文言文《杯弓蛇影》給我們的啟示是什麼

2021-03-04 04:42:34 字數 5234 閱讀 2587

1樓:**糖vs包子

不要神出鬼沒,自己嚇唬自己。

2樓:遊人到此一遊

要相信朋友,但不要輕信哦

文言文《杯弓蛇影》給我們的啟示

3樓:反作弊專家

在生活中,如果遇到什麼困難或者是疑難,要努力的思考它的錯在哪,為什麼會這樣,就這樣去調查,去研究,找出事情的根本原因,才會得到理想的答案.

杯弓蛇影文言文翻譯

4樓:匿名使用者

【原文】

杯弓蛇影①

嘗②有親客③,久闊④不復來,廣⑤問其故,答曰:「前在坐,蒙⑥賜酒,方欲飲,見杯中有蛇,意甚惡之⑦,既飲而疾⑧。」於時⑨河南⑩聽事(11)壁上有角(12),漆畫作蛇(13)。

廣意(14)杯中蛇即角影也。復置酒於前處,謂客曰:「酒中復有所見不(15)?

」答曰「所見如初。」廣乃告其所以(16),客豁然意解(17),沈痾(18)頓愈。

【註釋】

①選自《晉書》。

②嘗:曾經。

③親客:關係密切的朋友。

④久闊:久別不見。

⑤廣:即樂(yu8)廣,字彥輔,河南陽淯(y))(今河南省陽市附近)人。

⑥蒙:承受。承人厚意,表示感謝時常用的謙詞。

⑦意甚惡(w))之:心裡非常厭惡它。意,心裡。之,指杯中所見之物。

⑧既飲而疾:喝下去以後,就生起病來了。疾,得病。

⑨於時:在當時。

⑩河南:郡名,在今河南省北部。樂廣當時任河南尹。

(11)聽事:官府辦理政事的廳堂,亦作「廳事」。

(12)角:即裝飾有犀角之類的弓。

(13)漆畫作蛇:用漆在弓上畫了蛇。

(14)意:意料,想。

(15)不:同「否」。

(16)所以:因由,原因。

(17)意解:不經直接說明而想通了某一疑難問題,放下了思想負擔。

(18)沈痾(k5):長久而嚴重的病。沈同「沉」,痾,重病。

譯文:樂廣有一位親密的朋友,分別很久不見再來了。問到原因時,有人告訴說:

「前些日子他來你家做客,承蒙你的厚意,正端起酒杯要喝酒的時候,彷彿看見杯中有一條小蛇在晃動。心裡雖然十分厭惡它,可還是喝了那杯酒。回到家裡,就身得重病。

」當時河南聽事堂的牆壁上掛著一張角弓,上面還用漆畫了一條蛇。樂廣心想,杯中所謂的小蛇無疑是角弓的影子了。於是,他便在原來的地方再次請那位朋友飲酒。

問道:「今天的杯中還能看到小蛇嗎?」朋友回答說:

「所看到的跟上次一樣。」樂廣指著牆壁上的角弓,向他說明了原因,客人恍然大悟,積久難癒的重病一下子全好了。

5樓:匿名使用者

[ 原文 ]

嘗有親客,久闊不復來,廣問其故,答曰:「前在坐,蒙賜酒,方欲飲,見杯中有蛇,意甚惡之,既飲而疾。」於時,河南聽事壁上有角,漆畫作蛇,廣意杯中蛇即角影也。

復置酒於前,謂客曰?謂客曰;「酒中復有所見不?」答曰:

「所見如初。」廣乃告其所以。客豁然意解,沉痾頓愈。

[ 譯文 ]樂廣有乙個極為親密的好友,很長時間沒有來玩了。有一天,他終於又來了,樂廣問他是什麼原因好久沒有來。客人回答說:

「上次在你這兒玩,你請我喝酒。我正要喝的時候,突然看見杯中有一條蛇,當時心裡甚為厭惡。喝下去以後,我就病倒了。

」正當那個時候,樂廣家裡的牆壁上掛著一去弓,那弓上用油漆畫了一條蛇。樂廣心裡猜想客人所見杯中的蛇,也許就是這支弓的影子。於是重倒了一杯酒,放在原先的位置上,問客人道:

「你在這酒中有沒有看見什麼?」

客人回答說:「我所看到的,同上次見到的一樣。」樂廣就向客人講明了原因,使他明白杯中的蛇不過是弓的倒影。客人心中的疑團一下子解開了,久治不癒的毛病頃刻間就好了

6樓:匿名使用者

弓杯蛇影

弓杯蛇影,讀音gōng bēi shé yǐng,漢語成語,釋義為比喻因疑神疑鬼而引起恐懼,出自《風俗通義·世間多有見怪》。

中文名弓杯蛇影

拼音gōng bēi shé yǐng

出處《風俗通義·世間多有見怪》

解釋比喻因疑神疑鬼而引起恐懼

解釋【詞語】弓杯蛇影

【拼音】gōng bēi shé yǐng[1]

