齊王接納鄒忌的進諫,政治改良 戰勝於朝廷 ,從個人發展的角度談供對你

2021-04-01 21:43:16 字數 6339 閱讀 3942

1樓:友雲睿

《鄒忌諷齊王納諫

bai》出自《戰國策du·齊策一》,講述了zhi戰國時期齊國謀士鄒dao忌勸說君主納

內諫,使之廣開言路,改容良政治的故事。

文章塑造了鄒忌這樣有自知之明,善於思考,勇於進諫的賢士形象。又表現了齊威王知錯能改,從諫如流的明君形象,和革除弊端,改良政治的迫切願望和巨大決心。告訴讀者居上者只有廣開言路,採納群言,虛心接受批評意見並積極加以改正才有可能成功。

《鄒忌諷齊王納諫》,齊威王最終能使齊國「戰勝於朝廷」的原因是:

一是有鄒忌這樣的敢於直諫且善於勸諫的忠臣;

二是齊威王善於採納群言。

而不僅僅是鄒忌敢於直言進諫,所以把這一點作為根本原因錯了。

從個人發展的觀點來看,首先做職場的我們應該對自己的工作或公司的發展有著自己獨到的思想,那就要求我們平時對自己嚴格要求,多讀多思,要用藝術的方法準確表達自己的思想;

其次,我們得能體察到領導的工作風格與概念,如果不能夠博採眾長,而只是剛愎自用,對個人來說也許只是明珠暗投了!

僅個人觀點!大家共同**!

鄒忌敢於直言進諫,這是齊國能「戰勝於朝廷」的根本原因。錯在哪

2樓:南瓜蘋果

因為「鄒忌敢於直言進諫」這一點其中乙個根本原因。正確答案應該是有兩個方面,分別是:因為有鄒忌這樣敢於為國家未來擔憂而直諫且善於勸諫的忠臣;另一方面是有齊威王這樣的賢君善於採納不好的言論。

本文寫的是戰國初期齊威王接受其相鄒忌的勸諫而採納群言,終於使齊國大治的故事,塑造了鄒忌這樣有自知之明,善於思考,勇於進諫的賢士形象。

又表現了齊威王知錯能改,從諫如流的明君形象,和革除弊端,改良政治的迫切願望和巨大決心。告訴我們居上者只有廣開言路,採納群言,虛心接受批評意見並積極加以改正才有可能成功。

擴充套件資料

鄒忌是通過設喻說理的方法對齊王進行諷諫的。文章先寫鄒忌與徐公比美,接著對妻、妾、客的讚美之詞進行了分析,為下文的設喻說理作了必要的鋪墊。

接著寫鄒忌諷諫齊王,先從自己的私事說起,隨後以私事比國事,讓齊威王從中受到啟發。這種由近到遠,由小到大,由生活瑣事推及國事大事,用設喻來講道理,表明了只要語言含蓄委婉,忠言完全可以順耳,使得對方愉快的接受。

3樓:戀勞

《鄒忌諷齊王納諫》,齊威王最終能使齊國「戰勝於朝廷」的原因是:

一是有鄒忌這樣的敢於直諫且善於勸諫的忠臣;

二是齊威王善於採納群言。

而不僅僅是鄒忌敢於直言進諫,所以把這一點作為根本原因錯了。

《鄒忌諷齊王納諫》出自《戰國策·齊策一》,講述了戰國時期齊國謀士鄒忌勸說君主納諫,使之廣開言路,改良政治的故事。

文章塑造了鄒忌這樣有自知之明,善於思考,勇於進諫的賢士形象。又表現了齊威王知錯能改,從諫如流的明君形象,和革除弊端,改良政治的迫切願望和巨大決心。告訴讀者居上者只有廣開言路,採納群言,虛心接受批評意見並積極加以改正才有可能成功。

啟示:(1)要虛心地向師長、同學徵求學習方面的意見。(2)要虛心聽取同學提出的學習方面的批評和建議。

(3)在學習過程中要敢於挑戰權威,大膽質疑。(4)要敢於、善幹指出老師在教學過程中出現的錯誤。

4樓:

