「每週精選「怎麼翻譯,用於廣告包裝

2025-07-24 10:10:22 字數 1299 閱讀 6507

的內包裝和外包裝用英文怎麼說

1樓:小毒迷

the inner package of

。。的內包裝。

the outer package of

。。的外包裝。

"一種產品使用兩種不同包裝的方式" 哪位高手幫我將這句話翻譯成英文

2樓:網友

一種產品使用兩種不同包裝的方式。

one kind of product uses two different packing ways.

包裝製品****中的包裝應該怎麼翻譯?

3樓:網友

在中國,很多包裝製品公司名稱中使用 packing products company, ltd.

但在美國,包裝製品公司名稱中使用:packaging products company, ltd.

當然後者的用法是對的。

品牌形象包裝英文怎麼說

4樓:雨婷燃

當然不對,即時明顯的中國式英語。

brand design就可以了。

這裡的包裝又不是那個包裝怎麼能用package呢?用design是最合適的,至於那個形象不表達出來顯得更簡潔。

包裝上使用「精品」二字,違反新廣告法嗎?

5樓:如果非洲沒黑人

不違法的,法律目前沒有明確說明包裝不能使用『』精品『』二字!

產品包裝必須符合下列要求:

一、有產品質量檢驗合格證明。

二、有中文標明的產品名稱、生產廠廠名和廠址。

三、根據產品的特點和使用要求,需要標明產品規格、等級、所含主要成份的名稱和含量的,用中文相應予以標明;需要事先讓消費者知曉的,應當在外包裝上標明,或者預先向消費者提供有關資料。

四、限期使用的產品,應當在顯著位置清晰地標明生產日期和安全使用期或者失效日期。

五、使用不當,容易造成產品本身損壞或者可能危及人身、財產安全的產品,應當有警示標誌或者中文警示說明。

6樓:

不違反 可以放心使用。

你沒有領會法律精神。禁止使用國家級,是因為不能利用國家權威機構來打廣告,禁止最高最佳是因為可能涉及虛假宣傳。

你說的精品,要看具體情況。如果產品分精品(如精加工、精包裝)和非精品(如粗加工、散裝),那使用精品是為了區分產品型別,不違法。如果產品就乙個檔次,那使用精品涉嫌誤導消費者和虛假宣傳,可能違法。

每週工作彙報總結怎麼寫,每週工作總結怎麼彙報

一週工作總結匯報 簡單工作總結 一般工作總結 複雜工作總結 全面工作總結 完整工作總結。 簡單工作總結。通過這鬥昌搜一週的鍛鍊成長,我也逐漸成熟了很多,對霍邱個鄉鎮的整個銷售情況有了乙個整體的把握,因為通過兩週的下鄉鋪貨,我跑遍了霍邱的所有鄉鎮。 一般工作總結。我接觸工作已經一週了。一週的時間,如果...

指標」怎麼用英語翻譯,「指標」用英語怎麼翻譯

指標target indicator index indicator 指標,指示來者 表明自經濟狀況的 統計指標包產指標 targets stated in a contract for fixed output 招工指標 recruitment quota指令指標 mandatory target...

這個怎麼翻譯,這個用英語怎麼翻譯

哎bai我來當個好人du zhi如果還有人質疑 dao某物 的價值,版對該做什麼猶疑權不定,接下來你會找到答案。我對此問題的答案毋庸置疑 某物 在如今對我們的生命起著至關重要的作用,為什麼 某物 這麼重要?哎分割線 我能想到很多原因。其一 某物 帶來的好處有許多,我們所見的給予社會正能量只是諸多裨益...