野有蔓草原文及翻譯,野有蔓草原文及翻譯註釋

2023-02-23 00:20:02 字數 3880 閱讀 6689

1樓:梓陌

《野有蔓草》原文:

野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清揚婉兮。邂逅相遇,適我願兮。

野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清揚。邂逅相遇,與子偕臧。

野有蔓草,零露瀼瀼。

《野有蔓草》翻譯:

野草蔓蔓連成片,草上露珠亮閃閃。一位美麗的姑娘含情不語,飄然而至,那露水般晶瑩的美目,秋波一轉,顧盼流轉,嫵媚動人。不期而遇真正巧,正好滿足我心願。

野草蔓蔓連成片,草上露珠又大又圓。一位美麗的姑娘含情不語,飄然而至,那露水般晶瑩的美目,秋波一轉,顧盼流轉,嫵媚動人。不期而遇真正巧,與她幽會兩心歡。

有美一人,婉如清揚。

野有蔓草原文及翻譯註釋

¡¶ê«¾­¡¤¹ú·ç¡¤ö£·ç¡·öðò°óðâû²ýµä·­òë

野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清揚婉兮。邂逅相遇,適我願兮。求解這首詩。

2樓:9點說史

《國風·鄭風·野有蔓草》

先秦:佚名。

野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清揚婉兮。邂逅相遇,適我願兮。野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清揚。邂逅相遇,與子偕臧。

譯文:野草蔓蔓連成片,草上露珠亮閃閃。有位美女路上走,眉清目秀美又豔。

不期而遇真正巧,正好適合我心願。野草蔓蔓連成片,草上露珠大又圓。有位美女路上走,眉清目秀美容顏。

不期而遇真正巧,與她幽會兩心歡。

賞析:《詩經》中許多詩篇都反映了這一婚戀習俗。這首《野有蔓草》就是其中一首。

描寫了一對青年男女在田野間不期而遇,漂亮的姑娘有著一雙水汪汪的大眼睛,小夥子為她的美麗,一見傾心,一見鐘情,立刻表現出內心的無限喜悅。

不由自主的唱出了心聲,向她傾吐了愛慕之情。此詩以田野郊外春草露濃為背景,既是一種起興,同時也是一種象徵。因為這樣的場景,一定是春天,有露珠,有青草,而且是長得非常茂盛的青草,情長意濃,男女相遇,自然情景交融。

人不期而遇,愛情也就不期而至了。所以宋代的理學大師朱熹都不免動心的解釋說,「男女相遇於田野草蔓之間,故復其所在以起興。」

全詩兩章,每章六句,重複疊詠,先以寫景起興,再對人物進行細緻入微的肖像描寫,最後抒情深入主題,一步一步由淺到深,銜接恰當,水到渠成。

達到了情景交融,渾然一體的完美境界,真是詩中有畫,畫中有人。作為一首聖潔自由的婚戀讚歌,無論是作者的詩意想像,還是那歲月靜好的真實寫照,此詩都帶有原始的純樸性和直率性,似一道明亮而澄澈的光芒,靜靜地綻放在古老而神秘的華夏沃土上。

3樓:阿沾

意思:郊野蔓草青青,綴滿露珠晶瑩。有位美麗姑娘,眉目流盼傳情。有緣今日相遇,令我一見傾心。

出處:中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的《國風·鄭風·野有蔓草》。

原文:野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清揚婉兮。邂逅相遇,適我願兮。野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清揚。邂逅相遇,與子偕臧。

譯文:郊野蔓草青青,綴滿露珠晶瑩。有位美麗姑娘,眉目流盼傳情。

有緣今日相遇,令我一見傾心。郊野蔓草如茵,露珠顆顆晶瑩。有位漂亮姑娘,眉目婉美多情。

今日有緣喜遇,與你攜手同行。

《詩經》的作者佚名,絕大部分已經無法考證,傳為尹吉甫採集、孔子編訂。《詩經》在先秦時期稱為《詩》,或取其整數稱《詩三百》。西漢時被尊為儒家經典,始稱《詩經》,並沿用至今。

詩經在內容上分為《風》、《雅》、《頌》三個部分。

《風》是周代各地的歌謠;《雅》是周人的正聲雅樂,又分《小雅》和《大雅》;《頌》是周王庭和貴族宗廟祭祀的樂歌,又分為《周頌》、《魯頌》和《商頌》。

這首詩寫的是非常浪漫而自由的愛情:良辰美景,邂逅麗人,一見鐘情,便攜手藏入芳林深處,恰如一對自由而歡樂的小鳥,一待關關相和,便雙雙比翼而飛。

率真的愛情,形諸牧歌的筆調,字字珠玉,如歌如畫。詩分二章,重複疊詠。每章六句,兩句一層,分寫景、寫人、抒情三個層次,而典型環境、典型人物與典型感情齊備,可謂出之無心而天然合作。

美好的環境和有著美麗眉目的姑娘,從小夥子的視角見出,楚楚有致,格外動人。「野有蔓草,零露漙兮」兩句是兼賦的興句,勾勒出一派春草青青、露水晶瑩的良辰美景。春晨的郊野,春草葳蕤,枝葉蔓延,綠成一片;嫩綠的春草,綴滿露珠,在初日的照耀下,明澈晶瑩。

