你認為孩子在家是該說普通話還是說方言

2021-06-03 14:10:10 字數 5389 閱讀 9255

1樓:微風輕吹

回家是方言,在外普通話。

2樓:惡魔的力量是

南方人去北方就一定要吃麵嗎?

3樓:匿名使用者

不要將方言跟普通話對立起來。完全可以同時存在。在學校講普通話,放了學就講方言!

4樓:roz生化來襲真好玩

我是說方言的我又不是說普通話的為什麼要我說普通話呢

5樓:哎呀喂

我認為應該說普通話,因為普通話才是中國的通用語言,你在家說方言大家都懂,但假如去了外面又是會出現交流障礙,掌握普通話才是最重要的。

6樓:尹朶月

我認為,學好普通話才是基礎,要不在方言的環境下,普通話會"夾"一些方言,很難標準。但學好普通話之後,方言卻不會"夾"普。

7樓:以心

現如今由於國家建國以來一直推廣普通話,說普通話的越來越多,說方言的少了,大多都是家鄉人中老年人在說,年輕人已大多隻說普通話,因為他們與外交流多,接觸的都是說普通話的。只有跟自家人才偶爾說家鄉話,因此也慢慢的說不好不願說了,說普通話是大勢所趨,要與他人交流勢必說普通話,但如此下去,地方方言早晚會有消失之虞!我們當然應該鼓勵孩子學說本地方言,孩子們熟練掌握兩種語言對他們自身也有益,即便於交流也益於聯絡同鄉感情,也能使地方方言長久不衰的傳承下去,當然了,也要尊重孩子自己的選擇,大可不必硬性要求其學說什麼語言,鼓勵與支援並重吧!

8樓:名

不可否認,有些方言如果不刻意加以保護和傳承,慢慢就會失傳了。其實方言聯絡的是歷史和文化,失傳了是很可惜的。我們常常說“把根留住”,最好最自然的方式,當然就是讓孩子從小就懂得說自己的方言,這樣才能自然地去了解自己的歷史根源、文化脈絡。

9樓:小知30719陳嵌

我一直認為,語言是一種工具,也是一種文化。所以,如果可以的話,掌握儘量多的語言,只有好處沒有壞處。只要條件允許,當然要讓孩子在家裡說方言。

10樓:以心

我覺得一定要學習方言,方言雖然在交流中帶來了很大不便,但是如果一味地強調普通話,方言的損失是不可逆的,這是非常寶貴的文化遺產,如果我們不能一代一代傳下去我覺得非常可惜。

11樓:匿名使用者

現在小孩普遍都上幼兒園了,回到家裡,和父母、祖輩說的都是普通話,方言似乎有消失的趨勢。那麼,孩子在學校說普通話,在家該不該說方言?我想還是不用強制,孩子喜歡說普通話就說,喜歡講方言就講,不用擔心孩子學了普通話而不會方言。

因為,一個方言地區構成的小社會,總還是以方言為主,儘管孩子小的時候不會方言,但慢慢地與外界交流之後,會逐步學會當地方言。我的小孩大概是小學三年級以後才開始會用當地話,當時覺得很蹩腳,但現在卻很流利。

12樓:薄慕萍

普通話是我們國家的國語,便利全國人民相互交流,語言溝通,所以從幼兒園娃娃開始就學普通話。但是,各個地方的方言是有各地方的老祖宗傳承下來的地方語言,所以地方話也一定不能失傳,所以孩子們在家說方言,在學校講普通話。

13樓:小知73123僖誄

方言經過幾百年幾千年的沉澱已經適應了你的骨髓裡,你的細胞基因。要保護方言,方言,更是家鄉的土特產,也是家鄉人的根,所以在家還是可以適當的說些方言的。

你在家裡跟孩子交流會用普通話還是方言?

14樓:冷侃娛文

現在孩子出生之後,一般都是老人幫著帶,家裡的老人一輩子就在農村或縣城度過,他們與人交流都是使用的方言,而年輕人出門在外的時間比較長,他們在外更多的使用普通話,你在家裡,你會用方言和孩子說話還是用普通話和他講話?

我一般情況下是用普通話跟孩子講話,首先是因為我的職業習慣就是一個老師,我在課堂上跟學生交流,課下跟學生交流,一般情形都是普通話,也慢慢習慣了用普通話進行交流了,畢竟,說方言的話,很多同事都不知道我在說啥。還為此鬧了笑話!

