孫叔敖疾,將死,戒其子曰翻譯

2021-08-13 00:54:03 字數 1448 閱讀 5244

1樓:秋狸

譯文:孫叔敖病危,臨死前,告誡他的兒子說:"楚王多次封賞我,我沒有接受。

假如我死後,楚王就會封賞你,你一定不要接受肥沃的封地。楚國和越國交界的地方有個名叫寢之丘的地方,這地方貧瘠,而且名聲很難聽。

楚國人敬畏鬼神,而越國人信鬼神以求福。可以長時間享有的,大概只有這個地方。" 孫叔敖死後,楚王果然用肥沃的土地封給他的兒子,孫叔敖的兒子推辭了,請求楚王把寢之丘封給自己,所以到現在也沒有失掉這塊封地。

孫叔敖的智慧型,在於明白不把世人所認為的利益作利益。懂得把別人所厭惡的作為自己所喜歡的,這就是有道的人比普通人高明的原因。

出處:戰國·呂不韋及其門客《呂氏春秋》

原文:孫叔敖疾,將死,戒其子曰:「王數封我矣,吾不受也。

為我死,王則封汝,必無受利地。楚、越之間有寢之丘者;此其地不利,而名甚惡。荊人畏鬼,而越人信機。

可長有者,其唯此也。」

孫叔敖死,王果以美地封其子,而子辭,請寢之丘,故至今不失。孫叔敖之知,知不以利為利矣。知以人之所惡為己之所喜,此有道者之所以異乎俗也。

啟示:不追逐世人所尊崇的利益,才能長久擁有;不長遠的考慮事情,不能成功。

一、創作背景

此篇出自《呂氏春秋》,是在秦國丞相呂不韋主持下, 集合門客們編撰的一部黃老道家名著。成書於秦始皇統一中國前夕。此書以儒家學說為主幹,以道家理論為基礎,以名、法、墨、農、兵、陰陽家思想學說為素材,熔諸子百家學說於一爐,閃爍著博大精深的智慧型之光。

呂不韋想以此作為大秦統後的意識形態。但後來執政的秦始皇卻選擇了法家思想,使包括道家在內的諸子百家全部受挫。

二、賞析

《呂氏春秋》在文學上的另乙個突出成就是創作了豐富多彩的寓言。據初步 統計,全書中的寓言故事共有二百多則。這些寓言大都是化用中國古代的神話、 傳說、故事而來,還有些是作者自己的創造,在中國寓言史上具有相當重要的地位。

《呂氏春秋》在寓言的創作和運用上很有自己的特色,往往先提出論點,然 後引述一至幾個寓言來進行論證。該書的寓言生動簡練,中心突出,結尾處往往點明寓意,一語破的。

2樓:丘位元的愛戀

孫叔敖病危,臨死前,告誡他的兒子說:"楚王多次封賞我,我都沒有接受,我死後,楚王就會封賞你,一定不要接受肥沃的封地。楚國和越國交界的地方有塊叫寢的山地,這地方貧瘠,名聲很壞。

楚國人敬畏鬼神,而越國人事鬼神以求福。可以長時間享有的,大概只有這個地方。" 孫叔敖死後,楚王果然拿肥沃的地方封給他的兒子,孫叔敖的兒子沒有接受,請求楚王封給叫寢的這塊山地,所以到現在也沒有失掉這塊封地。

孫叔敖的智慧型,在於明白不拿眼前利益作利益,懂得把別人所厭惡的作為自己所喜歡的,這就是有道的人比普通人高明的地方。 嬈雪語文網

3樓:陌

王數封我矣,吾不受也。為我死,王則封汝,必無受利地。楚越之間有寢之丘者,此其地不利,而名甚惡。荊人畏鬼,而越人信禨。

4樓:

孫叔敖得了疾病,快要死的時候,告戒他的兒子說

《呂氏春秋情慾》孫叔敖之遇楚莊王翻譯

宋朝宋孝宗時期,在張子韶做講師講課的時候,孝宗皇帝曾經問他 你有什麼教朕的呢?張子韶回答 臣哪能當得起 教皇上 這樣的話 只是不知皇上,上朝面對一眾臣工時,是抱一種什麼心態呢?孝宗皇帝說 抱著最真誠的心態。張子韶接著問 入內宮對著太監 女官 一眾嬪妃時呢?孝宗皇帝說 同樣抱著最真誠的心態。張子韶再問...

孫叔敖之知,知不以利為利矣什麼意思

孫叔敖的智慧型,在於明白不拿眼前利益作利益 原文出自 呂氏春秋 之孫叔敖戒子 孫叔敖疾,將死,戒其子曰 王數封我矣,吾不受也。為我死,王則封汝,必無受利地。楚 越之間有寢之丘者 此其地不利,而名甚惡。荊人畏鬼,而越人信禨。可長有者,其為此也。孫叔敖死,王果以美地封其子,而子辭,請寢之丘,故至今不失。...

舜,傅說,膠鬲,管夷吾,孫叔敖,百里奚的事蹟

舜,曾是農民,後為古代古代帝王 傅說,傅說,商王武丁的大臣。因在傅巖 今山西平陸東 地方從事版築,被武丁起用,故以傅為姓。傅說從政之前,身為奴隸,在傅巖做苦役。那裡是虞 虢兩地交界之處,又是交通要道,因山澗的流水常常沖壞道路,奴隸們就在這裡版築護路。傅說就靠從事版築維持生計,雖有才幹,無從施展。商王...