【解釋】:將映在酒杯裡的弓影誤認為蛇。比喻因疑神疑鬼而引起恐懼。

詞語辨析

【近義詞】:草木皆兵、疑神疑鬼、風聲鶴唳

【反義詞】:處之泰然、安之若泰、談笑自若

【語法】:復句式;作謂語、定語;比喻把虛幻誤作真實,形容人神經過敏[1]

出處漢·應劭《風俗通義·世間多有見怪》:「時北壁上有懸赤弩照於杯,形如蛇。宣畏惡之,然不敢不飲。」

【示例】:金玦厖涼含隱痛,~負奇冤。 ◎清·黃遵憲《感事》詩

詳解:典出漢應劭《風俗通義·怪神》:「予之祖父郴為汲令,以夏至日請見主薄杜宣,賜酒。

時,北壁上有懸亦弩,照於杯中,其形如蛇。宣畏惡之,然不敢不飲。其日便得胸腹痛切,妨損飲食,大用贏露(衰敗、瘦弱),攻治萬端,不為愈。

後郴因事過到宜家,窺視問其故,雲畏此蛇,蛇入腹中。郴還聽(廳)事,思惟良久,顧見懸駑,必是也。則使門下史將鈴下(隨從護衛之卒)侍徐輦載宣於故處設酒,杯中故復有蛇。

因謂宣:『此壁上駑影耳,非有他怪』,宣意遂解,甚夷懌,由是廖(chou 病癒)平。」《晉書·樂廣傳》亦載樂廣:

「嘗有親客,久闊不復來,廣問其故,答曰:『前在坐蒙賜酒,方欲飲,見杯中有蛇,意甚惡之,既飲而疾』,於時河南聽事壁上有角,漆畫作蛇。廣意杯中蛇,即角影也,復置酒於前處,謂客曰:

『酒中復有所見不?』答曰:『所見如初』,廣乃告其所以,客豁然意釋,沈痾頓愈。

」這個典故意思是說,客人見杯中弓影,以為是蛇在酒中,勉強喝下。即疑慮而生病,明白真相後,疑慮消失,沈痾頓愈,後遂用杯弓蛇影或弓影杯蛇,指因錯覺而產生疑懼,比喻疑神疑鬼,妄自驚憂,清人黃遵憲《感事》詩:「金玦龐涼含隱痛,杯弓蛇影負奇冤。

」趙翼《七十自述》詩:「水中見蟹猶生怒,杯底適蛇得不驚。」

字詞註釋

⑴選自《晉書》。

⑵嘗:曾經。

⑶親客:關係密切的朋友。

⑷久闊:久別不見。

⑸故:原因

⑹廣:即樂(yuè)廣,字彥輔,河南陽淯(yù)(今河南省陽市附近)人。

⑺蒙:承受。承人厚意,表示感謝時常用的謙詞。

⑻意甚惡(wù)之:心裡非常厭惡它。意,心裡。之,指杯中所見之物。

⑼既飲而疾:喝下去以後,就生起病來了。疾,得病。

⑽於時:在當時。

⑾河南:郡名,在今河南省北部。樂廣當時任河南尹。

⑿聽事:官府辦理政事的廳堂,亦作「廳事」。

⒀角:即裝飾有犀角之類的弓。

⒁漆畫作蛇:用漆在弓上畫了蛇。

⒂意:意料,想。

⒃不:通「否」。

⒄所以:因由,原因。

⒅意解:不經直接說明而想通了某一疑難問題,放下了思想負擔。

⒆沈痾(kē):長久而嚴重的病。沈同「沉」,痾,重病。

原文樂廣嘗有親客,久闊不復來,廣問其故,答曰:「前在坐,蒙賜酒,方欲飲,見杯中有蛇,意甚惡之,既飲而疾。」於時河南聽事壁上有角,漆畫作蛇,廣意杯中蛇即角影也。

復置酒於前處,謂客曰:「酒中復有所見不?」答曰:

「所見如初。」廣乃告其所以。客豁然意解,沉痾頓愈。

主旨道理

讀這一故事要注意樂廣問及朋友久別不復來的原因是:「前在坐,蒙賜酒,方欲飲,見杯中有蛇,意甚惡之,既飲而疾。」而想到「壁上有角,漆畫作蛇」,想到「杯中蛇即角影也」,這是客人**所在,治他的病必須針對這一**。

因而「復置酒於前處」讓客人「所見如初」然後再告其所以,讓客人自解其意,自治其病。「杯弓蛇影」這一成語由此而來,也作「蛇影杯弓」,比喻疑神疑鬼,自相驚擾,虛驚一場。

翻譯樂廣有一位親密的朋友,分別很久不見再來了。問到原因時,有人告訴說:「前些日子他來你家做客,承蒙你的厚意,正端起酒杯要喝酒的時候,彷彿看見杯中有一條小蛇在晃動。