上班後我們都住在宿舍裡,跟大學時期的床鋪那種,只不過沒有了上下鋪。我出去洗完臉了,之後就回來了。看到一個同事回來了,隨口用方言問了句:

“你洗(si)了?”同事就很上火,大清早的問這句話?很生氣的說了一句:

“你在說什麼?你再說一遍?”我就用普通話問了一句:

“你洗臉了?”同事笑了,說我還以為你要咒我呢?這就是方言導致的尷尬!

所以,在家裡也一般使用普通話跟孩子進行交流,一來因為普通話,他接觸的比較多,二來雖然有時候是老人說方言,孩子也不大懂,需要我來翻譯。所以,為了更好的跟孩子進行交流,就一般情況下,在家裡和他說普通話,現在我的方言也覺得不是很準確了。

這就是文化的相互影響吧!當然,我也覺得說方言是體現自己當地文化的一個很好的方面。你在當地的話,說著方言,就覺得那麼的親切,這是一個快速融入當地的好辦法!

15樓:匿名使用者

用普通話交流,這樣孩子上學的話說的都是普通話,而且避免他說方言改不過來

16樓:匿名使用者

普通話啊 我們這裡都說的普通話水平測試

17樓:匿名使用者

普通話吧 給孩子養成良好的習慣 避免以後改不過來

18樓:匿名使用者

普通話,因為從小就應該培養孩子說普通話,環境很重要

19樓:匿名使用者

會用方言。 方言比較有感情 能拉進和孩子的感情。

20樓:裴栓柱

我沒孩子,和別人孩子是普通話,鍛鍊他們

21樓:哈哈哈哈哈聽才

肯定普通話啊。孩子將來要學的肯定不是方言

22樓:

普通話吧,因為現在國家提倡普通話嗎,更合適

23樓:戲子z無情

小的話還是普通話合適我覺得 16-7還是用方言比較好 ,傳統嘛

孩子在家是該說普通話還是說方言?你怎麼看?

24樓:環球網校

首先讓我提起筆寫這篇文是因為我在我閨女的家長群裡,老師讓班裡的學生讀一首詩《春曉》,但是有幾個同學咬字不準讀不準音,我來談談為什麼八歲的孩子不會讀準這二十四個字的音的原因。

首先,學習語言是需要環境的,當孩子呀呀細語的時候,就應當讓他學規範的語言,學大眾語言,也就是普通話。

從小培養孩子思維組織的能力。很多人都認為孩子在家裡說方言母語,上學讀書後,老師會教他說譜通話的,他長大自然會說的。這話說的也沒錯,還記得我讀中學的時候,上課跟著老師讀課文,會用普通話回答問題,但是下課後跟一些方言不同的同學都不敢交流,覺得說普通話太彆扭、開口太難為情。

當然,現在時代不同了,孩子從小就看電視,玩手機,普通話從幼兒園就開始推廣了,孩子接觸普通話較早,所以現在的孩子都會說普通話。

但是會說普通話並不代表著他就會用普通話思維呀,就比如我會說普通話呀,但在說之前我得先在腦子裡用方言想一想,組織一下語言的構思,才用普通話表達出來,換一句話說就是語言的組織能力慢了一拍。

我家閨女,從小我就跟她說普通話,從沒有教她學過方言。規範我們自己的語言,給孩子的成長培養一個好的語言環境,培養孩子普通話的標準發音,及語言組織能力。

還有一個就是詞彙量,很多人認為詞彙量是在學習的過程中慢慢地累積起來的,其實詞彙量也可以從日常生活對話中獲取的。

有一天晚上,我教我閨女預習功課,編旁三點水加青字組成一個清字,我閨女馬上就說清白的清,清水的清。為什麼讓她認識個清字,她就知道怎麼組詞了呢?這就是歸功於她從**普通話的原因,她在日常的生活中以及在電視網路等渠道中已經獲得了很多詞彙。

而隨著詞彙量的增長,有助於她的語言思維組織,有助於提高她的語言表達能力。

我不否認孩子具備有多種語言是一件好事,但是我認為在她年紀小的時候相對的選一種對她以後的學習以及工作有幫助的語言是優選項,至於方言,受周圍生活語言環境的影響,即使你不教她,她也慢慢去學會。

為什麼讓孩子多讀課外書也是這個原因,我們得讓孩子多讀,在讀的過程中無形地增加了她的詞彙量,增強了她的語言表達能力及語言組織能力。多聽,使她咬字更清晰,表達更準確。

英子閒聊

教育孩子說方言還是說普通話?

25樓:格格育兒

曾有陣子對於拯救地方方言的大討論,也會有很多的地方方言的研究人士,會出來為方言表態,希望這種獨特的地方文化不要消失。需要被廣大人民熟悉和傳承下去。

那麼,問題來了,隨著漢化、普通話的普及和被更多人的需要、學習的,方言這一傳統的地方文明是否需要現在的孩子們學習呢?帶著疑問,我們來聊聊該教孩子說方言嗎?

