日語怎麼翻譯,日語歡迎來中國怎麼翻譯?

2021-03-04 08:49:01 字數 6431 閱讀 5532

1樓:

受不了最佳答案 - 由提問者1年前選出

中文發音為:阿依希待露

アイ ラブ ユー。 /(世界通用)我愛你

好きです。 /我愛你 /我喜歡你

大好きです。 /我很愛你 /我很喜歡你

とても好きです。/我非常愛你

めちゃめちゃ好きです。 /我愛你愛得不得了

請問太棒了 用日語怎麼翻譯,翻譯成日語

2樓:匿名使用者

「太棒了」翻譯成日語是:す ば ら し かっ た。

日語簡單日常用語:

1、おはようございます。 o ha yo u go za i ma su

早上好。

2、こんばんは。 ko n ba n wa

晚上好。

3、お休(やす)みなさい。 o ya su mi na sai

晚安。4、お元気(げんき)ですか。 o ge n ki de su ka

您還好吧,,一種打招呼的方式。

5、いくらですか。 i ku ra de su ka

多少錢?

6、すみません。 su mi ma se n

不好意思,麻煩你。用於向別人開口時。

7、ごめんなさい。 go me n na sa i

對不起。

8、どういうことですか。 do u i u ko to de su ka

什麼意思呢?

9、どうしたの。 do u shi ta no

どうしたんですか。 do u shi ta n de su ka

發生了什麼事啊。

擴充套件資料

日語使用情況:

日語的使用範圍包括日本國全境(琉球地區大部分使用,有原住民使用琉球語,日本不承認琉球語為獨立語言)。

日語在世界範圍使用廣泛,因為日本動漫產業在世界範圍內的影響力,雖不是聯合國工作語言,在世界上影響力也很大。特別是對於與acg相關的物什,日語幾乎是唯一的用語。

日語主要在俄羅斯,東亞,東南亞,南亞,大洋洲,美國,加拿大,墨西哥,南美洲等國家和地區,及歐洲的英國為少數的重要語言。

日語在網路使用者中的使用人數有9900萬人,居世界第4位。以日語為母語的人有1億2700萬人,在全球的使用者人數為128,204,860人,在20個國家中位列第9,而網路使用人數則上公升了5位。

把日語作為通用語的國家並不只有日本,帛琉的昂奧爾州也在把日語作為通用語,因為2023年到2023年日本曾統治帛琉,在那期間使用了日語授課。

3樓:匿名使用者

其實樓上說的這些都可以翻譯作太棒了,但具體用的場合還是有差別的:

やった 經常是再做出一定努力而成功達成目標時用的よし 表示結果令人滿意或是某些東西和自己希望是一致的時候用的よっしゃ 其實是よし很口語的一種形式,女性一般不用すばらしい 表示對某些東西感到讚嘆時候用的,比如看表演什麼的よかった 是よし的過去時態,經常表示一種很慶幸某種結果的感情所以綜上所述,你的這個例句最適合的是よし

4樓:走進數理化

1、やった 經常是再做出一定努力而成功達成目標時用的2、よし 表示結果令人滿意或是某些東西和自己希望是一致的時候用的3、よっしゃ 其實是よし很口語的一種形式,女性一般不用4、すばらしい 表示對某些東西感到讚嘆時候用的,比如看表演什麼的5、よかった 是よし的過去時態,經常表示一種很慶幸某種結果的感情

5樓:匿名使用者

太棒了,我終於找到我的日語名字了

良(よ)かった、やっと日本語(にほんご)の名前(なまえ)を見(み)つけたぞ・・・(一般男孩的口語)

太棒了:還可以說「やった・・・」「よーし」「すばらしい」・・都是口頭語。。

6樓:清瘦女孩

比如說 太棒了,我終於找到我的日語名字了!

例えば、良かった、やっと自分の日本語の名前をわかりました!

7樓:匿名使用者

太棒了よっしゃー

やったー

8樓:看到胳膊想大腿

。。。悽かったよ  「すごい」

9樓:金常出差

例えばすばらしかったのを見て、私は日本語の名前を見つけました!

10樓:花花果實能力者

這句裡應該用よかった

11樓:匿名使用者

啊啊..四搞一...

