求歌詞的平假名

2021-09-16 04:09:58 字數 3754 閱讀 4434

1樓:和才漢魂

ドキ=どき   キス=きす  ミス=みす

記錄=きろく  四六時中=しろくじちゅう 思考=しこう狹間=はざま  落下中=らっかじゅう 訊號=しんごう受信=じゅしん 時刻=じこく  告げる=つげる気=き     不自由=ふじゆう  踏み込む=ふみこむ光=ひかり   速さ=速さ

高鳴る=たかなる  鼓動=こどう    僕=ぼく指先=ゆびさき   泳いだ=およいだ  目線=めせん僕=ぼく 君=きみ 陽=ひだまり    眩しく=まぶしく時間=じかん  食事中=しょくじちゅう

明日=あした  訊號=しんごう  受信=じゅしん時刻=じこく  告げる=つげる

通り=とおり  白黒=しろくろ  不自由=ふじゆう踏み込む=ふみこむ  光=ひかり 速さ=はやさ心配=しんぱい **=でんわ   君=きみ  見=み今度=こんど  君=きみ  全て=すべて  見通し=みとおし君=きみ 癖=くせ

2樓:彼岸花開欲傾君

ドキドキドキドキドキドキドキしてるねキスしてる?

どぎまぎどぎまぎどぎまぎどぎまぎ

どぎまぎどぎまぎどぎまぎずっとしてるね

ミスしてる?

記錄をつける四六時中

思考の狹間を落下中

いつでも訊號を受信して

時刻を告げるようにi leak you

気になることならキリがない

記錄をつけなきゃひどく不自由

踏み込むつもりはないけれど

光の速さでi leak you

ドキドキドキドキドキドキドキドキ

ドキドキドキドキドキドキドキしてるね

キスしてる?

たくらみひとつでいつだって

高鳴る鼓動が僕のもの

指先ひとつでいつだって

泳いだ目線も僕のもの

そのときめきをclip clip clip clip clip clip

clip clip clip & upload

君はいまサンロード

陽が眩しくblink blink blink blink blink blink

blink blink

blink at the sunlight, all right

どぎまぎどぎまぎどぎまぎどぎまぎ

どぎまぎどぎまぎどぎまぎずっとしてるね

ミスしてる?

you blink at me?

or you don't blink at me?

記錄をつける四六時中

いつもの時間に食事中

明日も訊號を受信して

時刻を告げるようにi seek you

いままで通りでいいのにな

白黒つけるとひどく不自由

踏み込むつもりはないけれど

光の速さでi seek you

心配することないさ

**をかけようか?

いつだって君のそばで見てるから

それよりたまには今度

おでかけしませんか?

なんだって君の全てはお見通し

そのまばたきもclip clip clip clip clip clip

clip clip clip & upload

君はいまらイヤー

いつもの癖でblink blink blink blink blink blink

blink blink

blink at my lie, all right

ドキドキドキドキドキドキドキドキ

ドキドキドキドキドキドキドキしてるね

なにしてる?おわり

3樓:百里襲龍崎

你寫的是歌手的名字,薬師丸悅子。你想知道她具體哪首歌的平假名?

求:谷村新司的日語歌曲《星》的假名歌詞(把漢字用假名表示),謝謝!!

4樓:匿名使用者

谷村新司的日語歌曲《星》的假名歌詞如下:

