行路難意思,李白《行路難》的意思

2021-03-04 02:33:34 字數 5104 閱讀 6298

1樓:藝吧頂貼組小朷

行路難李白金樽清酒鬥十千,玉盤珍饈值萬錢。

停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。

閒來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。

行路難,行路難!多歧路,今安在?

長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。

【詩文解釋】

金樽斟滿清酒,一杯要十千錢,玉盤裡擺滿珍美的菜餚價值萬錢。面對佳餚我放下杯子,停下筷子,不能下嚥,拔出劍來,四處看看,心中一片茫然。想渡過黃河,卻被堅冰阻塞,想登上太行,卻被滿山的白雪阻攔。

閒暇時坐在溪邊垂釣,忽然又夢見乘船從白日邊經過。行路艱難,行路艱難,岔路這麼多,今後要去哪?總會有乘風破浪的那一天,掛起高帆渡過茫茫大海。

這樣可以麼?

2樓:匿名使用者

李白的意思是仕途坎坷

李白《行路難》的意思

3樓:河傳楊穎

李白的《行路難》詩中寫世路艱難,表達了李白懷才不遇,壯志難酬的心態,想入仕成就大事業卻不能有所作為的內心的憤懣。

「行路難」是樂府《雜曲歌辭》舊題,唐代詩人李白的《行路難》一共三首。

《行路難·其一》原文:

金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢。

停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。

閒來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。

行路難!行路難!多歧路,今安在?

長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。

譯文:金盃中的美酒一斗價十千,玉盤裡的菜餚珍貴值萬錢。心中鬱悶,我放下杯筷不願進餐,拔出寶劍環顧四周,心裡一片茫然。想渡黃河,冰雪卻凍封了河川,想登太行山,莽莽風雪早已封山。

像呂尚垂釣溪,閒待東山再起,又像伊尹做夢,他乘船經過日邊。人生道路多麼艱難!多麼艱難!歧路紛雜,如今又身在何處?相信乘風破浪的時機總會到來,到時定要揚起征帆,橫渡滄海。

擴充套件資料

詩前四句寫朋友出於對李白的深厚友情,出於對這樣一位天才被棄置的惋惜,不惜金錢,設下盛宴為之餞

行。「嗜酒見天真」的李白,要是在平時,因為這美酒佳餚,再加上朋友的一片盛情,肯定是會「一飲三百杯」的。

然而,這一次他端起酒杯,卻又把酒杯推開了;拿起筷子,卻又把筷子放下了。他離開座席,拔下寶劍,舉目四顧,心緒茫然。停、投、拔、顧四個連續的動作,形象地顯示了內心的苦悶抑鬱,感情的激盪變化。

接著兩句緊承「心茫然」,正面寫「行路難」。詩人用「冰塞川」、「雪滿山」象徵人生道路上的艱難險阻,具有比興的意味。

乙個懷有偉大政治抱負的人物,在受詔入京、有幸接近皇帝的時候,皇帝卻不能任用,被「賜金還山」,變相攆出了長安,這不正象遇到冰塞黃河、雪擁太行嗎!但是,李白並不是那種軟弱的性格,從「拔劍四顧」開始,就表示著不甘消沉,而要繼續追求。「閒來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。

」詩人在心境茫然之中,忽然想到兩位開始在政治上並不順利,而最後終於大有作為的人物:一位是姜尚,八十歲在磻溪釣魚,得遇文王;一位是伊尹,在受湯聘前曾夢見自己乘舟繞日月而過。想到這兩位歷史人物的經歷,又給詩人增加了信心。

4樓:洋語彤友珺

行路難的背景資料

天寶元年(742),李白奉詔入京,擔任翰林供奉。李白本是個積極用世的人,被世人稱作「詩仙」,他才高志大,很想像管仲、張良、諸葛亮等傑出人物一樣幹一番大事業,可是入京後,卻沒被唐玄宗重用,還受到權臣的讒毀排擠,兩年後被「賜金放還」,變相攆出了長安。《行路難》即作於被迫離開長安時,感嘆人生道路上的艱難險阻。

李白少有大志,胸懷著「濟蒼生,安社稷」的理想,想輔佐帝王,成就偉業。他二十四歲「辭親遠遊」直到四十二歲才奉詔供奉翰林。因為他傲岸奔放,蔑視權貴,不容於朝。

天寶三年,被逼出京,朋友們都來為他餞行,求仕無望的他深感仕路的艱難,滿懷憤慨寫下了此篇《行路難》。

[編輯本段]【行路難其一】

金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞(同「饈」,美味的食物)直(同「值」,價值)萬錢。

停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。

閒來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。

行路難!行路難!多歧路,今安在?

