為什麼日本人也講乾杯,為什麼日本的乾杯發音與中國的乾杯發音相似啊

2021-03-03 22:10:25 字數 5573 閱讀 1679

1樓:匿名使用者

乾杯一詞是近代才來到中國的。這詞本來就是日本創造的。可以說近代以來中國從日本學回去了很多單詞,其中現有1000多個單詞都是常用單詞,是所有國家中最多的。

包括現在有的時候看到日本的字和中國是一樣的,其實很大的可能是中國學回來的,原本並不是中國的字或詞

為什麼日本的"乾杯"發音與中國的"乾杯"發音相似啊?

2樓:ta丙

日語發音好多與中文相似,比如"前輩"等等

日本人真的是很有禮貌很有素質的嗎,為什麼好多人都這麼說啊。

3樓:

我在日本 很受歡迎

對中國人特別好的其實

日本人討厭南韓人和美國人

不要被迷惑了。。。

很有禮貌其實是習慣 素質什麼的沒有明顯的感覺 有好有壞吧。。

4樓:一之間

自己去日本體會一下就知道了,各人的見解不一樣嘛。我只知道受歡迎的人在哪兒都受歡迎,不受歡迎的人在哪兒都不受歡迎,有點兒象廢話,但意思***!

5樓:龍雪松

我沒去過日本,我認為那是表面上的,典型的「陰陽人」。

6樓:李

那是外表,日本人騙人的本事世界第一。

7樓:匿名使用者

樓上的孩子,還「たのしよ 」日語都打錯!就別在這瞎掰誤導別人了。

感覺樓上的說的很好,不待的時間長,看到的只會是表面現象。

我也在日本,感覺我身邊的日本人都很虛偽,日本**也喜歡煽動報道中國的負面訊息。

前段時間高鐵出事,日本**那個幸災樂禍啊,看了真都不想再在日本呆下去了。

很受歡迎??來了8年多了沒感覺還有中國人受歡迎的,除非你長得特別帥的可能會例外。

8樓:漂亮男孩實錄

日本人表面上確實有禮貌

9樓:天依的小小黑

日本是個知小禮而不知大德的國家

日語的「乾杯」發音?

10樓:龍煊許萱

日語中漢字的讀法基本分為兩種。一種是音讀,一種是訓讀。音讀是模仿中

專國的發音,訓讀屬是日本固有的發音。

比如,「人」的音讀,一種是

nin,還有一種是

jin。和中文發音有相似之處。而「人」的訓讀是hito,和中文發音就相去甚遠了。

11樓:內馬爾的孫女

日語「乾杯bai」的發音和中文du的發音差不多zhi

。一、個別dao日語發音跟中文版發音相似的原因:

日本語權中漢字的讀法分為兩種:音讀和訓讀。音讀就是模仿中文的發音,訓讀是日本本來就有的發音。

例如,「人」的音讀,一種是讀作nin,還有一種讀法是讀作jin。和中文發音有很多的相似之處。但是「人」的訓讀是讀作hito,和中文的發音就相差很遠了。

12樓:很簡單

樓上錯了吧,不是寫成看牌,是寫成繁體的乾杯。

一般情況說了乾杯不會一口氣幹了,日本人覺得太魯莽。

kan pa i かんぱい

13樓:匿名使用者

かんぱい

kan pai看牌~

日本人喝酒會說乾杯嗎?

14樓:夏目無淚

說啊,一樣是乾杯,不過不是中國式的必須都喝下去的意思,而是隨意的意思,

15樓:鬼斬

說的,但不同的是並不是要一口氣喝下去,日文的一口氣喝下去是 一気

日本人宴會的特點及注意事項什麼?

16樓:匿名使用者

吃生魚片時使用芥末的方法有兩種:

其一:將生魚片盤中的芥末挖一些到醬油碟子內,與醬油攪拌均勻備用。

其二:將芥末沾到生魚片上,再將生魚片沾醬油入食。沾佐料時應該沾前三分之一,輕輕沾取,不要貪多,佐料多了會蓋住生魚片本身的鮮味。

日本人的「乾杯」

在日本,公司的同僚或朋友很多人一起聚餐時,一般都會等大家一起舉杯說過「乾杯」之後才開始進餐。尤其是到了年底和年初的時候,日本人一般會很多人聚在一起開忘年會(年終聯歡會)和新年會,一般到了這個季節,飯店裡的「乾杯」的聲音就會此起彼伏。但是需要注意的是,日本人喝酒時所說的乾杯只不過是一種習慣用語,並非真的要將杯中酒喝光。

