唐婉的釵頭鳳的全文意思,唐婉的釵頭鳳的原文解釋到底是什麼啊!

2022-02-11 05:07:26 字數 2968 閱讀 6936

1樓:可愛的康康哥

《釵頭鳳·世情薄》,是南宋詞人唐婉(也作唐琬,一說為唐氏)的詞作品。全詞哀婉動人,情感複雜。譯文如下:

世事炎涼,黃昏中下著雨,打落片片桃花,這淒涼的情景中人的心也不禁憂傷。晨風吹乾了昨晚的淚痕,當我想把心事寫下來的時候,卻不能夠辦到,只能倚著斜欄,心底裡向著遠方的你呼喚;和自己低聲輕輕的說話,希望你也能夠聽到。難、難、難。

今時不同往日,咫尺天涯,我身染重病,就像鞦韆索。夜風刺骨,徹體生寒,聽著遠方的角聲,心中再生一層寒意,夜盡了,我也很快就像這夜一樣了吧?怕人詢問,我忍住淚水,在別人面前強顏歡笑。

瞞、瞞、瞞。

原文如下:

世情薄,人情惡,雨送黃昏花易落。曉風乾,淚痕殘,欲箋心事,獨語斜闌。難,難,難!

人成各,今非昨,病魂常似鞦韆索。角聲寒,夜闌珊,怕人尋問,咽淚裝歡。瞞,瞞,瞞!

詞語註釋如下:

①箋:寫出。

②斜闌:指欄杆。

③病魂一句:描寫精神憂惚,似飄盪不定的鞦韆索。

④闌珊:衰殘,將盡。

2樓:楚河

回答您好,您的問題我已經看到了,正在整理答案,請稍等一會兒哦~今時不同往日,咫尺天涯,我身染重病,就像鞦韆索。夜風刺骨,徹體生寒,聽著遠方的角聲,心中再生一層寒意,夜盡了,我也很快就像這夜一樣了吧?怕人詢問,我忍住淚水,在別人面前強顏歡笑。

瞞、瞞、瞞。

希望可以幫助到您!祝您生活愉快!如果您覺得對您有幫助的話,請辛苦動下手指,點下贊哦,謝謝

更多1條

唐婉的釵頭鳳的原文解釋到底是什麼啊!~~~

3樓:雷姬丶

釵頭鳳·唐琬 世情薄,人情惡,雨送黃昏花易落。曉風乾,淚痕殘,欲箋心事,獨語斜欄。難,難,難!

人成各,今非昨,病魂常似鞦韆索。角聲寒,夜闌珊,怕人尋問,咽淚裝歡。瞞,瞞,瞞!

世事炎涼, 黃昏中下著雨, 打落片片桃花, 這淒涼的情景中人的心也不禁憂傷. 晨風吹乾了昨晚的淚痕, 當我想把心事寫下來的時候, 卻不能夠辦到,只能倚著斜欄,心底裡向著遠方的你呼喚; 和自己低聲輕輕的說話, 希望你也能夠聽到. 你能聽到嗎?

想忘記以前的美好時光, 難; 能和遠方的你互通音信, 傾訴心事, 難; 在這個世情薄,人情惡的 境遇中生存, 更是難上加難! 今時不同往日, 咫尺天涯, 我現在身染重病, 就像鞦韆索. 夜風刺骨, 徹體生寒, 聽著遠方的角聲, 心中再生一層寒意, 夜盡了, 我也很快就像這夜一樣了吧?

怕人詢問, 我忍住淚水, 在別人面前強顏歡笑. 我想在別人面前隱瞞我的病情; 隱瞞我的悲傷; 隱瞞這種種悲傷都是來自對你的思念! 可是, 又能 瞞得過誰呢?

但我不認為這是唐琬寫的

4樓:**解答

回答您好,您的問題我已經看到了,正在整理答案,請稍等一會兒哦~今時不同往日,咫尺天涯,我身染重病,就像鞦韆索。夜風刺骨,徹體生寒,聽著遠方的角聲,心中再生一層寒意,夜盡了,我也很快就像這夜一樣了吧?怕人詢問,我忍住淚水,在別人面前強顏歡笑。

瞞、瞞、瞞。

希望可以幫助到您!祝您生活愉快!如果您覺得對您有幫助的話,請辛苦動下手指,點下贊哦,謝謝

更多1條

唐婉釵頭鳳解釋

5樓:梨雲飄雪

唐琬 世情薄,人情惡,雨送黃昏花易落;

曉風乾,淚痕殘,

欲箋心事,獨語斜闌,

難,難,難。

人成各,今非昨,病魂常似鞦韆索;

角聲寒,夜闌珊,

怕人尋問,咽淚裝歡,

瞞, 瞞,瞞。

【翻譯】:

世事炎涼, 黃昏中下著雨, 打落片片桃花, 這淒涼的情景中人的心也不禁憂傷. 晨風吹乾了昨晚的淚痕, 當我想把心事寫下來的時候, 卻不能夠辦到,只能倚著斜欄,心底裡向著遠方的你呼喚; 和自己低聲輕輕的說話, 希望你也能夠聽到. 你能聽到嗎?

