請語文達人幫我修改這篇文章。高分謝

2022-08-21 21:55:02 字數 757 閱讀 4249

1樓:櫻雪飛揚

當是時國家政人,

知川陷於難,

震後未幾時,

後而奮不顧身,

掘生者,

群眾皆看於眼而讚于心。

川**,

世人之料焉。

使國難安之過焉。

特作此文以悼之。

(要改的地方我都專門寫出來了)希望會滿意!

2樓:

震後不到幾時————用「俄頃。少頃,須臾」這類詞考慮替換

3樓:匿名使用者

戊子年,多災苦,餘憶之,不勝數。是以**憾人心,潸人淚。

當時是,蜀都人民樂其業,學子安其學,各忙其事,井然有序,安知其臨災禍焉?已然午時,突見其地高低不平,群廈晃動,民始知災來也,各尋其廣闊無垠之處所,躲災避難。只見天崩地裂,黑雲漫天,廣廈傾圮,有不知事者,霎時亡於傾圮間,埋於廢墟間。

**來之急,去之快,強震奪命安可數?生者幸,死者悲,各念其家,哀鴻遍野。國家領導,知蜀都陷於難,拍案一揮:

『救!』全體官兵皆動員。

震後不到幾時,中國官兵赴災區,去者皆潸然淚下,然後奮不顧身,直衝廢墟救生者,一命又一命。手已紅,力已盡,百萬官兵皆不憩。救傷者,找生者,廣大群眾看於眼而讚于心。

蜀都**,皆知之。捐善款,出物資,獻愛心,**之不幸,萬人而濟之。國人之團結,出世人之料焉。各國友人皆救濟,使國難安然過之。

時隔一年,餘念其事撼人心,特作此文以憶之。

hahahahahhahahahahsdwsa

幫我修改一下這篇文章

首先,我不是來改文章的,我個人是這麼覺得的 這是樓主自己的感慨,雖然有的句子不夠所謂的 優美 但也沒有什麼大毛病,沒必要修改了,自然的就好。順便發下感慨 哎。想去年的俺的高考啊。跟樓主一樣,感慨萬千啊。十幾年就這麼過了。順便說一下,高考最後一天上午剛考完 改成 剛結束 好了。讀著順口一點。高考成績還...

這篇文章什麼意思,請幫我翻譯翻譯

2008年1月14 今天是寒假的第二天,我覺得真好。我感到自己自由了。我有很多時間做自己喜歡的事情。我的父母在北京,所以我自己乙個人住,但是我一點也不孤獨。我並沒有做什麼特別的事,只是呆在家裡看電視。對了!我每天寫英語作文,這是我的作業。今天我睡了14個小時,我覺得自己 很累。晚飯時間了,我必須走了...

幫我翻譯這篇文章 題目也要,誰能幫我翻譯這篇文章,或者解答題目

男子的傘 有一天,傑克的妻子清理壁櫥。看看這些雨傘,傑克的妻子對他說。有8個,而且都是打破。我要他們所有的傘店,讓他們維修,傑克說。他們太好了扔掉。傑克採取了八傘的商店,離開他們那裡。他們會準備好明天 的店主說。那天晚上,傑克就從辦公室回家的公共汽車,一如往常。坐在他旁邊的乙個老婦。她對她的發言附近...