whatsthefuk外國人經常說嗎

2021-03-04 08:56:04 字數 1115 閱讀 8595

1樓:匿名使用者

經常說,尤其是男人,就是搞什麼鬼的意思是what's the ****

2樓:匿名使用者

是what the ****

通常用作表示驚訝和無奈,其實這個語境用的不算太多比較多的是:what the hell

意思是一樣的,比f***這個更加和諧,what the **** 一般跟身邊比較熟悉的人才說,不然會引起別人不舒服。

3樓:匿名使用者

啊 只不過經常 縮成 what **** =what's the fuсk

wtf這句話美國人是怎麼說的

4樓:匿名使用者

wtf就是what the ****.曾經有一外國客戶,因為產品等久了,在msn上他說why you guys delay my products?wtf?

意思就是我們把他的產品延遲了,抱怨說這什麼玩意?其實外國人聊天時候也是有很多縮寫。像是

brb-be right back馬上回來asap-as soon as possible 盡快btw-by the way 順便問下

lol-laugh out loudly 大笑cya-see you 再見

tyvm-thank you very much感謝k-kk-okay 好的

nvm-never mind 不要介意

afk-away from keyboard這是和老外經常聊天總結的,能想到的就是這麼多了,

5樓:匿名使用者

案例沒有,就是生活中有聽過而已。

可以多看看美劇,會聽到的。

一般 發音為前者,聽不出 誰會加那個s的。

6樓:匿名使用者

what the ****ing ! 這他媽神馬玩意!

7樓:匿名使用者

wtf是世界跆拳道聯合會的英文縮寫,同時還是dota模式中的一種。最後,凱迪拉克還設計了一款英文縮寫為wtf的燃料概念車。

俚語中wtf是一句髒話,常用於網路環境。wtf 等於 what the ****! (什麼玩意!他媽的!)的縮寫,常見於網路中。公共場合小心使用。

外國人名翻譯,外國人名翻譯

1 d.l.曼薩 2 g.v.莫里斯 3 這幾個是中國人姓名的拼音縮寫,第一和第三個是按漢語拼音拼寫的,第二個是按粵語拼音拼寫的,第四個是按韋氏拼音拼寫粵語發音。第乙個的姓氏應該是 路 陸 魯 盧 四者之一,第二個的姓氏應該是 吳 或 伍 第三個的姓氏應該是 張 或 章 第四個的姓氏應該是 邱 或 ...

怎樣與外國人交談,如何正確與外國人交談?

學生朋友如何與外國人交談?讓我們先從一則小故事說起。在我國北方的一座城市,有幾名男女大學生星期天遊公園,遇見一美國小姐,就主動與美國小姐打招呼。雙方交談起來後,其中一位大學生不停地問那位美國小姐 你幹什麼工作 一年能收入多少錢 你今年有30歲嗎?直問得美國小姐滿臉惱怒,拂袖而去。弄得幾位大學生莫名其...

外國人吃海蔘嗎,為什麼外國人不吃海蔘?

說起中國人吃海蔘,那歷史可以算是十分久遠了。明朝有一部書叫 五雜俎 就有關於海蔘的記載 海蔘在遼東海濱有之,其性溫補,足敵人蔘,故曰海蔘。明清時期,海蔘則是被當做貢品送到宮中,以供皇帝滋補之用,著名的 滿漢全席 裡就有海蔘。到了現代,海蔘一度被人民遺忘了,但隨著民間養生風氣的日益盛行,到20世紀8 ...