一、地方文化需要被傳承

1、首先,孩子們應該學習地方方言的。作為孩子們的家長也是有必要給孩子們去教授這方面的知識。這也是對於本土的文明的深刻了解,不應該被時代所拋棄。

2、儘管現在的孩子學業壓力比較大,更多的是去到學校進行漢語言的學習,方言這一小眾的語言在更為廣度的語言學習中所佔據的比例是很小的,但是家長們還是有必要教孩子們去學習方言,因為語言是一個文明的積澱,通過不同的語言,我們才能去深入瞭解到當地的人們、生活的實際狀態是如何形成、發展以及未來的變化。

3、瞭解一個地方必須從它的歷史開始一樣,語言就會具有這樣的獨特魅力和無法更改的地位。更多的滬上方言學者也是考慮到方言與地方文化的之間的緊密聯絡,也提倡了孩子們需要學習地方語言的重要性。

二、地方語言給人的別樣感情

對於說著一口地方方言的當地人來說,雖然說普通話會跟各地方的人交流方便,也更容易學到各種不同領域的知識、經驗,但是地道、熟悉的家鄉話是很親切的,特別是老鄉在一起的時候,親切地家鄉話瞬間拉近了彼此的距離。那老鄉老地都是暖暖地鄉土氣息。

孩子們也可以通過上一代人的口中講述著關於本地區的故事,這些都意思的歷史事件都是和濃厚的鄉土文化、方言聯絡起來的。只有用地道地家鄉話去聊才會有家的味道。孩子們也很有必要去熟悉這種味道。

還印象深刻的是,在麗江木府遊玩時,在木府裡講解的當地的講解員,會很自豪地說起自家家鄉的優秀文明,裡面就包括著當地的方言。當時在遊歷木府時,到了一個府中,講解員指示我們玻璃展櫃裡陳設的是她們民族的語言的相關文字記載,是當今有記載的唯一一部地方方言成體系的語言。

很多地方是隻有語言,並沒有成體系的地方語言記載或者是字典的。到現在當地的民族學校還是在開設著方言學習的課程,看著講解員對於本土文化的深深自豪感,也能預見到將來當地孩子們對於當地文化的敬仰。

26樓:匿名使用者

我家也是經常一口方言,有時出去小朋友都說聽不明白她在說什麼,自從上了幼兒園以後好多了,方言普通話都會說了,就好像朝族人一樣,他們不是一直也會說兩種語言嘛,沒事的。/

27樓:匿名使用者

這個沒啥科學道理的,小孩的語言能力非常強,絕對能分清普通話啊,方言啊,外語啊什麼的,不用特意去強調,只要咱自己在教孩子的時候注意多說普通話就好,老人,沒必要去強求他們,逼著老人說那些怪腔怪調的普通話還不如就說方言呢,孩子絕對能分的清楚[em08]

28樓:匿名使用者

我家孩子常說的就是冊《一聲》下來,聽著很彆扭.還有管衣服上的口袋叫布袋.怎麼糾正也不行.

辯論賽《方言好還是普通話好我是正方普通話好急求

大家知bai道不管做什麼事du 有什麼想法,zhi都離不開語言的溝dao通,所以語言是思回想 辦事和答心靈互相溝通最好的橋梁。1 我們辦事首先要讓對方能聽懂你的話,這樣講出來的話才有效果和意義。2 在中國方言只有本地的人才有互相交流的能力,一般的外地人一時無法明白和理解你講的意思。那辦事情就很難辦成...

「一半兒」是普通話還是北京話,普通話等於北京話嗎

首先要鄭重指出的是 一半兒 是普通話。每天晚上看 新聞聯播 時,聽到所有的主持人一直將 一半 讀成 一半兒 這是普通話的標準讀音。青島的朋友說 一半兒 不是普通話,說它肯定是北京話。可以肯定地說,這個青島朋友在普通話的學習和研究上只是 一半兒 甚至還不夠 一半兒 北京味的普通話,其實普通話就是北京話...

《唐山大兄》原版是普通話還是粵語?

唐山大兄 原版是粵語。是李小龍主演的第一部電影。唐山大兄 the big boss 是香港嘉禾電影公司出品的武打片,由羅維 吳家驤聯合導演,李小龍 羅維聯合編劇,李小龍 衣依 田俊 苗可秀主演,該影片於1971年10月31日在香港首映。影片中講述了在曼谷一家制冰廠工作的華人青年鄭潮安,經歷過多年的冤...