文言文「石之鏗然有聲者,所在皆是也」的翻譯

2021-03-04 08:54:03 字數 2515 閱讀 1337

1樓:陡變吧

石頭的鏗然有聲音,在這裡都是。

滿意請採納

石之鏗然有聲者。所在皆是也,而此獨以鍾名,何哉?譯文是?

2樓:匿名使用者

山石被敲打時能鏗鏘作響的現象到處都有,可是唯獨這座山用鐘來命名,為什麼呢?

石之鏗然有聲者 所在皆是也.是那首古文

3樓:格里木齊

石鐘山記

蘇軾《水經》雲:「彭蠡之口有石鐘山焉。」酈元以為下臨深潭,微風鼓浪,水石相搏,聲如洪鐘。

是說也,人常疑之。今以鐘磬置水中,雖大風浪不能鳴也,而況石乎!至唐李渤始訪其遺蹤,得雙石於潭上,扣而聆之,南聲函胡,北音清越,桴止響騰,餘韻徐歇。

自以為得之矣。然是說也,餘尤疑之。石之鏗然有聲者,所在皆是也,而此獨以鍾名,何哉?

石鐘山元豐七年六月丁丑,餘自齊安舟行適臨汝,而長子邁將赴饒之德興尉,送之至湖口,因得觀所謂石鐘者。寺僧使小童持斧,於亂石間擇其一二扣之,硿硿焉。餘固笑而不信也。

至莫夜月明,獨與邁乘小舟,至絕壁下。大石側立千尺,如猛獸奇鬼,森然欲搏人;而山上棲鶻,聞人聲亦驚起,磔磔雲霄間;又有若老人咳且笑於山谷中者,或曰此鸛鶴也。餘方心動欲還,而大聲發於水上,噌吰如鐘鼓不絕。

舟人大恐。徐而察之,則山下皆石穴罅,不知其淺深,微波入焉,涵淡澎湃而為此也。舟回至兩山間,將入港口,有大石當中流,可坐百人,空中而多竅,與風水相吞吐,有窾坎鏜鞳之聲,與向之噌吰者相應,如樂作焉。

因笑謂邁曰:「汝識之乎?噌吰者,周景王之無射也;窾坎鏜鞳者,魏莊子之歌鐘也。

古之人不餘欺也!」

事不目見耳聞,而臆斷其有無,可乎?酈元之所見聞,殆與餘同,而言之不詳;士大夫終不肯以小舟夜泊絕壁之下,故莫能知;而漁工水師雖知而不能言。此世所以不傳也。

而陋者乃以斧斤考擊而求之,自以為得其實。余是以記之,蓋嘆酈元之簡,而笑李渤之陋也。

ps:這種你打得字來隨手搜尋一下就出來了。

4樓:萬捲言笑小童鞋

石鐘山記 。。。。。。

如何翻譯「石之鏗然有聲者,所在皆是也」?

5樓:天使的星辰

敲擊後能發出聲響的石頭,到處都這樣。

《水經》雲:「彭蠡之口有石鐘山焉。」酈元以為下臨深潭,微風鼓浪,水石相搏,聲如洪鐘。

是說也,人常疑之。今以鐘磬置水中,雖大風浪不能鳴也,而況石乎!至唐李渤始訪其遺蹤,得雙石於潭上,扣而聆之,南聲函胡,北音清越,桴止響騰,餘韻徐歇。

自以為得之矣。然是說也,餘尤疑之。石之鏗然有聲者,所在皆是也,而此獨以鍾名,何哉?

2、【譯文】

《水經》說:「鄱陽湖的湖口有一座石鐘山在那裡。」酈道元認為石鐘山下面靠近深潭,微風振動波浪,水和石頭互相拍打,發出的聲音好像大鐘一般。

這個說法,人們常常懷疑它。如果把鐘磬放在水中,即使大風大浪也不能使它發出聲響,何況是石頭呢!到了唐代李渤才訪求石鐘山的舊址。

在深潭邊找到兩塊山石,敲擊它們,聆聽它們的聲音,南邊那座山石的聲音重濁而模糊,北邊那座山石的聲音清脆而響亮,鼓槌停止了敲擊,聲音還在傳播,餘音慢慢地消失。他自己認為找到了這個石鐘山命名的原因。但是這個說法,我更加懷疑。

敲擊後能發出聲響的石頭,到處都這樣,可唯獨這座山用鐘來命名,這是為什麼呢?