長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。

解詩題《行路難》古代樂府《雜曲歌辭》。742年詩人應昭入京,供奉翰林,試圖施展自己的經國濟世的巨集願,但他很快感到受到排擠,找不到政治出路,在或去或留之時,寫下這首詩。

全部註釋

1《行路難》:樂府《雜曲歌辭》調名,內容多寫世路艱難和離別悲傷之意,多以「君不見」開頭。今存最早的《行路難》是鮑照的十八首。

前人認為李白的《行路難》「似全學鮑照」。第一首乃取意於鮑照《行路難》「對案不能食」一首。

2樽:古代盛酒的器具。鬥十千:形容酒價昂貴。珍羞:珍貴的菜餚。羞,同「饈」,食物。直:通「值」,價值。

3鮑照《行路難》:「對案不能食,拔劍擊柱長嘆息。」

4閒來兩句:傳說呂尚(姜太公)末遇周文王時,曾一度垂釣於磻溪(今陝西寶雞東南)。乘舟夢日邊:

相傳伊尹在受商湯聘請的前夕,夢見自己乘船經過日月之旁。呂尚和伊尹都曾輔佐帝王建立不朽功業,李白藉此表明對自己的政治前途仍存極大的希望。

5長風破浪:據《宋書·宗愨傳》載:宗愨少年時,叔父宗炳問他的志向,他說:「願乘長風破萬里浪。」濟:渡過。

6飡:通「餐」。

7羞:通「饈」。

金盃盛著昂貴的美酒,玉盤裝滿價值萬錢的佳餚,但是我停杯扔筷不想飲,拔出寶劍環顧四周,心裡一片茫然。想渡黃河,冰雪卻凍封了河川;要登太行山,但風雪堆滿了山,把山給封住了。當年呂尚閒居,曾在碧溪垂釣;伊尹受聘前,夢裡乘舟路過太陽邊。

行路難啊,行路難!岔路何其多,我的路在何處?總會有一天,我能乘長風破巨浪,高高掛起雲帆,在滄海中勇往直前!

這是李白所寫的三首《行路難》的第一首。這組詩從內容看,應該是寫在唐玄宗天寶三載(744)李白離開長安的時候。

5樓:鳳代靈登空

金盃裡裝的名酒,每鬥要價十千;

玉盤中盛的精美餚菜,收費萬錢。

胸中鬱悶啊,我停杯投箸吃不下;

拔劍環顧四周,我心裡委實茫然。

想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川;

要登太行,莽莽的風雪早已封山。

像呂尚垂釣碧溪,閒待東山再起;

又像伊尹做夢,他乘船經過日邊。

世上行路是多麼的艱難,多麼的艱難啊;

眼前歧路這麼多,我該向北向南?

相信總有一天,能乘長風破萬里浪;

高高掛起雲帆,在滄海中勇往直前!

註釋1《行路難》:樂府《雜曲歌辭》調名,內容多寫世路艱難和離別悲傷之意,多以「君不見」開頭。今存最早的《行路難》是鮑照的十八首。

前人認為李白的《行路難》「似全學鮑照」。第一首乃取意於鮑照《行路難》「對案不能食」一首。

2樽:古代盛酒的器具。鬥十千:形容酒價昂貴。珍羞:珍貴的菜餚。羞,同「饈」,食物。直:通「值」,價值。

3鮑照《行路難》:「對案不能食,拔劍擊柱長嘆息。」

4閒來兩句:傳說呂尚(姜太公)末遇周文王時,曾一度垂釣於磻溪(今陝西寶雞東南)。乘舟夢日邊:

相傳伊尹在受商湯聘請的前夕,夢見自己乘船經過日月之旁。呂尚和伊尹都曾輔佐帝王建立不朽功業,李白藉此表明對自己的政治前途仍存極大的希望。

5長風破浪:據《宋書·宗愨傳》載:宗愨少年時,叔父宗炳問他的志向,他說:「願乘長風破萬里浪。」濟:渡過。

6飡:通「餐」。

7羞:通「饈」。

6樓:彼岸花之傷

作品譯文

【其一】   金盃中的美酒一斗價高十千,玉盤裡的佳餚則值萬錢。   但是我放下杯子,放下筷子,不能下嚥,抽出寶劍,環顧四周,心中一片茫然。   想渡過黃河,冰雪卻凍封了河川;準備登上太行山,大雪又堆滿了山。

  閒來垂釣嚮往有姜太公般的機遇,又想象是伊尹夢見駕船經過太陽的旁邊。   行路難啊!行路難!