我正在學日語 用日語怎麼翻譯

12樓:友達日語

私は日本語を勉強しています

13樓:匿名使用者

私は日本語を勉強している。 一般語氣

私は日本語を勉強しています。 尊敬

私は日本語を勉強しております。 相當尊敬

14樓:巴衛

今、日本語を勉強しています。

15樓:匿名使用者

私は今日本語を勉強しております【語氣尊敬】watashi ha ima nihonngo wo bennkyo ****e orimasu

私は今日本語を勉強している【一般語氣】

watashi ha ima nihonngo wo bennkyo ****e iru

16樓:匿名使用者

わたしは日本語を勉強しています。

わたし は にほんご を べんきょう しています。

watashi wa nihonngo wo bennkyou ****eimasu.

17樓:匿名使用者

私は日本語を勉強していた

日語歡迎來中國怎麼翻譯 ?

18樓:花花

比較口語化

來的話,就是下面這種源

說法。日語:baiようこそ中國へ平假名du:

ようこそちゅうごzhiくへ羅馬音:daoyokosou cyuugoku e意思:歡迎來到中國如果是書面,或者比較正式的說法的話日語:

中國に來るのは大変に歓迎します。

平假名:ちょうごくにくるのはたいへんにかんげいします。羅馬音:

cyuugoku ni kuru no wa taihen ni kangeishimasu。意思:十分歡迎來到中國。

還有什麼問題可以再問我。

書面語:中國へようこそ2.對話:ようこそ中國においてくださいました。

(人已經在中國)ようこそ中國においてくださいませ~(人即將來中國)ぜひ 中國にお越しください(向對方發起邀請,邀請對方來中國)

19樓:只愛jj你一人

你好,1. 書面語:中國へようこそ

2.對話:ようこそ中國においてく內ださいました。(人已經容在中國)ようこそ中國においてくださいませ~(人即將來中國)ぜひ 中國にお越しください(向對方發起邀請,邀請對方來中國)等等僅供參考

「歡迎光臨」用日語怎麼說(要中文字的翻譯)?

20樓:匿名使用者

日語:いらっしゃいませ 中文音譯:一來下一嗎塞。

造句

1、服務員:歡迎光臨肯德基,請問需要點什麼?顧客:請問附近麥當勞怎麼走?

2、願以誠為先,廣交朋友,共謀發展。歡迎光臨或電詢。

3、歡迎光臨無錫蠡園經濟開發區!

4、即女士們先生們,晚上好,歡迎光臨惡魔迪吧,謝謝。

5、她和惟一的員工,輪流站在門口用夾生的普通話吆喝:歡迎光臨。

6、戶提供售車諮詢,專業維修、服務、節假日不休息,歡迎光臨或致電選購。

日語介紹

日語(日語:日本語,英語:japanese),文字、書寫方式、書本(紙張等)上的表現方式稱為日文,是一種主要為日本列島上大和民族所使用的語言。

雖然並沒有精確的日語使用人口的統計,不過計算日本國內的人口以及居住在日本國外的海外日裔人群,日語使用者應超過一億三千萬人。幾乎所有在日本出生長大的日本國民都以日語為母語。此外,對於失聰者,有對應日語文法及音韻系統的日本手語存在。

發展歷程

關於日本語的起源有多種理論。許多學者認為,從句法上說,日語接近諸如土耳其語和蒙古語之類的阿爾泰語言。日語在句法上與朝鮮語相似是得到廣泛認可的。

也有證據表明,日語詞法和詞彙在史前受到南面的馬來-波利西亞語言的影響。

從語言學上來說,日本近乎是乙個單一的民族,99%以上的人口使用同一種語言。這就是意味著日語是世界第六大語言。然而,日語在日本以外的地區很少有人使用。

學習方法

1.多做題,容易掌握語法。

2.多說,可以讀出正宗的日語。

3.多聽,有利於熟悉日語的環境。

4.偶爾找一些小文章背一背,增強語感。

5.多讀些日本的文學作品,熟悉日語。

6.多問,不懂的問題及時解決。

7.多記,對於難掌握的地方需要多加記憶。

火鍋用日語怎麼翻譯?

21樓:匿名使用者

火鍋(ひなべ)、フゥオグゥオ。

其他說法 :

1、「中國風しゃぶしゃぶ」中式涮鍋。

2、「中國のしゃぶしゃぶ」中國的涮鍋。

3、「シュワンヤンロウ] 涮羊肉,專指北京火鍋涮羊肉。

22樓:夕林小月

火鍋(ひなべ) 就可以。大家都知道。這邊有小肥羊。

日式的火鍋叫做 鍋(なべ)。

例:今晩鍋にしよう?

意思:今晚吃火鍋吧!