《昴》演唱:谷村新司

作詞:谷村新司

作曲:谷村新司

目を閉じて何も見えず,哀しくて目を開ければ

閉上了雙眼心中盡茫然,黯然抬頭望滿目照悲涼

荒野に向かう道より,他に見えるものはなし

只有一條道路通向了荒野,**能夠找到前面的方向

嗚呼   砕け散る,宿命の星たちよ

啊……,散落的群星,點綴夜空指示著命運

せめて密やかに,この身を照せよ

靜謐中放射出光明,驀然照亮我的身影

我は行く蒼白き頰のままで

我就要出發,臉上映著銀色的星光

我は行くさらば 昴よ

我就要啟程,辭別吧命運之星

息をすれば胸の中,こがらしは鳴き続ける

淒涼的氣息吹入我胸中,陣陣秋風來呼嘯聲不停

されど我が胸は熱く夢を追い続けるなり

可是我心頭不滅的是熱情,每時每刻追尋夢中的憧憬

嗚呼   さんざめく名も無き星たちよ

啊……,璀璨的群星,縱然無名也要閃晶瑩

せめて鮮やかに,その身を終われよ

不沉寂從來不放棄,迸出華彩點燃生命

我も行く心の命ずるままに

我也要出發,照著心的指引去遠行

我も行くさらば昴よ

我也要啟程,辭別吧命運之星

嗚呼   いつの日か 誰かがこの道を

啊……,什麼時候啊,有誰也曾來到這路上

嗚呼   いつの日か,誰かがこの道を

啊……,什麼時候啊,有誰也會循著這去向

我は行く蒼白き頬のままで

我就要出發,臉上映著銀色的星光

我は行くさらば昴よ

我就要啟程,辭別吧,命運之星

我は行くさらば昴よ

我就要啟程,辭別吧命運之星

5樓:匿名使用者

目(め)を閉(と)じて 何(なに)も見(み)えず哀(かな)しくて 目(め)を開(ひら)ければ荒野(こうや)に 向(む)かう道(みち)より他(ほか)に 見(み)えるものはなし

嗚呼(ああ) 砕(くだ)け散(ち)る 運命(さだめ)の星(ほし)たちよ

せめて密(ひそ)やかに この身(み)を照(て)らせよ我(われ)は行(い)く 蒼白(あおじろ)き頬(ほお)のままで我(われ)は行(い)く さらば昴(すばる)よ呼吸(いき)をすれば 胸(むね)の中(なか)凩(こがらし)は 吠(な)き続(つづ)けるされど 我(われ)が胸(むね)は熱(あつ)く夢(ゆめ)を 追(お)い続(つづ)けるなり嗚呼(ああ) さんざめく 名(なま)も無(な)き星(ほし)たちよせめて鮮(あざ)やかに その身(み)を終(お)われよ我(われ)も行(い)く 心(こころ)の命(めい)ずるままに我も行く さらば昴よ

〔ハミング……〕

〔ハミング……〕

〔ハミング……〕

〔ハミング……〕

嗚呼(ああ) いつの日(ひ)か 誰(だれ)かがこの道(みち)を嗚呼(ああ) いつの日(ひ)か 誰(だれ)かがこの道(みち)を我(われ)は行(い)く 蒼白(あおじろ)き頬(ほお)のままで我(われ)は行(い)く さらば昴(すばる)よ我(われ)は行(い)く さらば昴(すばる)よ

歌詞求翻譯成日文,帶平假名

不用了我給你翻譯 阪 上 少年 微笑 赤 瞳。訴說著這種事情。訴 不要再說這種東西,不要說不接受。言 言 受 入 混蛋們!都給我接受啊!達!私 受 入 用著面具掩飾自己,直到那天我遇到了個怪物。自分 日 出會 怪物。想逃跑嗎?逃 說著這樣的話,寧願變成怪獸嗎?言 這個世界不會把你當做怪獸的喲。世界 ...

longing平假名歌詞,longing歌詞是啥中文的

這是中文版的歌詞 劍隨風起 一路爬峰到無情 再一寸 刺進一顆心 劍隨雲湧 越混沌 越見夢冷清 原來我 一直都是乙個人 原來怨恨 都是深情 原來命運 都是被決定 原來緣分 是要讓愛被哭醒 sing without you i ll sing without youcan t you feel my h...

《名偵探柯南》中有我在歌詞平假名

明日 涙 幹 心 色 來 笑顏 似合有 満月 赤 見 哀 歌 流 泣 近 好 好 風 街 走 行 誰 聲 呼 泣 近 背中 痛 雨 刺 祈 想 見 世 傘 搜 渡 出來 代 濡 願 惱 私 打 明 必 朝 來 終 雨 自分 信 月 太陽 私 月 輝 揹負 氣 私 心 虹 架 心 虹 架 中文翻譯 你...