文言文日記遲到,遲到的文言文

2025-06-16 19:05:13 字數 1028 閱讀 5440

遲到的文言文

1樓:拋下思念

遲到檢討書(文言文)

本人於昨日遲到,十分慚愧。對於遲到,吾心懷深深內疚,深知學需嚴謹,人需自制。業精於勤而荒於嬉。

但吾並非嬉於學業,只奈確為能力欠佳,身不由己,常被內心一強大惰性與隨性驅使滯留不前,目光凝聚不動聲色,心中恐懼不安忐忑。遊走奔跑於塵土,常常身不由己,而後自慚形穢。遲到一事,實為吾無涯人生之一隅,渺小似可忽視,卻又深藏吾心之悲痛,融懼、惰、隨、恐、卑、隘、狹於一體而成一表相,令家人擔憂,老師氣惱,自己慚愧。

於此吾定痛下決心,以堅強抗擊命運之苦難,定以堅強勇氣成一番事業。

臨表涕零,不知所言。

某某再拜尊師足下: 早課晚至,吾扒芹禪深愧之:古之學者,聞雞而起,懸樑刺股,吾不能及於萬一;又觸尊師之怒,壞勤學之風,誤同窗之讀。

深疚切切,不可言達。縱尊師不責,吾亦不能自容。

往者不可諫,來者猶可追。惟來日自新,望尊師鑑之。

學生:某某 再拜 ==翻譯:早上上課遲早了。我感覺深深的愧疚,古時候學習的人聞雞起舞,懸樑刺股,我連他們萬分之一都不如啊。

而且又惹得老師不高興,帶壞了學習風氣,單獨了同學們的學習。讓我愧疚不已,愧疚之情難以表達。

即使老師不再批評我,我也無地自容。過去的事情不可改變,以後的日子可以注意。

我只有在以後的日子裡好好去做。期望老師您看著我的行動吧。

某某再拜尊師足下:

早課晚至,吾深愧之:古之學者,聞雞而起,懸樑刺股,吾不能及於萬一;又觸尊師之怒,壞勤學之風,誤同窗之讀。深疚切切,不可言達。

縱尊師不責,吾亦不能自容。往者不可諫,來者猶可追。惟來日自新,望尊師鑑之春塵。

學生:某某 再拜。

翻譯:早上上課遲早了。我感覺深深的愧疚,古時候學習的人聞雞起舞,懸樑刺股,我連他們萬分之一都不如啊。

而且又惹得老師不高興,帶壞了學習風氣,單獨了同學們的學習。讓我愧疚不已,愧疚之情難以表達。即使老師不再首鎮批評我,我也無地自容。

過去的事情不可改變,以後的日子可以注意。我只有在以後的日子裡好好去做。期望老師您看著我的行動吧。

我學文言文之體驗日記,文言文版日記

文言文版日記 鄙人於夜深之際,忽有感而發,故述於妹,妹聞言而動,於幾物而棄。鄙人見之,乃大驚 其一物於我言而有重用者,亦被枝虧核除也 餘倏爾憤於心,而不能自疏 故鬱結之氣置於身,隨時而增,悲憤不已。嗚呼!人之存於世,其心常以外物而感。故餘雖望效之古人之心,如範文正之態 不以物喜 不以己悲。然世上能有...

文言文翻譯,文言文翻譯

元芳,你怎麼看?回大人,卑職認為lz是二逼,樓上的全是sb,樓下的全是2b。元芳,此貼已毀,幹的不錯!我們去下乙個帖子吧!文言文翻譯 10 原文 上已封大功臣二十餘人,其餘爭功,未得行封。上居南宮,從復道上見諸將往往耦語,以問張良。良曰 陛下與此屬共取天下,今已為天子,而所封皆故人所愛,所誅皆平生仇...

文言文翻譯,文言文翻譯。

為 主 許 諾 信 言 為 在這裡是吟唱 吟誦的意思 許 許可,認可 承認 信 可信,確實,表示肯定的意思 怎樣翻譯文言文啊?翻譯文言文有以下幾個手段 1 錄 凡是人名 地名 朝代 年號 官名 書名 物名 度量衡單位 器具 數量詞 廟號 諡號 特殊稱謂 專門術語等專有名詞,都可照原文抄錄。2 釋 這...