齊國能戰勝與朝廷的根本原因是鄒忌進諫的內容,而不是鄒忌敢於直言進諫這個個人行為。如果鄒忌進諫的內容與齊國無關那麼也打不到戰勝與朝廷這個目的。

5樓:軒筱諾

鄒忌敢於直言,還要齊王能納言

6樓:bob之

(1)齊王能納言

(2)大臣勇於進諫

7樓:小靜兒

委婉進諫,而不是直言進諫

此所謂戰勝於朝廷。譯文

8樓:歲月不寒

此:這所謂:(這是「所」+動詞=名詞 的結構)這就是說於朝廷:(這是狀語後置)在朝廷裡

戰勝:此處古今意義一樣

整句話的直譯:這就是說在朝廷裡戰勝。

意思就是 要靠朝廷內制定合理安民的制度、法律,朝廷上下清正廉潔來戰勝別的國家,而不是戰場上的**軍隊。

9樓:月影伴曉

1、譯文: 這就是所謂的身居在朝廷,不用一兵一卒,就能戰勝敵國。

2、出處:《鄒忌諷齊王納諫》

3、《鄒忌諷齊王納諫》出自《戰國策·齊策一》,講述了戰國時期齊國謀士鄒忌勸說君主納諫,使之廣開言路,改良政治的故事。

文章塑造了鄒忌這樣有自知之明,善於思考,勇於進諫的賢士形象。又表現了齊威王知錯能改,從諫如流的明君形象,和革除弊端,改良政治的迫切願望和巨大決心。告訴讀者居上者只有廣開言路,採納群言,虛心接受批評意見並積極加以改正才有可能成功。

4、原文:

鄒忌修八尺有餘,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:「我孰與城北徐公美?

」其妻曰:「君美甚,徐公何能及公也!」城北徐公,齊國之美麗者也。

忌不自信,而復問其妾曰:「吾孰與徐公美?」妾曰:

「徐公何能及君也?」旦日,客從外來,與坐談,問之:「吾與徐公孰美?

」客曰:「徐公不若君之美也!」明日,徐公來,孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠甚。

暮寢而思之,曰:「吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求於我也。」

於是入朝見威王,曰:「臣誠知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求於臣,皆以美於徐公。

今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內莫不有求於王:由此觀之,王之蔽甚矣。」

王曰:「善。」乃下令:

「群臣吏民能面刺寡人之過者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗譏於市朝,聞寡人之耳者,受下賞。」令初下,群臣進諫,門庭若市;數月之後,時時而間進;期年之後,雖欲言,無可進者。

燕、趙、韓、魏聞之,皆朝於齊。此所謂戰勝於朝廷。

5、整篇譯文:

鄒忌身高八尺多,而且身材容貌光豔美麗。有一天早晨他穿戴好衣帽,照著鏡子,對他的妻子說:「我與城北的徐公相比,誰更美麗呢?

」他的妻子說:「您美極了,徐公怎麼能比得上您呢!」城北的徐公,是齊國的美男子。

鄒忌不相信自己會比徐公美麗,於是又問他的小妾說:「我和徐公相比,誰更美麗?」妾說:

「徐公怎麼能比得上您呢?」第二天,有客人從外面來拜訪,鄒忌和他坐著談話。鄒忌問客人道:

「我和徐公相比,誰更美麗?」客人說:「徐公不如您美麗啊。

」又過了一天,徐公前來拜訪,(鄒忌)仔細地端詳他,自己覺得不如他美麗;再照著鏡子看看自己,更覺得遠遠比不上人家。晚上,他躺在床上想這件事,說:「我的妻子認為我美,是偏愛我;我的小妾認為我美,是懼怕我;客人認為我美,是想要有求於我。

」於是鄒忌上朝拜見齊威王。說:「我確實知道自己不如徐公美麗。

可是我的妻子偏愛我,我的妾懼怕我,我的客人對我有所求,他們都認為我比徐公美麗。如今的齊國,土地方圓千里,有一百二十座城池,宮中的姬妾和身邊的近臣,沒有不偏愛大王的;朝廷中的大臣,沒有不懼怕大王的;國內的百姓,沒有不對大王有所求的:由此看來,大王受蒙蔽一定很厲害了。

」齊威王說:「說得真好。」於是下了一道命令:

