親愛噠,別把我對你的好當做縱容,這句話用英語說怎麼說

2021-03-04 08:53:47 字數 5612 閱讀 8455

1樓:**使用者

dear, please do not treat my care for you as granted.

2樓:匿名使用者

my dear,don't trun my good into connive.

3樓:小脹脹

my dear, don't leave me to your good as connivance

4樓:舞神之

my dear,don't regard my kind as your connivance.

5樓:匿名使用者

oh honey, tiger does not get angry, you thought i was sick cats ah?

縱容你在心底 用英語怎麼說

6樓:匿名使用者

indulge you at the bottom of my heart

7樓:匿名使用者

connive u in the deep of my heart

親愛的,希望你一切安好,這句話英語怎麼說? 30

8樓:暮夏淺眠

一、親愛的,希望你一切安好英文是:honey, i hope you're all right.

二、hope的音標:英 [həʊp]、美 [hoʊp]

三、hope釋義:

1、n.希望,期望;希望的東西;被寄予希望的人或事物、情況;抱有希望的理由

i hope that you will be***e our patron.

我希望你將成為我們的靠山。

2、vt.& vi.希望,期望

i hope the grace of god would descend on me.

我期望上帝的恩惠。

3、vt.[俚語]相信,認為

i invented some new product. i hope it will help you.

我最近發明了些新產品,相信能幫到你。

4、vi.希望,盼望,期待

after these dry days, everyone hopes for rain.

乾燥的天氣之後,人人都希望下雨。

四、hope相關短語:

1、hope ardently 熱切地希望

2、hope confidentially 滿懷信心地希望

3、hope deeply 深深地希望

4、hope desperately 極度渴望

5、hope devoutly 誠摯地希望

擴充套件資料:

詞語用法:

v. (動詞)

1、hope用作動詞的基本意思是「希望」「期望」,指熱切、專心致志地對未來的、積極的、崇高的、一些好的或有利的結果的盼望,含有一定的主觀性,相信其可能實現。

2、hope既可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,其後一般接動詞不定式或賓語從句,但不能接名詞、動名詞作賓語,也不能接復合賓語; 用作不及物動詞時,常與介詞for連用表示「對…抱有希望」。

3、hope接動詞不定式的完成體也是表達將來時間。

4、hope所接的that從句中的謂語多由will〔may〕+ v. 構成, that可省略。在對話中常可用so或not代替前面句子中肯定式或否定式的賓語(動詞不定式或that從句)。

5、hope作「希望」解,本身即指將來,所以在hope的賓語從句中常可用一般現在時表示將來時間,一般不與be going to連用。

6、hope不是轉移否定動詞,表示否定意義時,否定詞可放在主句中,也可放在從句中,但意義不同,用so或not代替時亦如此。注意can't but hope的意思是「只能希望」。

7、hope是靜態動詞,一般不用於進行體。如用於進行體,則強調當時的思想情況,或是表達一種強烈的願望,除具有「短暫性」外,語氣也較為婉轉。其過去進行體was hoping出現在句中有時並不表示過去的時間,而可能指現在的時間,這種用法比其現在進行體語氣更加委婉。

8、hope用於過去完成時可表示以前的希望或設想未曾實現,含有一種對希望幻滅的惋惜之情。

9、hope以動詞不定式或that從句作主語時可用於被動結構,但必須採用形式主語結構。

n. (名詞)

1、hope用作名詞的基本意思是有可能實現的「希望」或「期望」,也可表示「有希望的人或事物」。作「希望,期望」解時,既可用作可數名詞,也可用作不可數名詞; 作「有希望的人或事物」解時是可數名詞,常用於單數形式。

2、hope常與介詞of或for連用,其後可接名詞、動名詞或動名詞的復合結構。其後還常接由that引導的同位語從句。

3、be beyond〔past〕 hope的意思是「(成功、痊癒等)毫無希望」; build up〔raise〕 sb's hopes的意思是「使某人抱有希望」;

hold out hope的意思是「(對…)抱有(…)希望」; in the hope of sth/ v -ing/that-clause的意思是「懷著…的希望」; live in hope(s)的意思是「希望事情會成功」或「樂觀地尋求改進」; some hope則用於反語,意思是「毫無指望」。

4、可以說in the hope of,也可說in hopes of; 可以說in the hope that,也可說in hopes that。hope用於單數形式時,其前須加the; 用於複數形式時,其前不加the。

9樓:月醉瀟湘

親愛的,希望你一切安好,

英文:honey, i hope you are well。

重點詞彙:honey

honey 英[ˈhʌni] 美[ˈhʌni]n. 蜂蜜; 《口》寶貝; 可愛的人;

adj. 蜜的; 心愛的; 加了蜜的; (蜜一樣) 甘美的;

vt. 給…加蜜; 對…甜言蜜語;

[例句]honey, i don't really think that's a good idea.

