1樓:網友
譯文:在道州城西邊一百餘步的地方,有一條小溪。它向南流幾十步遠,匯入營溪。
溪水兩岸,全都是怪石,它們傾斜嵌疊,迴旋盤曲,姿態奇特,不能夠用語言來形容。清澈的溪流撞擊著岩石,便激起衝源搏天的浪花和股股洄流。岸邊美麗的樹木和珍奇的青竹,垂下蔭影相互掩映。
這條溪水如果在空曠的山野,那是很適合隱士居雹緩祥住的;如果在人煙密集的地方,也可以成為市民遊覽的勝地,喜歡清靜者休憩的園林。可是自從道州成為州的治所以來,至今也沒有人來欣賞和關愛;我在溪水邊徘徊,為此惋惜!於是進行疏導開通,清除掉雜亂的草木,建造了亭閣,栽上了松樹、桂樹,又種植了鮮花香草,來增益它優美的景緻。
因為溪水在道州城的西面,便命名為「右溪」。把這些文字刻在石上,是為了讓後來的人知道。
好處:此溪若在山野,則宜逸民哪局退士之所遊處;在人間,可為都邑之勝境,靜者之林亭。
2樓:指尖上的
在道州城西邊一百多步的地方,有一條小溪。它向南流幾十步遠,併入營溪。溪水兩岸,全都是怪石,它們傾斜凹陷,迴旋盤曲,姿態奇特,無法用語言來形容。
清澈的溪流衝擊到岩石,便激起騰空的浪花和股股洄流。岸邊還有美麗珍奇的樹木和青竹,垂下蔭影相互遮蔽。這條溪水如果在空曠的山野,就應當是隱士遊玩居住的地方;如果在人煙稠密的地方,也可成為繁華都市的名勝風景區,和喜愛清靜的人植樹建亭的地方。
可是自從道州城成為州的治所以來,卻至今沒有人們來欣賞它和喜愛它;我在溪水旁徘徊,為此感到失意惋惜!於是進行疏導開通,清除掉雜亂的草木,建造了亭閣,又種植了松樹、桂樹,還鋪植保護坡岸的香茅,來增益它優美的景緻。因為溪在州城之右(即西面),便命名它為「右溪」。
現在把這些文字刻在石上,以讓後來的人知道。
右溪是道州城西的一條小溪,這裡石奇泉清,草木蔥鬱,環境優美異常。但長期不為人所知,以致默默無聞。元結任道州刺史時對它進行了一番修葺,並刻石銘文,取名右溪。
這篇精美的散文著重描寫了右溪的自然美景,並記敘了對它整修返握的經過。行文流暢簡潔,文筆雋永淡雅,風格純真自然,狀物記事,層次分明,僅僅用140個字,就把右溪的自然情趣描繪得清清楚楚。 文章借右溪無人賞愛,抒發了作者懷才不遇的感慨。
前半部分集中寫景,後半部分偏重議論抒情,景為情設,情因景生,情景交融,形神具備,是一篇獨立的遊記。因此,《右溪記》不僅具有強烈的時代特徵,而且也帶上了作者鮮明的個性特徵。《右溪記》寫出了水流的湍急,漏亮慶運用了直接(正面)描寫方法。
右溪記》文筆簡練,開頭即以清麗的語言,寥寥數筆,勾勒出怪石嶙峋,泉佳林幽的右溪美景。文章雖短,卻用了多種表達方式。寫溪,突出其小;寫石,突出其怪;寫水,突出其清和鍵螞激;寫木竹,突出其垂陰。
正面寫溪、寫水,又通過寫石、寫樹竹從側面烘托溪水。這一層重在描寫。第二層抒寫由小溪引起的感慨,以議論為主,兼以抒情,將作者隱士的襟懷與懷才不遇的身世之感表現俱足,使寫景的旨趣得以體現。
寫對小溪的修葺和美化,用的是記敘手法,而命名和刻石的來由則用詮釋說明的方法。各種表達手法綜合運用,達到了高度統。
文言文《右溪記》右溪的位置在哪?命名的原因是什麼?