「所有的大臣、官吏、百姓,能夠當面批評我的過錯的,可得上等獎賞;能夠上書勸諫我的,得中等獎賞;能夠在眾人集聚的公共場所指責、議論我的過失,並能傳到我耳朵裡的,得下等獎賞。」政令剛一下達,所有大臣都來進言規勸,宮門庭院就像集市一樣喧鬧。幾個月以後,有時偶爾還有人進諫。

一年以後,即使想進言,也沒有什麼可說的了。

燕、趙、韓、魏等國聽說了這件事,都到齊國來朝見(齊王)。這就是人們所說的在朝廷上戰勝了敵國。

10樓:我愛文庫

於:(介詞)在\r\n全句為:這就是所謂的在朝廷上戰勝(敵人)。

11樓:么喝玩兒

要靠朝廷內制定合理安民的制度、法律,朝廷上下清正廉潔來戰勝別的國家,而不是戰場上的**軍隊

直譯的話:這就是所說的在朝廷上就得勝了。

鄒忌諷齊王納諫中齊王是個什麼樣的人

12樓:飛舞·夢想

首先他能夠任用鄒忌這樣的人才,表明他很精明,善於用人

再者他能夠聽從鄒忌的直言進諫,也表明他善於聽從臣子的進諫

最後他可以照著鄒忌的意思去治理國家,表明他是個英明的國君

13樓:晝亦寒

齊威王:

他是一位有魄力的開明君主。他深深懂得收買民心的重要,勇於聽取不同的意見。但是據說在鄒忌進諫之前曾經非常昏庸,但是周圍大大小小的官吏都非常怕他,不但不敢給他提什麼意見或建議,而且都用玩樂拉攏齊威王的喜愛,但是齊威王喜歡善於用婉轉的語氣與他談論國家大事的人,鄒忌掌握了這一方面,鄒忌當面說「王之蔽甚矣」,他不僅沒有生氣,反而聞過則喜,認為「善」,表示贊同,並且馬上付諸實施,制定了對進諫者的獎勵辦法。

更為難能可貴的是,他還能廣開言路,根據人們對朝政的批評議論,興利除弊,進行大膽的政治改革。需要指出的是,作者對齊威王有明顯的美化成分。結尾之所以在朝廷上戰勝別國略有誇大。

但最終還是擁有了自己應有的土地,其他國家派人來向齊王學習的是有史料記載是事實。

14樓:布丁寶寶

齊王是乙個從善如流,善於革新的人

15樓:匿名使用者

愚鈍,在政治上缺乏遠見,目光短淺但善於納諫

鄒忌諷齊王納諫 問題

16樓:菀芹

不答了,我的計算機剛剛鏡象,原來微軟體驗輸入法沒了,智慧型abc打字速度非常慢,太浪費時間,下線了。

1鄒忌因為妻、妾、客在自己與徐公誰美的問題上都說出與事實相反的言論而引發了思考,進而想到大王因為同樣的原因而言路閉塞,於是進宮諷諫,大王認為他言之有理,於是採取了一系列措施,終於使齊國「戰勝於朝廷」。

2鄒忌通過旦日徐公來時的仔細觀察,知道了妻、妾、客在自己與徐公誰美的問題上都說出了與事實相反的言論,而引發思考。

3「令初下,群臣進諫,門庭若市;數月之後,時時而間進;期年之後,雖欲言,無可進者。 」

4言路廣開,人人爭著進諫,齊威王亦積極改正錯誤,終於使齊國強大起來。燕、趙、韓、魏皆朝於齊,齊國不費一兵一卒便戰勝了其它國家。此乃施仁義所致矣。

5 「臣誠知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求於臣,皆以美於徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內莫不有求於王:

由此觀之,王之蔽甚矣。」

17樓:匿名使用者

【注 釋】

(1)鄒忌:《史記》作騶忌,齊人。齊桓公時就任大臣,威王時為相,封於下邳(今江蘇邳縣西南),號成侯。

後又事宣王。修:長。

八尺:戰國時各國尺度不一,從出土文物推算,每尺約相當於今18到23公分左右不一。 (2)昳:

通「佚」,美。 (3)朝(zhāo)服衣冠:早上穿戴衣帽。

(4)旦日:明日。 (5)孰:

通「熟」。孰視:注目細看。

(6)威王:齊威王嬰齊(?前320),春秋五霸之一齊桓公之子。

在位三十七年,知人善任,改革政治,是個較有作為的國君。 (7)市朝:指人眾會集的地方。

(8)期(jī基)年:一整年。

【題 解】這篇寫齊相鄒忌,有自知之明,從而領悟到乙個被偏愛者、敬畏者、有求者包圍的人,可能因聽不到真話而導致完全錯誤的判斷。他用切身的體會勸諫齊威王,終於使威王聽從。本文語言簡潔,句法多變,如鄒忌與妻、妾、客的對話,三問三答,表達的內容完全一樣,但由於句法上稍作變化,文章就顯得活潑而不板滯了。

「諷」,指用委婉的語言來進行勸告。

譯文 鄒忌身高八尺以上,體形容貌俊美。他穿著禮服戴上冠對著鏡子細看,問他的妻子說:「我跟城北徐公誰美?

」他妻子說:「您美極了,徐公怎麼能比得上您呀!」城北徐公,是齊國的美男子。

鄒忌不太自信,就再問他的侍妾:「我跟徐公哪個美?」侍妾說:

「徐公哪能及得上您啊!」第二天,客人從外邊來,一塊兒坐著說話,又問客人說:「我跟徐公誰美?

」客人說:「徐公不如您美。」

過了一天,徐公來訪。鄒忌仔細端詳他,自以為不如;再照鏡子看自己,更感差得很遠。夜晚躺著,心裡在想這件事:

「我妻子說我美,是偏愛我啊;侍妾說我美,是怕著我啊;客人說我美,是想有求於我啊!」

於是,進朝廷見威王說:「臣子確實知道不如徐公美,臣子的妻偏愛臣子,臣子的妾怕臣了,臣子的客人想對臣子有所求,都說我比徐公美。現在齊國土地方圓千里,有一百二十座城邑,國王的後宮嬪妃左右親信,沒乙個不偏愛王;滿朝大臣,沒乙個不怕王;一國之內,沒乙個不有求於王。

從這點看來,國王看不清真相就很嚴重了!」威王說:「說得好。

」就發布命令:「當官的、當差的、當老百姓的,能當面指責我國王過錯的,得上等獎;呈上書信勸諫我國王的,得中等獎;能在公共場所說壞話傳到我國王耳中的,得下等獎。」

命令剛發下時,臣子們上朝進諫,從宮門到殿堂好象集市一樣。幾個月以後,還經常有人斷斷續續來進諫。一年以後,即使想說,也沒什麼可以向上提的了。

燕國、趙國、南韓、魏國聽到這件事,都來朝拜威王。這就是所謂戰勝敵國於朝廷之內。

鄒忌諷齊王納諫齊王是怎樣納諫的,鄒忌諷齊王納諫中齊王是個什麼樣的人

設喻說理,委婉勸說,委婉勸說的優點在於充分尊重被勸說者,使之受到啟發 明白道理,從而愉快地接受意見。今天的人際交往中仍然可以借鑑這種做法。鄒忌諷齊王納諫中齊王是個什麼樣的人 首先他能夠任用鄒忌這樣的人才,表明他很精明,善於用人 再者他能夠聽從鄒忌的直言進諫,也表明他善於聽從臣子的進諫 最後他可以照著...

鄒忌諷齊王納諫的翻譯文,鄒忌諷齊王納諫翻譯

白話譯文 鄒忌身高八尺多,而且身材容貌光豔美麗。有一天早晨他穿戴好衣帽,照著鏡子,對他的妻子說 我與城北的徐公相比,誰更美麗呢?他的妻子說 您美極了,徐公怎麼能比得上您呢!城北的徐公,是齊國的美男子。鄒忌不相信自己會比徐公美麗,於是又問他的小妾說 我和徐公相比,誰更美麗?妾說 徐公怎麼能比得上您呢?...

鄒忌諷齊王納諫中善的意思,鄒忌諷齊王納諫什麼意思?

就是好的意思 表示贊同.例 蟬謂之曰 子能人言,甚善.齊王回答 善 說明鄒忌對齊王的諷諫已經取得成效,接著齊王又回答善,說明最終說服了齊王.善在文中起到引導故事發展的作用.鄒忌諷齊王納諫什麼意思?有三層意思。第一層 寫鄒忌從妻 妾 客謬讚自己比徐公美這件事中悟出乙個深刻的道理 進諫緣起。第二層 寫鄒...