《石壕吏》的翻譯,石壕吏原文及翻譯

2022-02-17 15:03:17 字數 1801 閱讀 6067

1樓:楓葉t知秋

《石壕吏》譯文

傍晚投宿於石壕村,在夜裡有官吏來捉人。老翁翻牆逃走,老婦走出去應對。

官吏喊叫的聲音是那樣兇,老婦啼哭的情形是那樣悽苦。

我聽到老婦上前說:「我三個兒子都服役去參加圍困鄴城之戰。其中乙個兒子託人捎了信回來,其中兩個最近剛戰死了。

活著的人暫且偷生,死的人永遠逝去。家中再也沒有什麼人丁了,只有個吃乳的小孫子。因為有小孫子,所以兒媳婦沒有離開這個家,但進進出出沒有一條完好的裙子。

老婦我雖然身體衰弱,請允許我跟叢您夜歸。 趕緊應付河陽需要的勞役,現在還趕得上做早炊。」

入夜說話的聲音也已經消失了,但好像聽到低聲哭泣抽咽。

天亮後我繼續趕前面的路程,只能與逃走回來的老翁告別。

石壕吏原文及翻譯

石壕吏 的翻譯

2樓:公尺蘭的藍白色

《石壕吏》原文

暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁踰牆走,老婦出門看。

史呼一何怒! 婦啼一何苦!

聽婦前致詞:三男鄴城戍。一男附書至,二男新戰死。

存者且偷生,死者長已矣! 室中更無人,惟有乳下孫。有孫母未去,出入無完裙。

老嫗力雖衰.請從吏夜歸。急應河陽役,猶得備晨炊。

夜久語聲絕,如聞泣幽咽。天明登前途,獨與老翁別。

《石壕吏》譯文

傍晚投宿於石壕村,在夜裡有官吏來捉人。老翁翻牆逃走,老婦走出去應對。

官吏喊叫的聲音是那樣兇,老婦啼哭的情形是那樣悽苦。

我聽到老婦上前說:「我三個兒子都服役去參加圍困鄴城之戰。其中乙個兒子託人捎了信回來,其中兩個最近剛戰死了。

活著的人暫且偷生,死的人永遠逝去。家中再也沒有什麼人丁了,只有個吃乳的小孫子。因為有小孫子,所以兒媳婦沒有離開這個家,但進進出出沒有一條完好的裙子。

老婦我雖然身體衰弱,請允許我跟叢您夜歸。 趕緊應付河陽需要的勞役,現在還趕得上做早炊。」

入夜說話的聲音也已經消失了,但好像聽到低聲哭泣抽咽。

天亮後我繼續趕前面的路程,只能與逃走回來的老翁告別。

3樓:匿名使用者

《石壕吏》譯文

傍晚投宿於石壕村,在夜裡有官吏來捉人。老翁翻牆逃走,老婦走出去應對。

官吏喊叫的聲音是那樣兇,老婦啼哭的情形是那樣悽苦。

我聽到老婦上前說:「我三個兒子都服役去參加圍困鄴城之戰。其中乙個兒子託人捎了信回來,其中兩個最近剛戰死了。

活著的人暫且偷生,死的人永遠逝去。家中再也沒有什麼人丁了,只有個吃乳的小孫子。因為有小孫子,所以兒媳婦沒有離開這個家,但進進出出沒有一條完好的裙子。

老婦我雖然身體衰弱,請允許我跟叢您夜歸。 趕緊應付河陽需要的勞役,現在還趕得上做早炊。」

入夜說話的聲音也已經消失了,但好像聽到低聲哭泣抽咽。

天亮後我繼續趕前面的路程,只能與逃走回來的老翁告別。

謝謝,請採納

4樓:寒冰獠牙

晚投宿於石壕村,在夜裡有官吏來捉人。老翁翻牆逃走,老婦走出去應對。

官吏喊叫的聲音是那樣兇,老婦啼哭的情形是那樣悽苦。

我聽到老婦上前說:「我三個兒子都服役去參加圍困鄴城之戰。其中乙個兒子託人捎了信回來,其中兩個最近剛戰死了。

活著的人暫且偷生,死的人永遠逝去。家中再也沒有什麼人丁了,只有個吃乳的小孫子。因為有小孫子,所以兒媳婦沒有離開這個家,但進進出出沒有一條完好的裙子。

老婦我雖然身體衰弱,請允許我跟叢您夜歸。 趕緊應付河陽需要的勞役,現在還趕得上做早炊。」

入夜說話的聲音也已經消失了,但好像聽到低聲哭泣抽咽。

天亮後我繼續趕前面的路程,只能與逃走回來的老翁告別

石壕吏哪些句子表現了戰爭的殘酷,石壕吏中哪些句子表現了戰爭的殘酷

吏呼一何怒,婦啼一何苦。一男附書至,二男新戰死。存者且偷生,死者長已矣。老嫗力雖衰,請從吏夜歸。急應河陽役,猶得備晨炊。最後一句寫徵不到人,連老嫗都得去軍隊,足以顯現出戰爭的殘酷 一男附書至,二男新戰死。存者且偷生,死者長已矣。老嫗力雖衰,請從吏夜歸。急應河陽役,猶得備晨炊。從以上可以看出,當時戰爭...

《望嶽春望》和《石壕吏》朗讀節奏的劃分

大概是這個吧!望嶽 岱宗 夫如何,齊魯 青未了。造化 鐘神秀,陰陽 割昏曉。蕩胸 生曾雲,決眥 入歸鳥。會當 凌絕頂,一覽 眾 山小。春望國破 山河在,城春 草木深。感時 花濺淚,恨別 鳥驚心。烽火 連三月,家書 抵萬金。白頭 搔更短,渾欲 不勝簪。石壕吏 我不會,不一定對啊!望嶽 朗讀如何停頓 望...

《石壕吏》中杜甫為何不出來制止差役

寫石壕吏的時候,杜甫由於受房官一案的牽連,被貶為華州司功參軍,由洛陽前往華州。當時正是安史之亂,鄴城兵敗,郭子儀等退守河陽,並四處抽丁補充兵力。郭子儀退守河陽,並徵兵。也是為了平定史思明等軍,詩人也是同意徵兵。抓壯丁是為了打仗,是皇上的命令,他那小官身份最多保證他自己不會被抓 在那個時候,杜甫自身難...