文言文《狼》這個故事的主角是狼還是屠夫?為什麼?從這個故事中,你得到什麼啟示

2021-03-29 04:48:43 字數 5154 閱讀 3797

1樓:憤怒的鵪鶉

1,《狼》選自蒲松齡的《聊齋誌異》。這個故事的主角是狼,因為狼才是故事的推動者,2.啟示:

作者通過對狼的惡行的描畫,揭露了社會上像狼一樣猙獰貪婪的壞人的本質,並指出妥協退讓是沒有出路的,只有消滅這樣的惡人,好人才能活命。

狼讀了這則故事,你得到了什麼啟示?

2樓:匿名使用者

一屠夫晚上行走bai

,被狼緊du逼著,道路旁有zhi晚上耕田人呆的小篷,dao於是奔進去躲在裡面內,容狼用爪子伸入草墊探找。屠夫立即抓住它的腳爪,不讓它收回,只是無法讓狼死去。身邊只有一把不滿一寸的小刀,於是割破狼爪下的皮,用吹豬的方法吹它。

拼命吹了一會兒,覺得狼不怎麼動,才用帶子把它綁住。出來一看,狼脹大如牛,兩腿筆直不能彎曲,嘴巴張開合不攏。於是揹著它回去。

不是屠夫怎麼能想出這個主意?

參考資料:秋風822882參考資料

3樓:匿名使用者

狼是小數民族的圖騰物品,它永遠不會輸的。

4樓:域曉盈盈

不可以只看事物的表面,要善於鬥爭,要勇敢

文言文;屠夫殺狼 5

5樓:冰雪玲瓏

乙個屠夫傍晚行路,被狼逼迫。大路旁邊有夜裡耕田時所遺留下來的屋子,屠專夫就跑進屋裡躲了起來。狼從屬麥桔杆中把爪子伸了進去。

屠夫急忙捉住它的爪子,讓狼逃不走。(屠夫)想到沒有辦法可以把狼弄死,只有一把不足一寸長的小刀,於是割破狼爪子下的皮,用吹豬的方法來吹狼。屠夫用盡全身力氣吹了一會兒,覺得狼動得沒那麼厲害了,才用帶子把狼捆縛住了。

出來一看,那狼的全身已經漲得像牛一般大了,大腿直溜溜的不能彎曲,嘴張得很大閉不上。(屠夫)於是背了狼回家了。

若不是屠夫,誰能想出這樣的計謀呢!

<狼》這篇文章告訴我們什麼道理?

6樓:聰羊羊

作者對所寫的故事的看法,既是對狼的可悲下場的嘲諷,又是對屠戶勇敢、機智的鬥爭精神的讚揚。狼雖然貪婪兇惡,狡詐陰險,但又十分愚蠢,在有高度智慧型的勇敢的人面前,終究難逃死亡的命運。

讚揚了屠戶的機智勇敢,揭示了狼的貪婪、**和狡詐的本性,並告訴我們,狼無論多麼狡詐也不是人的對手,終歸會被人的勇敢智慧型所戰勝。

7樓:匿名使用者

讚揚了屠戶的機智勇敢,揭示了狼的貪婪、**和狡詐的本性,並告訴我們,狼無論多麼狡詐也不是人的對手,終歸會被人的勇敢智慧型所戰勝。 面對惡勢力,要勇於鬥爭,還要善於鬥爭 1.像狼一樣的惡人,無論怎麼樣都會失敗。

2.對待像狼一樣的惡人,不能存有幻想與妥協退讓,必須敢於鬥爭,擅於鬥爭,才能取得勝利

8樓:血之

1.像狼一樣的惡人,無論怎麼樣都會失敗。

2.對待像狼一樣的惡人,不能存有幻想與妥協退讓,必須敢於鬥爭,擅於鬥爭,才能取得勝利。

9樓:匿名使用者

面對惡勢力,要勇於鬥爭,還要善於鬥爭

10樓:遊戲勿擾

對待像狼一樣的惡人,不能存有幻想與妥協退讓,必須敢於鬥爭,擅於鬥爭,才能取得勝利。

文言文《狼》中狼和屠夫的心裡活動

11樓:坐在碉樓看風景

狼:這bai個屠戶,可是到口的肉啊,du決不能就這麼zhi被他跑了!你有柴邊躲dao,我有挖洞記!

咱哥版們當年可是藍翔的高權材生呢!狼大,你在前面誘敵,記住哦,要讓這肉肉站在那裡不動哦,我狼二算好方位就從他的後面挖洞進攻,哈哈,今餐會是豐盛的,灰常灰常!

屠戶:哇,這狼,夠狠還夠奸詐的呀,幸好我也不笨,及時乾掉了前面的那頭裝睡裝得很專業的狼,(呵呵,看來太專業來就是不好啊,很容易出意外)可見,先下手為強,古人誠不我欺也!

