幫忙翻譯一下這封信,幫忙翻譯一下這封信 謝謝了

2022-10-13 17:55:07 字數 3885 閱讀 1846

1樓:湧昭惠

回覆:晚到的新年問侯

親愛的朱麗亞,

首先對你為來自齊齊哈爾大學的jiang yu 和 wang shunshi 轉達了新年的問侯,表示感謝.在此請為我帶上龍年深深的祝願,希望他們能繼續好好努力.

我們經常三兩人一起工作,當然在一起的日子裡非常開心,也留下許多我們專屬的美好回憶.這是我第一次在中國對美國病人進行裂口縫合手術,而你們卻讓它變得很有趣起來.我忠心地希望在以後的日子裡我們能再次一起工作的機會.

朱麗亞,你應該考慮下想辦法得到乙份富布來特獎學金並在美國大學裡學習一年的時間.其他一些曾經與我在中國一起工作過的翻譯們都有這樣的經歷,就是在美國的一些大學裡邊教漢語,邊學習英語.當然也希望你去菲律賓一路順風並能取得好的表現.

附上的是一張一些我們辦公室職員會議就餐時的**.食物還可以,但是卻沒有我們當時在齊齊哈爾吃的中國飯菜好吃.如果你覺得他們會喜歡的話,那就請你把它發給jaing 和 wang吧.

羅伊 敬上

2樓:路人甲

親愛的茱莉亞,謝謝jiang yu和齊齊哈爾的wang shunshi發來的春節賀卡。也請轉達我的對於他們的龍年祝福。

我們一起度過了段愉快是時光一起在or3工作,這段經歷很難忘。你們工作的很愉快,而我也希望可以將來有機會和你們一起工作。

茱莉亞你應該考慮申請fullbright 獎學金,並在所美國大學中學習一年。同我共事過得其他翻譯都這麼做了。他們在美國大學中教中文並學習英語。

我希望你菲律賓之旅愉快順利。 附件是我辦公室同事的**,照相時我們正在開午餐會。午餐飯菜也還不錯,但是沒有我們在齊齊哈爾時吃得中國菜好吃。

請把**也發給jaing和wang,如果你覺得他們會喜歡。roy

3樓:匿名使用者

備註:遲到的中國新年祝福

親愛的朱莉婭 感謝傳達來自齊齊哈爾的姜瑜和王順勢的中國新年問候。請把我最美好的祝福-中國龍年續創佳績,帶給他們。

我們都有一段在or 3一起工作的美好特殊回憶。這是我第一次為乙個在中國的美國病人做腭裂手術。你們做得都很愉快。我希望未來我們大家能再次一起工作。

朱莉婭,你應該考慮到拿富布萊特獎學金和在美國的大學學習一年了。其他和我一起在中國做翻譯員的已經這樣做了。他們已經在美國的大學教授中文學習英文。

我希望你到菲律賓有個愉快的旅行,一切順利。附件中是我的一些在會議後共進午餐時辦公室同事的**。食物是可以,但不如我們在齊齊哈爾的中國菜。

如果你認為他們會喜歡它的話,請把**發給jaing和小王。roy

4樓:

備註:遲到的祝福中國的新年

親愛的朱莉婭感謝傳達中國新年問候shunshi姜瑜和小王在齊齊哈爾。請把我的祝福在新的一年裡繼續成功的龍。

我們都有乙個偉大的時間和特別的回憶共同努力、三個。這是我第一次做過手術,乙個美國病人腭裂。你們都很愉快。我希望我們大家能在將來再次一起工作。

朱莉婭,你應該考慮得到完全發光獎學金和美國的一所大學學習一年了。其他我所參與過翻譯在中國已經這樣做了。他們教和學英語中國在美國的大學。

我希望你有個好的旅行到菲律賓和做得出色。附件中是我的一些辦公室的**,當我們有辦公室職員會議共進了午餐。食物是可以,但不如中國食品我們享受在齊齊哈爾。

請把**和小王jaing如果你認為他們會喜歡它的。真羅伊

5樓:真愛無敵

回覆:遲到的祝福新年親愛的朱麗亞感謝轉播中國新年的問候和王shunshi姜瑜在齊齊哈爾。請代我向他們祝福他們繼續成功在龍年。

我們都有乙個偉大的時間與特別的回憶在一起工作或3。這是我做過的第一次腭裂手術在美國病人在中國。你很愉快。

我希望我們將來能在一起了。朱麗亞,你應該考慮得到傅爾布萊特獎學金就讀於美國大學的一年。其他的翻譯,我曾在中國這麼做。

他們教中文和英文在美國的大學學習。我希望你有乙個好的旅行到菲律賓,都做得很好。附件是一些**我的辦公室工作人員時,我們有辦公會議在午餐。

食物很好,但不如我們在齊齊哈爾享受中國食物。請傳送**給jaing王如果你認為他們會喜歡它。真誠的羅伊

幫忙翻譯一下這封信~謝謝了~~ 100

幫忙翻譯一下這封信,很重要的!