3樓:閱讀與表達
「為溪在州右,遂命之曰右溪」。右溪是道州(州治在今湖南省道縣)城西的一條小溪,這裡泉清石奇,草木蔥鬱,環境十分優美。元結任道州刺史時,又對它進行了一番修葺,並刻石銘文,取名右溪。
右溪記道州城西百步,有小溪,南流數十步合營溪。水抵兩岸,悉皆怪石,欹嵌盤屈,不可名狀。清流觸石,洄懸激注。佳木異竹,垂陰相蔭。
此溪若在山野,則宜逸民退士之所遊處;在人間,則可為都邑之勝境,靜者之林亭。而置州以來,無人賞愛。徘徊溪上,為之悵然。
乃疏鑿蕪穢,俾為亭宇,植松與桂,兼之香草,以裨形勝。為溪在州右,遂命之曰右溪。刻銘石上,彰示來者。
《右溪記》譯文及答案
4樓:小時
在道州城西邊一百多步的地方〔1〕,有一條小溪。它向南流幾十步遠,併入營溪(2)。溪水兩岸,全都是怪石,它們傾斜嵌疊,迴旋盤曲,姿態奇特,無法用語言來形容(3)。
清澈的溪流衝擊到岩石,便激起騰空的浪花和股股洄流。岸邊還有美麗的樹木和珍奇的青竹(4),垂下蔭影相互遮蔽(5)。這條溪水如果在空曠的山野,那是很適合隱士遊覽和居住的(6);如果在人煙輳集的地方(7),也可成為城市居民遊覽的勝地,和愛清靜者休憩的園林(8)。
可是自從道州城成為州的治所以來(9),卻至今沒有人們來欣賞它和喜愛它;我在溪水旁徘徊,為此悵然惋惜(10)!於是進行疏導開通,清除掉雜亂的草木,建造了亭閣,又種植了松樹、桂樹,還鋪植保護坡岸的香茅(11),來增益它優美的景緻。因為溪在州城之右(即西面),便命名它為 「 右溪 」(12
5樓:高洞子
作者對右溪的喜愛與眷戀同王維在《山居秋暝》中的「 隨意春芳歇,王孫自可留」兩句表達的情感有異曲同工之妙。
6樓:福爾柯潔
真相只有乙個??誰的臺詞……
yìn 蔭庇,遮蔽;huì 汙穢,骯髒。
清澈的溪流衝擊到岩石,有的形成旋渦,有的激起浪花,有的激盪傾注。
c正面描寫(直接描寫):如「南流數十步」寫溪水的「小」;「清流觸石,洄懸激注」描寫溪水觸石的各種形態。側面描寫(間接描寫):
攲嵌盤屈,不可名狀」表明怪石是被溪水衝激所致,間接地描寫了水勢,同時又交待了溪水所在的環境。
怪石「攲嵌盤屈」、清流「洄懸激注」、木竹「垂陰相蔭」。隨意春芳歇,王孫自可留。
右溪記翻譯及重點詞語解釋
譯文。道州城向西走一百多步,有一條小溪。這條小溪向南流幾十步遠,匯入營溪。兩岸全是一些奇石,這些石頭 有的傾斜嵌疊,有的盤曲迴旋,不能夠用言語形容 它的美妙 清澈的溪流撞擊著岩石,水流回旋從上衝下來,激盪傾注 岸邊美麗的樹木和珍奇的青竹,投下的陰影互相掩映。這條溪水如果在空曠的山野,就是很適合隱士居...
右溪記和小石潭記各從什麼角度寫水的特點
右溪記 從正面 直接 描寫水的特點 水流湍急 小石潭記 從側面 間接 描寫水的特點 清澈透明 元結的 右溪記 跟柳宗元的 小石潭記 各從什麼角度寫出了水怎樣的特點?右溪記 文筆簡練,開頭即以清麗的語言,寥寥數筆,勾勒出怪石嶙峋,泉佳林幽的右溪美景。文章雖短,卻用了多種表達方式。寫溪,突出其小 寫石,...
菱溪石記一句一翻譯,菱溪石記文言文翻譯
菱溪石記文言文翻譯 菱溪石記 文言文翻譯 菱溪的巨石共有六塊 其中四塊已經被人取走了 另一塊雖然體積不大形狀卻很奇特,也被當地百姓收藏在家中 那塊最大的,還靜靜地仰臥在溪水之旁,因為它太難搬動,故而得以存留在這裡。每到天氣轉寒秋霜降落溪水乾涸後,大石便顯露出來,溪旁的人見此石形狀怪異,往往把它當成神...