3、【賞析】

提出石鐘山得名由來的兩種說法,以及對這兩種說法的懷疑。可以分為三層。第一層,引《水經》上的話,交代石鐘山的處所,緊扣題目,點出石鐘山,引起下文。

第二層,提出酈道元對石鐘山得名由來的說法,點明人們對此說法的懷疑態度,用鐘磬置水中不能發聲的情況對酈說質疑,說明「水石相搏」之說難以取信於人。正因為對酈說「人常疑之」,才引起後人的異議,這就由酈道元的說法匯出唐人李渤的說法。第三層,提出李渤的說法並質疑。

李渤也在「人常疑之」的「人」之列,於是就有他「訪其遺蹤」的行動。他親「訪」遺蹤,親「扣」其石,親「聆」其聲,理應無疑。作者表明自己對李渤的懷疑,並以處處有石,石石能扣而發聲,反駁李說,說明扣石發聲之說難以置信。

對這兩種說法,看起來是相提並論的,但實際上是有先有後,有主有次的。對兩說的分別懷疑,提法上也有所不同:用「人常疑之」,說明人們對酈說的疑惑,這裡的「人」是否包括作者,沒有明說,這是一種客觀記敘,作者沒有輕率地判斷酈說的是非;用「餘尤疑之」,強調自己對李說的否定,這裡的「餘」字,就明確地表示了作者對李說的態度。

對酈說「人常疑之」和對李說「餘尤疑之」,這兩疑引出作者探訪石鐘山的行動,引出下文。

古文翻譯 石之鏗然有聲者,所在是也,而此獨以鍾名,何哉 誰翻譯些這段,急啊,謝了

6樓:不忍擲年華

敲打時能鏗鏘作響的山石,到處都這樣,可是這座山唯獨用鐘來命名,為什麼呢?

翻譯 石之鏗然有聲者 所在皆是也

7樓:湖南寫邦科技****

山石被敲打時能鏗鏘作響的現象到處都有

8樓:悅心絾芙

石頭被敲打時鏗鏘作響的,到處都是這樣。

翻譯石之鏗然有聲者所在皆是也,石之鏗然有聲者,所在皆是也是判斷句

山石被敲打時能鏗鏘作響的現象到處都有 石頭被敲打時鏗鏘作響的,到處都是這樣。石之鏗然有聲者,所在皆是也 是判斷句?首先整體上看這是典型的判斷句式.但 石之鏗然有聲者 是乙個定語後置句.石鐘山記 是北宋文學家蘇軾於宋神宗元豐七年 1084年 遊石鐘山後所寫的一篇考察性的遊記。文章通過記敘對石鐘山得名由...

司馬楚之文言文翻譯,有傾文言文翻譯

司馬楚之,字德秀,是晉宣帝的弟弟太常司馬馗的第八世孫。父親司馬榮期,是司馬德宗的樑 益二州刺史,被他的參軍楊承祖殺死。楚之當時十七歲,送父親的遺骸回丹陽。適逢劉裕誅滅司馬氏親屬,叔叔宣期 哥哥貞之一同被殺。楚之於是藏在和尚中渡過長江。從歷陽向西進入義陽 竟陵蠻地中。等到叔祖父荊州刺史司馬休之被劉裕打...

文言文中之字的用法,文言文中的「之」字有幾種用法?

一 之 作代詞用 之 作代詞的用法在教材中有很多,如下列加點的 之 字 1 執策而臨之,曰 天下無馬。馬說 2 名之者誰?山之僧智仙也。醉翁亭記 3 以其境過清,不可久居,乃記之而去。小石潭記 4 聞水聲,如鳴佩環,心樂之。小石潭記 5 撤屏視之,一人 一桌 一椅 一扇 一撫尺而已。6 下視其轍,登...