親愛的,我不認為那是個好主意。

[其他] 第三人稱單數:honeys 複數:honeys 現在分詞:honeying過去式:honeyed 過去分詞:honeyed

10樓:天空漸藍藍

my dear, i wish you all to be fine.

my darling, wish you to be fine for all.

11樓:匿名使用者

my dear, hope you everything is all fine

12樓:風消逝的記憶

dear,i wish you will all be fine.

13樓:匿名使用者

my darling, may god bless you, wish everything around you goes well.

14樓:匿名使用者

honey! i hope you will be fine.

15樓:信鴿兒

honey, i hope you are well

縱容的英語翻譯 縱容用英語怎麼說

16樓:看天下無雙的我

縱容[詞典] connivance; connive; wink at;

[例句]我從不煽動也不縱容暴力行為。

i have never encouraged nor condoned violence

17樓:藍色狂想曲

縱容connivance

親愛的,你不要太累了,我會心疼你的,用英語翻譯 40

18樓:我家寶小饅頭

「親愛的,你不要太累了,我會心疼你的。」用英語翻譯就是

(honey, please don't be exhausted, cause it would break my heart. )

(darling, give yourself more time to relax , i 'm so worried about you dont be too tired ) 這個是中式英語的翻譯

19樓:匿名使用者

honey, please don't be exhausted, cause it would break my heart.

20樓:匿名使用者

darling, give yourself more time to relax , i 'm so worried about you

dont be too tired 是中式英語

21樓:星星的菠蘿

darling,dont be worn out,or i』ll be worried about you.

22樓:杏花陰影

dear, you don't too tired, i will love dearly you

23樓:陳世

你好,上面的「親愛的,你不要太累了,我會心疼你的。」英文翻譯是:dear, you don't too tired, i will love dearly you.

希望你能滿意我的回答!

24樓:汏侸

dear, you are not too tired, i will love you, with english translation

親愛的!你在幹嘛!我想你了? 這句話用英語怎麼說呢?

25樓:彩兒之歌

樓主您好:

親愛的!你在幹嘛!我想你了?的英語是這樣的:my dear!what are you doing!i think you are?望採納

26樓:所謂空丶空

my dear baby , what are you ding now ? i miss you so ~ (親愛的寶貝,你現在在做什麼呢,我好想你)稍微改了點點。

27樓:翡翠雨林

dear. what are you doing!i miss you

28樓:零洛程霓

my love ,what are you doing 。i want to **** you

29樓:匿名使用者

honey(dear),what are you doing? i miss you ! 歡迎繼續追問。

30樓:谷谷芽

my dear,what are you doing?i miss you very much.

31樓:baotou**座

my dear , what are you doing ? i miss you always

不要把我對你的好當做理所當然 往後餘生只愛自己,什麼意思

他應該是持續對某人很好,很照顧她,給她很多幫助,付出很多,但是可能對方沒有任何回應,甚至一旦他沒有對她好,她就主動去索要,她把他的付出當作理所當然,卻從不關心他。造成了他的內心鬱結,所以他決定對她放手。這是乙個人傷心的表現。估計是那個她認為對他好的人,傷她的心了。這樣的情況下,說出這樣的話話也是情理...

別把我對你的尊重當做你不要臉的資本啥意思

應該是別把我的容忍當作你不要臉的資本。意思是說有人得寸進尺,不懂得適可而已,從而讓人討厭反感。就是說別把我給你的臉。當作你再對我犯賤的原因 意思就是他跟尊重你 你卻不要臉 得寸進尺 就是把你對她的尊重當成沒關係 覺得你欺負 就得寸進尺 就是我尊重你,是禮貌,別把我當成怕你,拍你馬屁,或這就是應該這樣...

為什麼總有人把你對她的好當做理所應當

你說的這種情況。就是不知道感恩。這和他的教養 修養。有關係。從小如果家裡頭,總是教育他。知道感恩。或者是在學校受到這方面的教育。他就不會出現這種情況。父母有生育和養育之恩。必須要孝順。以後。沒有人欠你的別人的幫助。並不是理所應當。你應當感謝。並且把這種幫助傳遞下去。喜歡就採納吧。因為你太善良,因為你...