春望翻譯全文和評析?《春望》翻譯

2025-07-08 10:00:13 字數 2248 閱讀 6060

1樓:匿名使用者

韻譯】:長安淪陷國家破碎,茄敬高只有山河依舊,春天來了城空人稀,草木茂密深沉。

感傷國事面對繁花,難禁涕淚四濺,親人離散鳥鳴驚心,反覺增加離恨。

立春以來戰火頻連,已經蔓顫尺延三稿廳月,家在�州音訊難得,一信抵值萬金。

愁緒纏繞搔頭思考,白髮越搔越短,頭髮脫落既短又少,簡直不能插簪。

評析】:�唐玄宗天寶十五年(756)七月,安史叛軍攻陷長安,肅宗在靈武即位,改元至德。杜甫在投奔靈武途中,被叛軍俘至長安,次年(至德二年)寫此詩。

詩人目睹淪陷後的長安之簫條零落,身歷逆境思家情切,不免感慨萬端。詩的。

一、二兩聯,寫春城敗象,飽含感嘆;三、四兩聯寫心念親人境況,充溢離情。

全詩沉著蘊藉,真摯自然,反映了詩人熱愛祖國,眷懷家人的感情。今人徐應佩、周溶泉等評此詩曰:「意脈貫通而平直,情景兼備而不遊離,感情強烈而不淺露,內容豐富而不蕪雜,格律嚴謹而不板滯。

此論頗為妥帖。「家書抵萬金」亦為流傳千古之名言。

春望譯文

2樓:野半下獨

分類: 教育/學業/考試 >>學習幫助。

原文】國破山河在,城春草木深。

感時花濺淚,恨別鳥驚心。

烽火連三月,家書抵萬金。

白頭搔更短,渾欲不勝簪。

背景】西元755年安祿山發動叛亂,次年元月,京城長安淪陷。不久塵簡叢杜甫聽到肅宗在靈武即位的訊息,報國心切,隻身投奔靈武,不幸中途被叛軍俘虜,解送到長安。所幸他還有一點行動自由,便來到街頭放眼望去。

本詩就是他在長安的所見所聞所感。詩中抒發了作者憂國、憂民、傷時、思家的感情,充滿愛國情懷。

註釋】春咐扒望:在春天遠望。

破:破敗、破碎。

感時:感嘆時局,即想起國家殘破不全的景象。

烽火:指古代邊疆遇到敵情用來報警而公升起的煙火。在這裡指戰爭。

抵:值。搔:用手指輕抓。

渾欲:渾,簡直。欲,要。

不勝:受不住、不能。

參考譯文1】

國家已經破碎不堪,只有山河還在。長安城裡又是春天了,但是經過叛軍的燒殺搶掠,早已滿目荒涼,到處長著又深又密的草木。雖然春花盛開,但看了不是使人愉快,而是讓**淚,覺得花好像也在流淚;雖然到處是春鳥和鳴,但心裡由於和家人離別而憂傷,聽了鳥鳴,不僅不高興,還讓人驚心。

戰亂持續了很長時間了,家裡已派櫻久無音訊,一封家信可以抵得上一萬兩**那麼寶貴。由於憂傷煩惱,頭上的白髮越來越稀少,簡直連簪子也別不住了。

參考譯文2】

故國淪亡,空留下山河依舊,春天來臨,長安城中荒草深深。感嘆時局,看到花開也不由得流下眼淚,怨恨別離,聽到鳥鳴也禁不住心中驚悸。戰火連綿,如今已是暮春三月,家書珍貴,足抵得上萬兩**。

痛苦中我的白髮越搔越短,簡直要插不上頭簪。

《春望》翻譯

3樓:金牛咲

翻譯為:國家淪陷只有山河依舊,春日的城區裡荒草叢生。憂心傷感時看見花開卻流淚,別離家人時聽見鳥鳴令我心悸。

戰火硝煙三月不曾停息,家人書信珍貴能值萬金。愁悶心煩只有搔首而已,致使白髮疏稀插不上簪。

出自唐代杜甫《春望》,全詩為:

國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。

烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。

春望翻譯及原文

4樓:梔寧

春望。杜甫 〔唐代〕

國破山河在,城春草木深。

感時花濺淚,恨別鳥驚心。

烽火連三月,家書抵萬金。

白頭搔更短,渾欲不勝簪。

翻譯及註釋。

翻譯。國都遭侵但山河依舊,長安城裡的雜草和樹木茂盛地瘋長。

感傷國事,看到花開不禁潸然淚下,內心惆悵怨恨,聽到鳥鳴,竟覺得那叫聲也很揪心。

連綿的戰火已經延續了乙個春天,家書難得,一封抵得上萬兩**。

愁緒纏繞,搔頭思考,白髮越搔越短,簡直要不能插簪了。

註釋。國:國都,指長安(今陝西西安)。

破:陷落。山河在:舊日的山河仍然存在。

城:長安城。

草木深:指人煙稀少。

感時:為國家的時局而感傷。

濺淚:流淚。

恨別:悵恨離別。

烽火:古時邊防報警的煙火,這裡指安史之亂的戰火。三月:正月、二月、三月。

抵:值,相當。

白頭:這裡指白頭髮。搔:用手指輕輕的抓。

渾:簡直。欲:想,要,就要。

勝:經受,承受。簪:一種束髮的首飾。古代男子蓄長髮,成年後束髮於頭頂,用簪子橫插住,以免散開。

春望杜甫原稿及其翻譯和解析

本詩選自 杜詩詳註 中華書局1979年版 這是杜甫 安史之亂 期間在長安所作的。安 指安祿山 史 指史思明。唐肅宗至德元年 756年 八月,杜甫從鄜 fu 州 現在陝西富縣 前往靈武 現在屬寧夏 投奔肅宗,途中為叛軍所俘,後困居長安。該詩作於次年三月。全篇憂國,傷時,念家,悲己,顯示了詩人一貫心繫天...

杜甫寫得《望春》,杜甫的《望春》。

題材 詠懷詩 格律 五言律詩 春望杜甫 國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。杜甫的 望春 春望 杜甫 國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。譯文 國都已經破碎不堪,只有山河還在。長安...

結合全文,說說《春望》中的望字包含哪些含義

詩人眼中所見 山河破碎,春天的淒涼景象.詩人心中的期盼 親人團聚,國家安定.春望賞析 唐肅宗至德元載 756 六月,安史叛軍攻下唐都長安。七月,杜甫聽到唐肅宗在靈武即位的訊息,便把家小安頓在郎州的羌村,去投奔肅宗。途中叛軍俘獲,帶到長安。因他官卑職微,未被囚禁。春望 寫於次年三月。詩的前四句寫都城敗...