12樓:影帝

狼:意將隧入以攻其後也.

屠夫:屠大窘,恐前後受其敵.

有一篇古文,講的是乙個屠夫殺狼

13樓:

蒲松齡,聊齋誌異·狼

蒲松齡的《狼》三則文言文,表現了屠夫什麼性格特徵?

14樓:餜悘餜悹

這個故事表現了屠戶的機智勇敢和鬥爭精神。

1、《狼》三則原文如下:

(1)有屠人貨肉歸,日已暮,欻一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎,隨屠尾行數里。屠懼,示之以刃,少卻;及走,又從之。屠思狼所欲者肉,不如懸諸樹而早取之。

遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空擔。狼乃止。屠歸。

昧爽往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀,大駭。逡巡近視,則死狼也。仰首細審,見狼口中含肉,鉤刺狼顎,如魚吞餌。

時狼皮價昂,直十餘金,屠小裕焉。緣木求魚,狼則罹之,是可笑也!

(2)一屠晚歸,擔中肉盡,止剩骨。途遇兩狼綴行甚遠。屠懼,投以骨,一狼得骨止,一狼又從;復投之,後狼止而前狼又至;骨已盡,而兩狼並驅如故。

屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場,場主以薪積其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔待刀。

狼不敢前,眈眈相向。少時,一狼徑去;其一犬坐於前,久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃之。

轉視積薪後,一狼洞其中,意將隧入以攻其後也。身已半入,露其尾,屠自後斷其股,亦斃之。方悟前狼假寐,蓋以誘敵。

狼亦黠矣!而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉,止增笑耳!

(3)一屠暮行,為狼所逼。道旁有夜耕者所遺行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入,屠急捉之,令出不去,但思無計可以死之。

惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。極力吹移時,覺狼不甚動,方縛以帶。出視,則狼脹如牛,股直不能屈,口張不得合。

遂負之以歸。非屠,烏能作此謀也!三事皆出於屠;則屠人之殘,殺狼亦可用也。

2、譯文如下:

(1)有乙個屠夫賣肉回家,天已經晚了,突然間碰到了乙隻狼,它看上了擔子上的肉,彷彿十分想吃,尾隨屠夫走了好幾里.屠夫害怕了,拿出刀給狼看,狼有些害怕了.屠夫一走動,狼又跟了上來.屠夫想狼要的只是肉,還不如把肉掛在樹上,到明天早上再來拿.於是用鉤子把肉鉤住,掂著腳把肉掛在樹上,然後把空的擔子給狼看.狼不再跟著他了.屠夫便回家了.次日早晨,屠夫來取肉,遠遠地看見樹上掛著個巨大的東西,像上吊而死的人,屠夫十分害怕.徘徊著靠近,那是乙隻死狼.抬頭仔細看,屠夫看見狼的嘴裡含著肉,鉤子鉤住了狼的上顎,像魚吞食魚餌.那時狼皮的**十分昂貴,價值十多兩銀子,屠夫發了筆小財.

為了一點小的利益而失去了大的利益,狼的行為真的十分可笑!

(2)有個屠戶天晚回家, 擔子裡的肉已經賣完了, 只剩下一些骨頭。 路上遇到兩隻狼, 緊隨著走了很遠。

屠戶害怕了,拿起一塊骨頭扔過去。 乙隻狼得到骨頭停下了, 另乙隻狼仍然跟著。 屠戶又拿起一塊骨頭扔過去, 後得到骨頭的那只狼停下了, 可是先得到骨頭的那只狼又跟上來。

骨頭已經扔完了, 兩隻狼像原來一樣一起追趕。

屠戶很急很怕, 恐怕前後一起受到狼的攻擊。 看見野地裡有乙個打麥場, 場主人把柴草堆在打麥場裡, 覆蓋成小山似的。 屠戶於是奔過去倚靠在柴草堆下面, 放下擔子拿起屠刀。

兩隻狼都不敢向前, 瞪眼朝著屠戶。

過了一會兒, 乙隻狼徑直走開, 另乙隻狼像狗似的蹲坐在前面。 時間長了, 那只狼的眼睛似乎閉上了,神情悠閒得很。屠戶突然跳起來,用刀劈狼的腦袋,又連砍幾刀把狼殺死。

屠戶正要上路,轉到柴草堆後面一看, 只見另乙隻狼正在柴草堆裡打洞, 想要鑽過去從背後對屠戶進行攻擊。 狼的身子已經鑽進一半, 只有屁股和尾巴露在外面。 屠戶從後面砍斷了狼的後腿, 也把狼殺死。

這才明白前面的那只狼假裝睡覺, 原來是用來**敵方的。

狼也太狡猾了, 可是一會兒兩隻狼都被砍死, 禽獸的欺騙手段能有多少呢?只不過給人們增加笑料罷了。

(3)有乙個屠夫,晚間走在路上,被狼緊緊地追趕著。路旁有個農民留下的地窩棚,他就跑進去藏在裡面。惡狼從苫房的草簾中伸進乙隻爪子。

屠夫急忙抓住它,不讓它抽出去。但是沒有辦法可以殺死它。只有一把不到一寸長的小刀子,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹豬的方法往裡吹氣。

極力吹了一會兒,覺得狼不怎麼動彈了,才用帶子紮上了吹氣口。出去一看,只見狼渾身膨脹,活像一頭牛。四條腿直挺挺地不能回彎兒,張著大嘴無法閉上,就把它揹回去了。

不是屠夫,誰有這個辦法呢?