想忘記以前的美好時光, 難; 能和遠方的你互通音信, 傾訴心事, 難; 在這個世情薄,人情惡的 境遇中生存, 更是難上加難!

今時不同往日, 咫尺天涯, 我現在身染重病, 就像鞦韆索. 夜風刺骨, 徹體生寒, 聽著遠方的角聲, 心中再生一層寒意, 夜盡了, 我也很快就像這夜一樣了吧? 怕人詢問, 我忍住淚水, 在別人面前強顏歡笑.

我想在別人面前隱瞞我的病情; 隱瞞我的悲傷; 隱瞞這種種悲傷都是來自對你的思念! 可是, 又能 瞞得過誰呢?

6樓:**解答

回答您好,您的問題我已經看到了,正在整理答案,請稍等一會兒哦~今時不同往日,咫尺天涯,我身染重病,就像鞦韆索。夜風刺骨,徹體生寒,聽著遠方的角聲,心中再生一層寒意,夜盡了,我也很快就像這夜一樣了吧?怕人詢問,我忍住淚水,在別人面前強顏歡笑。

瞞、瞞、瞞。

希望可以幫助到您!祝您生活愉快!如果您覺得對您有幫助的話,請辛苦動下手指,點下贊哦,謝謝

更多1條

7樓:向文

酥:音蘇,光潔細膩貌。

黃滕酒:宋時官酒上以黃紙封口,又稱黃封酒。

離索:離群索居,分離也。

浥:音亦,沾濕。陶潛飲酒詩有「裛露掇其英」。

鮫綃:傳說鮫人織綃,極薄,後以泛指薄紗。鮫音交,傳說居海之人,墜淚成珠。

琴瑟:喻夫妻之情。《詩·周南·關雎》有「窈窕淑女,琴瑟友之」。《詩·小雅·常棣》有「妻子好合,如鼓琴瑟」。

出:休棄妻子謂出。……

別館:別墅;客館。

宗子:古宗法,嫡長子為族人兄弟所共宗(尊),故稱「宗子」。《詩·小雅》有「以妾代妻,以孽代宗」。孽,音聶,拿竊反,庶子也,非正妻所生之子。

褵:褵,音離,古女子出嫁所佩之佩巾。故以褵喻婚姻,如結褵、解褵。

闌珊:衰落,將殘、將盡之意。

我只知道這些了~~

8樓:潤語文

陸遊釵頭鳳賞析,讀陸遊《釵頭鳳》,終究是黯然神傷。有些詩詞可以激勵人生,有些詩詞,讀來卻讓人的心隱隱作痛,猶如那片晚霞,燦爛之後,總是讓人留戀並感到悵然。

陸遊、唐婉的《釵頭鳳》原文及賞析

陸遊釵頭鳳注音,陸遊唐婉釵頭鳳全文注音和翻譯

釵ch i頭t u鳳f ng 陸l 遊y u 紅h ng酥s 手sh u,黃hu ng縢t ng酒ji 滿m n城ch ng春ch n色s 宮g ng牆qi ng柳li 東d ng風f ng惡w 歡hu n情q ng薄b 一y 懷hu i愁ch u緒x 幾j 年ni n離l 索su 錯cu 錯cu ...

《釵頭鳳》中造成陸游和唐婉的愛情悲劇的原因是什麼

釵頭鳳 中造成陸游和唐婉的愛情悲劇的原因是 陸游的母親不喜歡唐婉,所以逼陸游休掉了唐婉,所以真正的原因是因為封建禮教下的婚姻制度。釵頭鳳 紅酥手 陸游 紅酥手,黃縢酒,滿園春色宮牆柳 東風惡,歡情薄,一懷愁緒,幾年離索。錯!錯!錯!春如舊,人空瘦,淚痕紅浥鮫綃透 桃花落,閒池閣,山盟雖在,錦書難託。...

陸遊和唐婉的淒美愛情故事誰知道,淒美的古代愛情故事誰知道,

釵頭鳳 陸遊 紅酥手,黃藤酒,滿城春色宮牆柳。東風惡,歡情薄版 一杯愁緒,幾年離索。錯權!錯!錯!春如舊,人空瘦,淚痕紅悒鮫綃透。桃花落,閒池閣,山盟雖在,錦書難託。莫,莫,莫!釵頭鳳 唐婉 世情薄,人情惡,雨送黃昏花易落。曉風乾,淚痕殘,欲箋心事,獨語斜闌。難!難!難!人成各,今非昨,病魂常似鞦韆...