心裡雖然十分厭惡它,可還是喝了那杯酒。回到家裡,就身得重病。」當時河南聽事堂的牆壁上掛著一張角弓,上面還用漆畫了一條蛇。

樂廣心想,杯中所謂的小蛇無疑是角弓的影子了。於是,他便在原來的地方再次請那位朋友飲酒。問道:

「酒杯中還能看見什麼東西麼?」朋友回答說:「所看到的跟上次一樣。

」樂廣指著牆壁上的角弓,向他說明了原因,客人恍然大悟,積久難癒的重病一下子全好了。

近義詞風聲鶴唳

壁間蛇影

疑神疑鬼

八公山上

草木皆兵

弓影浮杯

驚弓之鳥

反義詞談笑自若

坦然自若

處之泰然

例句你不要杯弓蛇影,自己糊弄自己。

大夥兒看了這恐怖片都沒事,只有他嚇了一身汗,真是杯弓蛇影。

大夥兒看了都沒事,只有他杯弓蛇影地嚇了一身汗。

事實真相尚未揭曉,我們先不要杯弓蛇影,庸人自擾。

我們所以反對兒童看恐怖電影,就是怕他們會杯弓蛇影,嚇壞自己。

你一直這樣杯弓蛇影到時候你自己也很迷茫。

目前這時刻,最怕大家疑神疑鬼,杯弓蛇影,弄得人心惶惶。

那裡又不是龍潭虎穴,你就不要杯弓蛇影,疑神疑鬼了。

做了虧心事的人,就會整天杯弓蛇影,心神不寧。

他膽子很小,常常杯弓蛇影,自己嚇自己。

我給你講的都是一些真理,你就不要到處杯弓蛇影的了。

這會兒是他在搖桌子,不是**,你別杯弓蛇影地嚇自己了。

看你杯弓蛇影,焦慮不安的樣子,我只好告訴你事情的真相。

我看你是做了虧心事,才會杯弓蛇影,總以為別人要害你。

看清楚!那只是塊石頭!別杯弓蛇影,自己嚇自己。

大夥兒看了這恐怖片都沒事, 只有他嚇了一身汗,真是杯弓蛇影。

經過上次同父親的約會我已經是杯弓蛇影了。

大夥兒看了都沒事, 只有他杯弓蛇影地嚇了一身汗。

黑夜走路,千萬別杯弓蛇影,那樣只會自己嚇自己。

你別嚇他,小心他杯弓蛇影會真以為喝了髒水。

7樓:匿名使用者

譯文:樂廣有一位親密的朋友,分別很久不見再來了。問到原因時,有人告訴說:

「前些日子他來你家做客,承蒙你的厚意,正端起酒杯要喝酒的時候,彷彿看見杯中有一條小蛇在晃動。心裡雖然十分厭惡它,可還是喝了那杯酒。回到家裡,就身得重病。

」當時河南聽事堂的牆壁上掛著一張角弓,上面還用漆畫了一條蛇。樂廣心想,杯中所謂的小蛇無疑是角弓的影子了。於是,他便在原來的地方再次請那位朋友飲酒。

問道:「今天的杯中還能看到小蛇嗎?」朋友回答說:

「所看到的跟上次一樣。」樂廣指著牆壁上的角弓,向他說明了原因,客人恍然大悟,積久難癒的重病一下子全好了。

8樓:星辰

杯中食言文言文的翻譯就是取取九杯看到獅子的導演人人呢受到了驚嚇

我們的學校文言文,我們的學校文言文

伴著媚之日,嘻著歡之小曲兒,並著一校園晨曲,背書包蹴起公升此所勝之校園兮。校園裡有崇新之學樓,有花團緊簇之花壇,亦有能者樹 前者一新之胡文虎 會學樓。其如一位美麗溫之母,天為之精微之濟陽帽,白之雲為其致之飾花,一身藍之素厚之連衣裙以女託甚溫柔 美。入教室,黑白之黑板,明之窗戶,然新之簾,使君覺會心。...

夸父追日文言文的啟示,夸父追日給我們什麼啟示啊?

表現了夸父無比的英雄氣概,反應了古代勞動人民探索自然的願望,和對人生理想的不懈追求,比喻有巨集大的志向,巨大的力量和氣魄。夸父追日給我們什麼啟示啊?夸父追日 啟示我們 夸父有勇氣,有毅力,但卻因缺乏必要的水源儲備,終於功虧一簣,令人扼腕嘆息。夸父追日 的古文翻譯?夸父與太陽競跑,一直追趕到太陽落下的...

給我們的啟示是什麼,大自然給我們的啟示是什麼

朱自清 匆匆 這篇課文給我們的啟發是 要珍惜時間不能虛度光陰。匆匆 是現代傑出的散文家朱自清 寫的一篇膾炙人口的散文。文章緊扣 匆匆 二字,細膩地刻畫了時間流逝的蹤跡,表達了作者對時光流逝的無奈和惋惜。文章的特點 一是結構精巧,層次清楚,轉承自然,首尾呼應 二是文字清秀雋永,純樸簡練 三是情景交融,...