有些單詞按字典上的音標發音和標準真人發音不同,這是為什麼?我

2021-04-30 08:37:43 字數 1632 閱讀 4044

1樓:1047741619韓磊

現在很多單詞的音標都成了新版,很多單詞有兩個音 ,乙個英音,乙個美音(英國的發音和美國的發音),以前都是以英音為主,所以很多老師讀的都是英音,而現在以美音為主,所以有些發音不一樣。還有一種情況是音標裡的發音組合,兩個或多個音標發音要連起來。我覺得應該以真人為準,如果與老外交談的話這些不會有大的影響。

只知道這麼多了,希望對樓主有幫助,如有差錯敬請原諒。

2樓:茶熙伊依

之所以不同,是因為有些還有連讀,比如輔元連讀,還有清音化濁,濁音變清。。。等等,。舉個例子吧,舉乙個句子吧,比方說:

i am going to learn english tomorrow.這個句子中的going to,一般正規的地道外國人不讀going to,他們讀gonna.這個句子讓他們讀就成了i am gonna learn english tomorrow.

其實這個不存在你應該相信哪個的說法,你如果想學正宗地道的外國語音,首先要把音標中的連讀,爆破,清清濁濁都搞清楚。你的語音就可以進步,但最重要的是多聽,多模仿,多讀。

為什麼同樣乙個單詞在不同詞典裡音標發音不一樣

3樓:葷學岺原琴

為什麼有bai些英語字典裡du的音標和讀音不一樣zhi一般英語字典裡,都是dao只標出音回標,而不發出讀音答的,所謂的「字典裡的音標和讀音不一樣」是什麼意思呢?

是不是你已知道了某個單詞的讀音,按字典裡的音標去讀這個單詞,得出的讀音與你所知道的讀音不一樣呢?

最好舉個例子。

4樓:竭儉許雨

merriam-webster字典

(中文應該叫做美國韋氏字典)

就是美式發音+拼寫的,你可以找來看看。

,?white 的音標是/hwait/還是 /wait/?為什麼英漢字典和牛津高階上的音標不同wh在英語單詞中的發音怎麼解

5樓:匿名使用者

[英] [hwait]

[美] [hwaɪt, waɪt]

一樣的。h都是不發音的

6樓:兮飯格格

/wait/ /hwait/都可以 h不發音

7樓:匿名使用者

white [hwait]

8樓:匿名使用者

h 不發音,類似情況有不少。。whistle什麼的

為什麼教科書上的單詞音標和詞典上的不一樣啊?

9樓:匿名使用者

/ˈkristjən/n.

記住cd上的讀音是正確的,拼出來的不一定正確啊。

10樓:淚光雪

有些單詞和解釋的有所不同,我也有這樣的事情發生。

11樓:匿名使用者

那就是書有問題,盜版的 。發音以牛津字典為標準

牛津字典中單詞中間的"點"是什麼意思?比如單詞:gamecock中間就有「點」,game·cock

12樓:匿名使用者

表示compound words,就是合成詞的意思!謝謝,望採納!

含有音標 I 的單詞,有音標 的單詞10個

母音前舌側音 l 例詞。follow f l 跟隨 plane ple n 平的,飛機。july ju la 七月 clock kl k 鐘錶。blue blu 藍色的 globe gl b 地球。子音前舌側音 l 例詞。old e ld 舊的,老的 hold he ld 持有。child t a ...

美音的音標和英的音標就是字典的有什麼區別對應

音標沒區別 只bai是對有些音標du的發音有區別zhi,最大的區別就是dao r 這個 發音,就像中文的兒化音回,英音答裡沒有 r 這個發音,而美音裡有。總體來說,美音比英音發音更開,也可以說更誇張,如 這個音標,英音更圓,讀音更像中文拼音的 o 美音更開,讀音像中文的 a 比如god g d 你可...

Rainie這個單詞的音標,Rainie這個單詞的音標

你好,很高興為你解答 rainie reini n.雷尼 女子名 謝謝 音標 reini 雷尼,中性名字,知名的話楊丞琳就這英文名。更有意境的,把它翻譯成 雨愛 中文發音大概就是 銳膩 reini 應該是這個了 rainie reini rainie這個名字的音標,含義,1.rainie 源自 ra...