在這清麗、幽靜的春晨郊野,「有美一人,清揚婉兮」,意思是說,一位美麗的姑娘含情不語,飄然而至,那露水般晶瑩的美目,秋波一轉,顧盼流轉,嫵媚動人。這四句詩儼然是一幅春日麗人圖,先寫景,後寫人,堪稱是「詩中有畫」(蘇軾語),畫中有人。

而在修長的蔓草、晶瑩的露珠與少女的形象之間,有著微妙的隱喻,能引發豐富的聯想。「清揚婉兮」的點睛之筆,表現了姑娘驚人的美麗。

小夥子見到這一切,愛悅之情怎能不噴湧而出。「邂逅相遇,適我願兮。」這裡,有對姑娘的驚嘆,有對不期而遇的驚喜,更有對愛神突然降臨的幸福感和滿足感。

4樓:莘赩蔚日

野外生長茂密的綠草,落下的露水圓又亮。有個美麗的人兒,眉目清秀好嫵媚。趕個巧兒碰見她,正合我心意。

5樓:匿名使用者

意思是:野草蔓蔓連成片,草上露珠亮閃閃。有位美女路上走,眉清目秀美又豔。不期而遇真正巧,正好適合我心願。

這句話出自《風·鄭風·野有蔓草》

原詩:《國風·鄭風·野有蔓草》

先秦 佚名。

野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清揚婉兮。邂逅相遇,適我願兮。

野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清揚。邂逅相遇,與子偕臧。

譯文:野草蔓蔓連成片,草上露珠亮閃閃。有位美女路上走,眉清目秀美又豔。不期而遇真正巧,正好適合我心願。

野草蔓蔓連成片,草上露珠大又圓。有位美女路上走,眉清目秀美容顏。不期而遇真正巧,與她幽會兩心歡。

6樓:藏修賢素童

詩經·國風·鄭風·野有蔓草。

野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清揚婉兮。邂逅相遇,適我願兮。

[題解]這首詩寫的是大清早上,草露未幹,田野間一對情人相遇,歡喜之情,發於歌唱。

[註釋]1、蔓草:蔓生的草。零:落。漙(團tuán):凝聚成水珠。

2、揚:明。「清」、「揚」都是形容目的美。婉:讀為「睕(晚wǎn)」,目大貌。《毛傳》:「眉目之間婉然美也。」3、邂逅(謝後xiì

hòu):愛悅。亦作「不期而遇」解。遇:相逢或配合。適我願:就是稱心滿意,也就是「邂逅」的意思。

[參考譯文]

野地蔓草多又長,團團露珠落葉上。有個漂亮好姑娘,眉清目秀好模樣。不期路上碰見她,合我心願真舒暢。

詩經野有蔓草注音

求 <野有蔓草> 的翻譯,詩經裡的,不是註解哦~!

7樓:箕帚

野地蔓草多又長,團團露珠落葉上。有個漂亮好姑娘,眉清目秀好模樣。不期路上碰見她,合我心願真舒暢。

野地蔓草綠成片,露落葉上濕難幹。有個漂亮好姑娘,眉清目秀多嬌豔。不期路上碰見她,你我兩人都喜歡。

還有一種:野地裡有草蔓延,露水珠顆顆滾圓。有乙個漂亮人兒,水汪汪一雙大眼。歡樂地碰在一塊,可真是合我心願。

野地裡有草蔓長,露水珠肥肥胖胖。有乙個漂亮人兒,大眼睛清水汪汪。歡樂地碰在一塊,我和你一起躲藏。

識二年已,一生之遇皆命之際也,不期而會,曰邂逅之語。翻譯?

野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清揚婉兮。邂逅相遇,適我願兮

表達了 對一種非常浪漫而自由的愛情的美好描述與嚮往 良辰美景,邂逅麗人,一見鐘情,便攜手藏入芳林深處,恰如一對自由而歡樂的小鳥,一待關關相和,便雙雙比翼而飛。率真的愛情,形諸牧歌的筆調,字字珠玉,如歌如畫。詩分二章,重複疊詠。每章六句,兩句一層,分寫景 寫人 抒情三個層次,而典型環境 典型人物與典型...

《草原》一文中有哪些比喻句,《草原》文中的比喻句有哪些

羊群一會兒上了小丘,一會兒有下來,走在 都像給無邊的綠毯繡上了白色的大花。走了許久,遠遠地望見了一條迂迴的明如玻璃的帶子 河!忽然,像被一陣風吹來的的,遠處的小丘上出現了一群馬,馬上的男女老少穿著各色的衣裳,群馬疾馳,襟飄帶舞,像一條彩虹向朝我們飛過來。把 羊群 比作 白色的大花 把 草原 比作 無...

《呂氏春秋齊人有好獵者》原文及翻譯

齊人有來好獵者,曠日持久而自 不得獸。入則愧其bai家室,出則愧對其du知友州里,惟其所以不zhi得之故,則狗惡也。欲得良dao狗,則家貧無從。於是還疾耕,耕則家富,家富則有以求良狗,狗良則數得獸矣。田獵之獲,常過人矣。非獨獵也,百事也盡然。有個愛好打獵的齊國人,花了很多時日也沒有獵到野獸,在家愧對...