求一句文言文,說國家安定則人民歸順,國家不安定則人民背離(離開國家)

2022-10-01 08:05:03 字數 828 閱讀 2138

1樓:匿名使用者

得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚叛之。多助之至,天下順之。

【原文】

天時不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,環而攻之而不勝。夫環而攻之,必有得天時者矣,然而不勝者,是天時不如地利也。

城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,公尺粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰: 域民不以封疆之界,固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利。

得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚叛之。多助之至,天下順之。

以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰,戰必勝矣。

【譯文】

有利於作戰的天氣時令不如有利於作戰的地理條件,有利於作戰的地理條件不如作戰中的人心所向上下團結 方圓三里的內城,方圓七里的外城,包圍著攻打它卻不能取勝。包圍著攻打它,必定是得到了有利於作戰的天氣時令,然而不能取勝,這是有利於作戰的天氣時令不如有利於作戰的地理條件的原因。 城牆並不是不高,護城河並不是不深,**裝備並不是不精良,糧食也並不是不充足,但(守城者)棄城而逃,是對作戰有利的地理形勢不如作戰中的人們同心協力的原因。

所以說,使百姓定居下來而不遷到別的地方去,不能依靠疆域的界限,鞏固國防不能靠山川的險要,威懾天下不能靠武力的強大。施行仁政的君主,幫助支援他的人就多,不施行仁政的君主,幫助支援他的人就少。幫助他的人少到了極點,內外親屬都背叛他。

幫助他的人多到了極點,天下人都歸順他。憑藉天下人都歸順他的這一點,攻打被內外親屬背叛的君主,所以君子不戰則已,戰就一定能勝利。

2樓:一路向北二十里

子曰:「篤信好學,守死善道;危邦不入,亂邦不居;天下有道則現,無道則隱。邦有道,貧且賤焉,恥也;邦無道,富且貴焉,恥也

翻譯文言文高手來!求一句文言文翻譯!

一屠夫晚上行走,被狼緊逼著,道路旁有晚上耕田人呆的小篷,於是奔進去躲在裡面,狼用爪子伸入草墊探找。屠夫立即抓住它的腳爪,不讓它收回,只是無法讓狼死去。身邊只有一把不滿一寸的小刀,於是割破狼爪下的皮,用吹豬的方法吹它。拼命吹了一會兒,覺得狼不怎麼動,才用帶子把它綁住。出來一看,狼脹大如牛,兩腿筆直不能...

怎樣用一句文言文說人隨心所欲,怎樣用一句文言文說乙個人隨心所欲

我發覺求來文言文的基本 源上都是系統出題,不是真人。怎樣用文言文說乙個人脾氣很怪 可以用 性乖僻 或 性乖張 或 癖性 根據語境使用。用一句文言文說乙個人不好性格太強霸道怎麼說 1,上善若水 2,蟹六跪而二螯,非蛇鱔穴無可寄居者,用心燥也 3,天將降大任於斯人也,必先苦其心志,勞其脛骨 周處年少時,...

一句文言文求翻譯,謝謝,求翻譯文言文,求翻譯。。。急需!!謝謝!!

老有如次意思 1 年齡大 2 經常 3 熟練 4 卒 5 閱歷等。按原文意思,譯成老成 老練準確,是用對比的方法說明張孝祥辦事精準妥貼。你認為是經常,那麼以經常作解此句則無意義,可以不寫,希望對你有幫助。張孝祥年齡還不到三十歲,處理事務精細確切,他的老練連那些長期擔任州縣長官的官吏都比不上。老在這裡...