進日式客房時

在日本很多日式餐館都設有榻榻公尺的客房,這樣的客房是比較傳統的日式客房。在進房間時,一般需要脫鞋。鞋的方法應該是將鞋頭朝外放。

其步驟為,首先面朝客房脫下鞋子,然後蹲坐在廊間,用手將鞋子拎起調頭往內放,以免他人行走時不小心踢到。不可貪圖方便,背對客房脫鞋,這樣是不禮貌的。

包房內的座位

進入包房後,一般離門口最遠的位置為上座,上司或貴賓應該坐在這個位子。而職位或輩份比較低的人,則坐在離門口最近的地方。如果是正規的宴會的話,日本人一般都會事先安排一名叫做「幹事」的人來打點一切,當然最後也是由這個人負責交錢,這個人一般會坐在離門口最近的地方。

一些簡單的用餐用語

在飯店點菜時,有些飯店會在座位上準備按鈕,只要一按服務生就會馬上來。如果沒有這樣的按鈕,您就要叫服務生了。這是您只要說「すみません(勞駕)」,服務生就回來給您點菜了。

在日本,用餐前一般會說「いただきます(我要開始用餐了)」,而用完餐後,要說「ごちそうさまでした(我用完餐了,謝謝您的款待)」

居酒屋的「飯前小菜」

在日本,居酒屋是日本上班族男女的下班後必去之處。居酒屋一般氣氛比較輕鬆,而且**便宜。在居酒屋用餐,如果您最開始點了酒類的話,一般服務生在給您上酒的同時,會給您上一小碟下酒的小菜。

需要注意的是,這碟下酒小菜一般是收費的。其**因店而異,一般在

二、三百日元左右。雖然有些店只要客人要求是可以退掉的,但是這些小菜一般味道不錯,而且選單上沒有,您不妨試試。

別人請客時

在中國,一般在別人請客時,如果您「不客氣」的將桌上的菜一掃而光,主人一定會認為是菜不夠吃,趕緊去加菜。而在日本卻恰恰相反,如果您刻意剩下一些菜的話,主人則會擔心是否飯菜不合口味。在日本,當別人請客時,最好還是不要剩菜。

用餐時需要注意的一些地方

吃飯或喝湯時,不可以將飯碗或湯碗放在桌上。要用手拿起碗進食。

吃飯時不可以把嘴唇放在碗邊,應該用筷子把飯挾起才放進口中,不過吃泡飯時例外。不可以用左手直接去拿放在右邊的碗碟,應該用右手拿起後再換到左手。

大家一起吃飯時一般用公筷。

不可以用筷子指手劃腳或指著別人,也不可以在菜上「徘徊不定」。

需要添飯時,不可把飯吃完,日本人習慣吃剩一點後才添飯。

衛生筷應上下分開

一般飯店多使用衛生筷,不過比較正式的飯店所使用的,則是木紋清晰的杉木筷等高階品。在開啟衛生筷時,要橫著拿筷子,雙手上下逐漸拉開。動作不可以太過誇張。

還有,除了極其簡陋的筷子外,拉開後摩擦筷尖,是很不禮貌的。

筷子如何擺

取出筷子後,筷袋應縱排於食物左側。筷子則橫擺,用餐中途要將筷子放回筷枕,一樣要橫擺,筷子不能正對他人。筷子上如果沾有殘餘菜餚,可以餐巾紙將筷子擦乾淨,不可用口去舔筷子,十分**觀。

(如果沒有筷枕,可以將筷袋輕輕打個結,當作筷枕使用,筷子橫擺。)用餐完畢後,要將筷子放入原來的筷袋後,擺回筷枕上。

古時候乾杯說酹,我寫的酹 對嗎

17樓:丹洲_懷遠

酹不是乾杯,是把酒灑在地上表示祭奠或起誓。古人喝酒通常不相互碰杯,也不一口喝淨,更不會把這兩個動作結合起來。這種粗獷(粗野)的喝酒方式,可能起源於結拜儀式,或敢死隊臨行前的群飲,普遍化疑為受蘇俄影響而起。

"乾杯"的由來

在紐約曼哈頓的一所公寓裡,本人有幸出席了一次有十幾個國家的留學人員參加的別開生面的酒會,大家身著本國的民族服裝:有穿燕尾服戴高帽的、有著和服拖木屐的、還有頭頂插羽毛腳蹬高靴的……中國女生最漂亮,身穿墨綠色的旗袍。酒會的程式很簡單:

二十多人擠在一間四十來平方公尺的客廳裡,餐桌上放著食品和酒任君選擇。

主人是美國人,他首先祝酒,並提議大家用本國語言歡呼「乾杯」!於是在一片歡笑聲中,各種「乾杯」聲四起:

英國、美國和加拿大人都說:恰茲!

日本人說:幹派!南韓人說:

昆貝!土耳其人說:歇勒非!

希臘人說:伊思愛!德國人說:

普魯斯特!芬蘭人說:基匹司!

瑞典人說:思科爾!義大利人說:

親親!愛爾蘭人說得最長:在地獄的使者到來之前,趕快上天堂!

