滿井遊記中描寫青山鮮豔的句子

2022-02-13 05:46:20 字數 1197 閱讀 6957

1樓:子虛烏有

比喻青山鮮豔明媚的句子『高柳夾提,土膏微潤,一望空闊,若脫籠之鵠。於是,冰皮始解,波色乍明,鱗浪層層,清澈見底,晶晶然如鏡之新開而冷光乍出於匣也。山巒為晴雪所洗,娟然如試,鮮妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。

柳條將舒未舒,柔梢披風,麥田淺鬣寸許。遊人雖未盛,泉而茗者,罍而歌者,紅裝而蹇者,亦時時有。風力雖尚勁,然徒步則汗出浹背。

凡曝沙之鳥,呷浪之鱗,悠然自得,毛羽鱗鬣之間,皆有喜氣。

寫自己愉快歡暢的心情的句子』

2樓:中國式的小女孩

廿 (niàn)二日天稍和,偕(xié)數友出東直,至滿井。高柳夾(jiā)堤(dī),土膏(gāo)微潤,一望空闊,若脫籠之鵠 (hú)。於時冰皮始解,波色乍(zhà)明,鱗(lín)浪層層,清澈見底,晶晶然如鏡之新開而冷光之乍出於匣(xiá) 滿井之遊

也。山巒為晴雪所洗,(juan)娟然如拭,鮮妍(yán)明媚,如倩(qiàn)女之靧(huì)面而髻(jì)鬟(huán)之始掠也。柳條將舒未舒,柔梢披風,麥田淺鬣 (liè) 寸許。

遊人雖未盛,泉而茗(míng)者,罍(léi)而歌者,紅裝而蹇(jiǎn)者,亦時時有。風力雖尚勁(jìng),然徒步則汗出浹 (jiā) 背。凡曝 (pù) 沙之鳥,呷(xiā)浪之鱗,悠然自得,毛羽鱗鬣 (liè) 之間皆有喜氣。

始知郊田之外未始無春,而城居者未之知也。

翻譯:二十二日那天,天略微暖和了些,我和幾個朋友一起(走)出了東直門,到了滿井。河堤兩岸生長著高大的柳樹,肥沃的土地微微濕潤,放眼望去是一片空曠開闊的景象,我(感覺到自己)好像是從籠中飛出去的天鵝。

在這時河上的冰面剛剛融化,水波開始發出亮光,泛起一層一層像魚鱗似的浪紋,河水清澈透明,水面亮晶晶好像剛剛開啟的鏡匣,清冷的光輝突然從鏡匣裡射出一樣。山巒被融化的雪水洗乾淨,美麗得如同剛剛擦過一般,嬌豔明媚,像美麗的少女洗了臉剛剛梳好髻鬟似的。柳條將要伸展卻尚未伸展,柔嫩的梢頭在風中散開。

低矮的麥苗像獸頸上的長毛,高約一寸,遊人雖然還不算很多,汲泉煮茶喝的,端著酒杯唱歌的,身著豔裝騎驢的,也時時能見到。風力雖然還很強勁,但是走起路來,也會汗流浹背。凡是在沙灘上曬太陽的鳥兒、浮到水面戲水的魚,都是一副悠閒自在的樣子,一切動物身上都散發著喜悅的氣息。

(我這)才知道郊外未嘗沒有春天,只是居住在城裡的人不知道罷了 。

3樓:檸檬韓韓

山巒為晴雪所洗,娟然如拭,鮮妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。

《滿井遊記》的全文翻譯,滿井遊記原文及翻譯

原文滿井遊記 袁巨集道燕地寒,花朝節後,餘寒猶厲,凍風時作。作則飛砂走礫,侷促一室之內,欲出不得。每冒風馳行,未百步輒返。廿二日天稍和,偕數友出東直,至滿井。高柳夾堤,土膏微潤,一望空闊,若脫籠之鵠。於時冰皮始解,波色乍明,鱗浪層層,清澈見底,晶晶然如鏡之新開而冷光之乍出於匣也。山巒為晴雪所洗,娟然...

滿井遊記的內容和重點,滿井遊記有關習題

滿井遊記有關習題 一 始 開始。二 娟 美好。三 1 比喻的修辭手法,把麥田裡剛長出來的麥苗比喻成售頸上的毛,短短的高約一寸。2 比喻的修辭手法,作者把自己比作離開牢籠的天鵝,在山水間自由翱翔,進而表達他遠離喧囂的鬧世,遠離官場,縱情大自然的欣喜愉悅之情。3 排比的修辭手法,用一組排比句給我們描繪了...

滿井遊記 描寫京郊景色的線索是什麼

本文以出遊探春為線索,描寫京郊滿井初春秀麗的景色,生動地表達了乙個 城居者 侷促一室 後回歸自然的歡快心情。第二段是全文的主體部分,寫郊遊的所見所感。作者寫景,主要寫了水光山色,柳條麥田,以及遊人的歡欣,魚鳥的 悠然自得 其中寫水寫山的部分是重點。作者先用白描的手法刻畫,波色乍明,鱗浪層層,清澈見底...