有毅力者成大事文言文翻譯

2025-04-27 18:20:03 字數 981 閱讀 7957

論毅力原文及翻譯

1樓:社會觀察劉老師

天下古今成敗的種種事情,是如此的情況繁多、道路不一啊世碧。概括地研究它們為什麼成功、為什麼失敗?是有毅力的人成功,與此相反的人失敗。人生的歷程,大抵逆境佔十分之。

六、七,順境也佔十分之。

三、四,順、逆兩境又常常互相間隔、交替出現。無論事情的大小,必定有幾次乃至十幾次遇到阻力。

它們的阻力雖然或大或小,但總之是必定無可逃避的。那些志力薄弱的人,開始時一定說「我要怎樣,我要怎樣,他們的意思是以為天下的事情本來十分容易,等到很快地嘗試一下,阻力突然來了,就灰心喪氣地打退堂鼓了;那些志力稍微薄弱的人,乘著一時的意氣,通過了這第一關,遇到兩次挫折就退後了;那些志力稍微強大的人,遇到。

三、四次挫折就退後了;那些志力更加強大的人,遇到。

五、六次挫折也退後了;那種事情越大的,做的人遇到的挫折越多,他沒有退後是不容易的,不是搜禪舉志力最強的人,沒有能夠好好地做到底的。

如果他遇到挫折而不退後,那末在小的挫折之後,必定有小的順利;大的挫折之後,必定有大的順利。煩難複雜的地方已經過去了,接著就會有隨著刀子下去就切斷了的一天。旁觀的人只是非常羨慕他的成功,以為他大概是幸運兒,天老爺有寵於他,又以為自己在遭遇上很艱難,因此所成就的事業不如他。

這種人怎麼知道所謂的艱難、幸運,都是他和我相同的,但那種能不能夠征服艱難、利用幸運的態度,即是他成功、我失敗所區別的地方。又比如駕船,如果在二十天的期間內,行駛千里的水路,其間風潮的或順或逆,常常交相錯雜。他憑藉堅苦忍耐的志力,頂著逆風惡浪而突破、通過難關,然後能夠從從容容進入到順利的境地。

我就有時行駛了一天即返回了,有時行駛了兩三襲缺天即返回了,有時行駛了五六天即返回了,所以那邊岸終於無法達到。

孔子說:「比如造山,還差一筐土,如果停止下來,那是我自己停止的;又比如填平土地,即使只倒了一筐土,如果繼續去填,那是我自己去填的。」孟子說:「做事的人,比如挖井,挖了。

七、八丈深,還沒有挖到井水,還是廢井。」成敗的規律,在此而已。

文言文翻譯,文言文翻譯

元芳,你怎麼看?回大人,卑職認為lz是二逼,樓上的全是sb,樓下的全是2b。元芳,此貼已毀,幹的不錯!我們去下乙個帖子吧!文言文翻譯 10 原文 上已封大功臣二十餘人,其餘爭功,未得行封。上居南宮,從復道上見諸將往往耦語,以問張良。良曰 陛下與此屬共取天下,今已為天子,而所封皆故人所愛,所誅皆平生仇...

文言文翻譯,文言文翻譯。

為 主 許 諾 信 言 為 在這裡是吟唱 吟誦的意思 許 許可,認可 承認 信 可信,確實,表示肯定的意思 怎樣翻譯文言文啊?翻譯文言文有以下幾個手段 1 錄 凡是人名 地名 朝代 年號 官名 書名 物名 度量衡單位 器具 數量詞 廟號 諡號 特殊稱謂 專門術語等專有名詞,都可照原文抄錄。2 釋 這...

文言文翻譯,文言文翻譯

杜甫為了去來衡山路經了源 經過翟唐 地名 bai然後旅居在 du宋陽,遊覽zhi了嶽祠,但因為突發大水dao而無法返回。當地縣令派船迎接,才得以回去。縣令贈送了他烤牛肉和白酒,但因為喝的酩酊大醉,一晚上就去世了,時年五十九歲。杜甫七歲便能做詞,擅長陳述時事,作品切合格律。大多數作品都沒有因時間而褪色...