……舉杯的動作也各有千秋:中國人舉杯齊眉,以示尊重;日本人躬身捧盃,禮讓尊先;西歐人則右臂平肩,直伸酒杯,以向對方表示未藏**;而英國人碰杯之聲特脆,叮噹三響方飲,意思是以聲音驅趕惡魔。

究竟是誰發明了「乾杯」呢?主人提議各國朋友演說解答,冠軍可獲白蘭地一瓶!

義大利人說:古羅馬的君王和貴族在命令奴隸決鬥時,先讓雙方各飲一杯酒。為了表示自我英勇善戰和光明磊落,兩人要把各自杯中的酒倒一點給對方,混合後再碰杯一飲而盡。

這種做法後來演化成了宴會上的碰杯、乾杯!

希臘人說:喝酒時鼻聞酒香、眼見酒紅、舌嘗酒酣,唯耳受委屈!所以我們要碰杯叮噹,以悅耳也!

英國人說:史料記載公元五世紀時,撤克遜族首領的女兒羅維娜首先發明用舉杯來祝福英王——「平安無恙!我們的大君王。」後來簡化成「恰——茲!」

我說:世界上的「乾杯」恐怕都是從中國古代的「幹碗」演化而來!因為中國古代的英雄豪傑喝酒都用大碗,一碗至少有三杯。

我印象最深的「幹碗」來自一位母親送別兒子上戰場……於是我唱了一句「紅燈記」中李玉和的唱段:「臨行喝媽一碗酒,渾身是膽雄赳赳……」眾人雀躍歡呼:為chinese「幹碗!

」 (郭 泰 安)

和日本人敬酒時一般說什麼日語寒暄一下?例如:我敬你一杯等

18樓:神堂子淩

額……首先樓主你要知道,日本沒有中國那麼濃厚的酒文化,什麼

敬酒啊劃酒令啊感情淺舔一舔什麼的都沒有,日本喝酒就是喝酒,也沒有「我敬你酒是為了表達我的尊敬」這種認知,因此這方面的語句就遠沒有漢語那麼多……

19樓:asuka凡

一般說 お疲れさまです!! 對下屬 お疲れ!!

意思是 辛苦了

還有就是 乾杯!!

或者多老闆啊之類的 可以說 いつもお世話になります!!

就是 承蒙照顧!!!

當然還有很多 還是要看當地習慣啊之類的

為什麼日語的「**」「乾杯」聽起來就是中文阿日本

20樓:語弦

日語的漢字有「音讀」和「訓讀」兩種

。其中,「音讀」是受中國古代的漢字的影響而沿用至今的發音。

另乙個「訓讀」是日語固有的對事物的稱謂,所以和漢語的發音絕然區別。

---同乙個日語漢字,往往既有「音讀」也有「訓讀」,要看具體用在**,以及與哪個漢字一起組字組詞。

---日語的「**」「乾杯」聽起來像中文,是因為,這兩個日語詞,都是「音讀」。

而,日語的**的話,在單獨使用的時候,其實還可以讀成(訓讀)「はなし」。

日語「乾杯」的幹,在單獨使用的時候,其實還可以讀成(訓讀)「ほし、ほす、ぼし」。

21樓:匿名使用者

是這樣的 ·

日本人為什麼那麼講禮儀,日本人是怎麼講禮儀的。

第一點,國家文化的傳承。通過歷史記載,可以知道日本的禮節源於中國古代的禮節文化。日本這個國家對孩子的教育十分嚴厲,所以國家的文化可以很好地傳承。無論是武士精神,還是禮儀文化,基本上是深入每一個人的心中。現在的日本人,有著很強如軍人般遵紀守法意識。無論是上班期間還是下班期間,尤其是東京地鐵,人非常之多...

為什麼日本人那麼喜歡推理小說,為什麼日本人這麼喜歡推理小說,推理漫畫,推理劇等等?

一 受英美等西方國家推理 的影響而起步 為什麼日本人這麼喜歡推理 推理漫畫,推理劇等等?因為他們 啊啊啊啊啊啊啊啊啊!閒著沒事兒就想著犯罪殺人什麼的啊 我想,這是他們喜歡神秘感的東西吧 以偏概全了吧,只是說日本出了比較著名的這類 或漫畫等。比如說唐代出了很多著名的詩人和詩歌,就不能說中國人這麼喜歡詩...

為什麼日本人崇拜廁所,為什麼日本人崇拜廁所呢。

因為日本人的廁所可以聽歌。曾經有一位日本 的選舉是要把廁所的馬桶洗乾淨,要洗的可以喝馬桶裡的水,這位 做到了。為什麼日本人崇拜廁所呢 日本的神道教是自然崇拜,認為萬物皆有神靈。因此日本號稱是10萬神靈。而廁所也有廁神,廁神被認為是容貌絕美,和中國的觀世音菩薩一樣主生育。如果廁所打掃得乾淨 清潔,舒適...