如果要說涮什麼什麼肉,應該說 ●●肉のしゃぶしゃぶ日語涮著吃的都叫しゃぶしゃぶ

例:ラム肉のしゃぶしゃぶ

意思:涮羊肉

23樓:匿名使用者

在日本,把火鍋稱作:しゃぶしゃぶ

ps:樓下的有說:「なべ」的

在日本待過的應該都知道啊,「なべ」是那種燉菜鍋阿。跟火鍋不一樣的。

24樓:幻影の碎片

日本的火鍋是清燉,被稱為なべ。如果是中國的火鍋,就有很大的油量,味道偏辛辣,所以不適合用なべ來稱呼,至於具體用什麼也沒有定論。我們老師說最好用ひなべ(火鍋)以示區分。

25樓:匿名使用者

=、=日本人一般都說なべ。

我就喜歡吃日式的キムチなべ

26樓:

しゃぶしゃぶ。不過說 火鍋(ひなべ)日本人也大致知道什麼意思,特別是在中國呆過的日本人。

27樓:香蕉

なべ可以

寄せ鍋(よせなべ)也可以

28樓:木木念念

しゃぶしゃぶ和お鍋這兩種說法都可以哦~

只不過日本人印象中的火鍋他們比較習慣稱之為しゃぶしゃぶ哈!

日文名字是怎麼翻譯成中文的, 有規定的嗎

29樓:初夏

日語名字主要是按照漢字的假名發音來的,且沒乙個漢字的發音基本上固定。

如:高橋愛子(たかはしぁぃこ)發音為:takahashi ayiko 翻譯成中文就是takahashi ayiko

其中「高」發音為taka(たか)「橋」發音為hashi(はし)「愛」發音為ayi(ぁぃ)「子」發音為ko(こ)

日本的人名,包括地名的讀法都比較複雜,有很多習慣性讀法存在。對於日語學習者來說,這兩項也是學習的難點。據說日本有大約7000姓存在,其讀法也是五花八門、千奇百怪的。

不過,究其讀法還是有一定的規律可循。

在日本,把別人的名字讀錯,是件很失禮的事情,所以,在不確定對方的名字怎麼讀的時候,應該客氣的詢問對方才行。地名也是一樣的,不懂的時候必須做到先查詢為好,以免弄出笑話來。

日本人名的讀法大致可分為三個型別。

一、根據並採用接近於我國漢字的讀音的方法,稱為音讀法。如:

久保(くぼ)

古賀(こが)

毛利(もうり)

佐藤(さとう)

伊藤(いとう)

加藤(かとう)

斎藤(さいとう)

後藤(ごとう)

二、日本人根據自己對漢字的理解,而發明的日本固有的讀音,稱為訓讀法。如:

鈴木(すずき)

田中(たなか)

高橋(たかはし)

中村(なかむら)

渡辺(わたなべ)

藤田(ふじた)

藤井(ふじい)

宮崎(みやざき)

三、音讀、訓讀混合法。在這種讀法中就存在著很多習慣性的東西,前半部採用音讀,後半部採用訓讀,如:

福島(ふくしま)

本田(ほんだ)

本間(ほんま)

福井(ふくい)

徳永(とくなが)

奧山(おくやま)

佐竹(さたけ)

通過一段時間的學習、熟悉和了解,應該能多多少少的掌握其應有的規律的。祝你學習進步!

歡迎來到中國用日文怎麼表達,歡迎來中國怎麼用日語講?

中國 中國 中國 中國 最佳答案 希望採納 謹防受騙 歡迎來中國 怎麼用日語講?中國 訪問 抄 歓襲 迎 漢語模擬音 求哦哭哦 好哦某恩 撒來路擴多 哦 看該 繫馬斯拓展一下 歡迎,歡迎 是 漢語模擬音 喲哭 一啦下一嗎系打 2種說bai法比較常用。1 中國 du!拼音zhi daoqiu go k...

日語排序怎麼翻譯,日語裡的 紳士 是不是該翻譯成 hentai

日語中 排序 的說法是 順番 相關 zyunnbann 名 1.順序,次序 輪班,輪流。順 追 事 當 順番 眠 輪班睡覺。君 順番 教 輪到 你 的話,我通知你。順番 願 請按順序。順番 狂 打亂順序。並 順番 待 排隊等候 輪到自己 順番 老也輪不到。排序 日文 並 替 narabikae 為啥...

日語 我和你怎麼說,要中文音譯,歡迎光臨的日語怎麼說,要中文音譯的

瓦他西拖阿那他 我有 oira ore washi boku watashi atashi watakushi watakushime 你有 anatasama anata kimi omae amee temee kisama onore 說法要比中文多太多了,這還不算上訛音之類的,非常有趣 罵人...