3、註釋:

(1)詞性活用現象:

洞:名詞用為動詞,打洞。 一狼洞其中。

隧:名詞用作狀語,從隧道。 意將隧入以攻其後也。

犬:名詞用作狀語,像狗一樣。 其一犬坐於前。

(2)通假字

「止」同「只」,只有。 止有剩骨。

(3)一詞多義:

止 同「只」, 止有剩骨。 停止,一狼得骨止。

意 神情, 意暇甚。 想, 意將隧人以攻其後也。

敵 攻擊, 恐前後受其敵。 敵方, 蓋以誘敵。

前 前面, 恐前後受其敵。 向前, 狼不敢前。

4、分析:

《狼三則》都是寫屠戶在不同情況下遇狼殺狼的故事。第一則著重表現狼的貪婪本性,第二則著重表現狼的欺詐伎倆。第三則著重表現狼的爪牙銳利,但最終卻落得個被殺死的下場,作者藉此肯定屠戶殺狼的正義行為和巧妙高明的策略。

三個故事都有生動曲折的情節,各自成篇,然而又緊密相關,構成乙個完整統一體,從不同側面闡發了主題思想。

本文可分三段:第一段寫兩狼追趕屠戶,屠戶時而遷就退讓,繼而被迫抵抗自衛。這一段又分為三層,從「一屠晚歸」至「綴行甚遠」,簡潔地敘述了屠戶遇狼的時間、地點和情況。

乙個賣肉晚歸的屠戶,在「擔中肉盡,止有剩骨」,卻又行人斷絕,孤立無援的情況下,讓兩隻惡狼給盯住了。草草幾筆,就勾畫出危急的處境,緊張的氣氛,實在扣人心弦,為後面描述屠戶的鬥爭策略作了鋪墊。

蒲松齡的《狼》三則文言文 表現了屠夫什麼性格特徵

15樓:匿名使用者

本文以狼為主人公,諷刺了狼這樣奸詐,狡猾,貪婪,自以為是的人,最終會失敗,得到懲罰.對待象狼一樣的惡勢力,不能存有幻想,妥協讓步,必須敢於鬥爭,善於鬥爭,才能取得勝利.

本文以狼為主人公,諷刺了狼這樣奸詐,狡猾,貪婪,自以為是的人,最終會失敗,得到懲罰.對待象狼一樣的惡勢力,不能存有幻想,妥協讓步,必須敢於鬥爭,善於鬥爭,才能取得勝利.

這個故事也表現了屠戶的機智勇敢和鬥爭精神

望採納,o(∩_∩)o謝謝

狼故事兩則文言文翻譯

16樓:匿名使用者

有點多,有些人可能會找不到答案

狼這篇文言文,文言文《狼》的全文翻譯

狼 節選自 聊齋誌異 描繪了貪婪 狡詐的狼的形象。啟示我們對待像狼一樣的惡人,不能妥協退讓,而要像屠夫一樣勇敢鬥爭 善於鬥爭,這樣才會取得勝利。文言文 狼 的全文翻譯 一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之並...

續寫文言文《狼》,文言文《狼》續寫600字

夜晚的月色顯得陰森森的,烏雲不時地把月亮給遮掩住,天冷冷的,給人一種不寒而慄的感覺 乙個膀大腰圓的屠戶獨自一人走在回家的小道上,他身穿一件麻布織成的衣服,肩挑扁擔,一長把辮子綸在脖子上,身影搖晃在猙獰可怕的夜幕裡。由於白天生意興隆,擔子中的肉被搶購一空,惟獨剩下幾根骨頭了。他哼著小調走著,突然發現身...

語文花開文言文狼的翻譯和註釋,文言文《狼》(三)的翻譯和註釋

第三bai則翻譯 有乙個屠夫,晚間走du在路上,被狼zhi緊緊地dao追趕著。路旁有版個農民留下的地窩棚,他就跑權進去藏在裡面。惡狼從苫房的草簾中伸進乙隻爪子。屠夫急忙抓住它,不讓它抽出去。但是沒有辦法可以殺死它。只有一把不到一寸長的小刀子,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹豬的方法往裡吹氣。極力吹了一...