6樓:匿名使用者

第一段是說!~關於你的註冊發這信時候已經結束了。

第2段: 很遺憾,簽證人數沒有排到你

你是註冊 美國永久居民權嗎?

這一般人都是找律師搞的啊

建議你還是找律師解決!

簡單意思就是你這次失敗唄!!~建議找律師去嘿嘿 我興災惹禍的告訴你 我已經是永久居民了 來美國10年 2年就拿到了!

你加油哦!~

提醒你哦在註冊期間 註冊裡面的資料不要有變動如位址**工作等都要保持!~

特別要保證他們再次發信的話可以立刻收到

如果位址**已變那就打**去修改

7樓:艾公尺納姆

譯文如下:

你的來信已收到,謝謝你 anny(安妮)。現在我就告訴你關於我家和我鄰居的事情吧。我住在乙個叫卡樂伯格的小村莊,我家是獨立式住宅有個很大的花園,一間客廳和五個臥室。

我有兩個姐姐,乙個哥哥。我有我自己的房間,裡面有床,電視機,桌子還有個沙發。通常我就是在家裡或者在學校學習,閒的時候我和我的朋友還有我的寵物玩兒,我家養了兩隻狗和三隻貓。

我們的鄰居都很好。

你最喜歡的**是什麼?

期待再次收到你的來信。

美好的祝願送給每個人。

再會,傑西

幫我翻譯一下這封信

幫忙翻譯一下

8樓:追風少年瀟灑哥

翻譯如下:

excuse me,can you help me? 打擾一下,你能幫我嗎?

sure.當然。

how can i get to the science museum?我怎麼能到科學博物館呢?

it's over there.在那邊。

thanks.謝謝。

oh,where is robin? 啊,羅蘋在哪?

重點詞彙:

excuse me:

英 [iksˈkju:z mi:]   美 [ɪkˈskjuz mi]

int.對不起;恕

science museum:

英 [ˈsaiəns mju:ˈziəm]   美 [ˈsaɪəns mjuˈziəm]

科學博物館

over there

英 [ˈəuvə ðɛə]   美 [ˈovɚ ðɛr]

adv.那裡

9樓:

excuse me. can you help me? 打擾一下,你能幫幫我嗎?

sure。當然可以。

how can i get to the science museum? 去自然博物館怎麼走?

it's over there 在那裡。

thanks 謝謝。

oh,where is robin?哦,羅蘋在**?

請英語高手幫忙翻譯一下這封信

10樓:一問啥不知

這是一封常見的網路詐騙郵件.大意如下:

寫信的女人自稱自己已經病入膏肓行將就木,其丈夫生前樂善好施留下了兩百四十五萬英鎊的遺產,只可惜沒有子女來繼承這筆財產去做善事.現在你是否有興趣.....

希望你不要動心哦!好多外國**現在開始把目光投向了中國這個大市場.

11樓:巴悠厹

呵呵,我也接到過類似的信

12樓:

深圳**是八十元每千字

13樓:匿名使用者

我塞 ,都要有這麼一大筆遺產金到你帳戶上了,你就拿30分給我們翻這個長信,樓主也太不厚道了吧..哈哈

幫忙翻譯一下這封信,幫忙翻譯下這封信

大概如下 具體有些詞由於不知道你的話題不是很清楚,比如firm可以使公司,也可以形容堅固的聯絡。有不清楚或者不通的詞可以再問我。你過得怎麼樣?在首爾我最近因為有些要在今年完成的工作比較忙,街上為了聖誕被彩燈裝飾得很亮。我的學生,張小姐,這週一剛從中國回來,我們討論了很多事情。我必須說現在不是我們組成...

幫忙翻譯一下,幫忙翻譯一下

每個人都應該清楚明白人類老化的事實,很多年來,人們都普遍相信,隨著時間的流逝,會失去活力,年紀的增長,更靠近死亡的過程是顯而易見的。我們都對於人們的年齡問題再熟悉不過了,人們已經長久的認為精力的流失是年齡的原因,越老就越容易死,這是不言而喻的 我們都熟悉這樣的事實 人的年齡,以致多年來人們就認為失去...

幫忙翻譯一下,幫忙翻譯一下

鄙視的,用google翻譯,都是語法錯誤。frank 我沒有足球,但我的兄弟alan有,我們上同一所學校並且都很熱愛足球,我們在學校和朋友們一起踢足球,這讓我們很放鬆。gina 是的我有兩個足球,3個排球,4個籃球,5個棒球和球棒。我熱愛運動但我不運動,我只在電視上看這類節目。wang 我沒有足球,...