直觀性。我們和西方人在思維方式上最本質的區別是什麼?西方人玩虎,中國人玩猴 思維方式不同導致文化差異.在西方人看來,老虎也應該怕打。棍...

中國人與西方人的姓名寫法有什麼不同

英語襲姓名的一般結構bai為 教名 自取名 姓。du 中國姓在前 西方在後 人家具城鄉鎮上面試圖案子孫女子 孫女性質地球員外表情人們。中國人的名字與英國人的名字書寫方式有什麼不同?中國人名字是先姓後名 英國人名字是先名後姓 中國人姓在前,外國人姓在後 外國人和中國人姓名的區別,有幾部分構成 都是由姓...

中國人和西方人飲食的差異,中國人的飲食習慣於西方人有什麼不同

中西文化歷來是世界文化的兩大派系,而飲食在兩個辛都佔有非常重要的地位。中西文化之間的差異從而了中西飲食文化的差異,在兩種不同的文化背景下,方飲食習俗,不論在其觀念 性質,還是在其方式 對諸多方面,所存在的差異是非常鮮明的。筆者根據自十年從事西式餐飲的經驗,提出以下幾點看法,以供 中西飲食觀念豹差異 ...