岔路又多,如今的道路又在**?   總會有一天,我能乘長風破萬里浪,高掛著風帆渡過茫茫大海,到達理想彼岸

【其二】   人生道路如此寬廣,唯獨我沒有出路。   我不願意追隨長安城中的富家子弟,去搞鬥雞走狗一類的賭博遊戲。   像馮諼那樣彈劍作歌發牢騷,在權貴之門卑躬屈節是不合我心意的。

  當年淮陰市人譏笑韓信怯懦無能,漢朝公卿大臣嫉妒賈誼才能超群。   你看,古時燕昭王重用郭隗,擁篲折節、謙恭下士,毫不嫌疑猜忌。   劇辛和樂毅感激知遇的恩情,竭忠盡智,以自己的才能來報效君主。

  然而燕昭王早就死了,還有誰能像他那樣重用賢士呢?   世路艱難,我只得歸去啦!

【其三】   不要學許由用潁水洗耳,不要學伯夷和叔齊隱居收養采薇而食.   在世上活著貴在韜光養晦,為什麼要隱居清高自比雲月?   我看自古以來的賢達之人,功績告成之後不自行隱退都死於非命.

  伍子胥被吳王棄於吳江之上,屈原最終抱石自沉汨羅江中。   陸機如此雄才大略也無法自保,李斯以自己悲慘的結局為苦。   (陸機)是否還能聽見華亭的別墅間的鶴唳?

(李斯)是否還能在上蔡東門牽鷹打獵?   你不知道吳中的張翰是個曠達之人,因見秋風起而想起江東故都。   生時有一杯酒就應盡情歡樂,何須在意身後千年的虛名?

7樓:匿名使用者

jīn zūn qīng jiǔ dǒu shí qiān , yù pán zhēn xiū zhí wàn qián 。

金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢。

tíng bēi tóu zhù bù néng shí , bá jiàn sì gù xīn máng rán 。

停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

yù dù huáng hé bīng sè chuān , jiāng dēng tài háng xuě mǎn shān 。

欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。

xián lái chuí diào bì xī shàng , hū fù chéng zhōu mèng rì biān 。

閒來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。

8樓:映月海潮

樓上這種抄襲的東西,通譯一遍根本沒意思。

詩歌的理解一般要結合當時的背景,《行路難》表達的意思很明確了。

「拔劍四顧心茫然」,手中有劍,胸中有志,卻找不到方向。

「欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山」,時不與我,想施展自身才華,一展抱負卻報國無門。

最後一句「長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海」是一種想象,或者說是一中自我安慰。「等到能一展胸懷的時候,我將直掛雲帆濟滄海!」

這首《行路難》更多的抒發一種報國無門,鬱不得志,空有一腔熱血卻無處揮灑的心情。

希望能對你有幫助。

行路難古詩全文,《行路難》古詩。

行路難李白 金樽清酒鬥十千,玉盤珍饈直萬錢。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪暗天。閒來垂釣坐溪上,忽復乘舟夢日邊。行路難,行路難,多歧路,今安在。長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。註釋 珍饈 名貴的菜餚。垂釣坐溪上 傳說呂尚未遇周文王時,曾在溪 今陝西寶雞市東南 垂釣。乘舟夢...

行路難其一李白中的行路難指的是什麼

原文 金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢。羞 通 饈 直 通 值 停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。雪滿山 一作 雪暗天 閒來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。行路難 行路難 多歧路,今安在?長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。譯文及註釋 譯文金盃裡裝的名酒,每鬥要價十千 玉盤中盛的...

《行路難》全文內容是什麼,李白《行路難》的原文內容是什麼?

行路難 其一 金樽 z n 清酒鬥十千,玉盤珍羞 xi 直萬錢。羞 通 饈 直 通 值 停杯投箸 zh 不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞 s 川,將登太行 h ng 雪滿山。一說 雪暗天 閒來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。行路難!行路難!多岐 q 路,今安在?長風破浪會有時,直掛雲帆濟 j 滄海。...