求翻譯這段日文謝謝,求翻譯一下這段日語,謝謝!!

2021-03-04 09:00:14 字數 2809 閱讀 2054

1樓:匿名使用者

你是不是要到亞馬遜上面買東西啊?

2樓:

お知らせ:「

ショッピングカートに入れる」ボタンをクリックすると、amazonマー內ケットプ容レイス

news: "shopping cart" button is clicked, the amazon marquette place

3樓:匿名使用者

就是付款前的注意事項,我看都是廢話,直接付錢不就好了嗎

求翻譯這段日文!謝謝!

4樓:二三月芳菲

至今我對誰都沒有這麼喜歡過。請和我交往。

5樓:gta小雞

我很喜歡你,請和我交往

6樓:幹勁的問題

原因,到現在為止沒有那麼喜歡過人。和我交往吧

7樓:匿名使用者

意思是: (所以), 過去從未如此喜歡過乙個人。請和我交往。

求翻譯一下這段日語,謝謝!!

8樓:匿名使用者

...歷史悠久,和壽司來、天婦羅齊名自的代表性的日式料理。作為蕎麥麵的調味料而製成的「麵湯(蕎麥

面汁)」,由地區不同,色澤、濃淡、味道等有明顯的差別,其成分也隨各地區的喜好有所不同。奉上蕎麥麵的時候使用碟子(鋪著竹簾的專用蕎麥麵碟)或是淘籮(用於淘籮面)、蕎麥麵蒸籠等。奉上面湯時則常用細口瓶(蕎麥麵細口瓶)和小酒杯(蕎麥麵小酒杯)。

又有在麵碗內倒入麵湯後放入蕎麥麵後奉上的方式。蕎麥麵不單限於專門店,也載於餐飲連鎖店等的選單之上,還有在零售店等裡也有乾麵或是以煮好的面銷售,也有作為杯裝速泡麵銷售的版本。

9樓:gta小雞

它歷史悠久,是和壽司、天婦羅齊名的代表性的日本料理。為此種蕎麥調味而製回作的蕎麥答汁依地域差異而在色、味、濃度等方面有著明顯的不同。其成分也因各地的喜好而不盡相同。

製作和盛放蕎麥使用的是盤子(鋪有竹簾的專用蕎麥盤等)、竹籠(盛蕎麥專用的)、蕎麥蒸籠等。供上蕎麥汁時則多使用蕎麥酒壺和蕎麥酒杯。也有把蕎麥盛在澆有汁的大碗中的。

不只是專賣店,蕎麥在連鎖餐廳等的選單中也有提供,小商店等也會以掛麵或是煮麵形式**,也有做成杯麵**的。

10樓:匿名使用者

"次回入荷予定日は来週の予定となっておりますので入荷次第即日出荷いたします。"這句話是重點.預計下星期進貨, 進貨後馬上給你發貨.你需要等待幾天.

11樓:林寒麟

歷史悠久bai

、壽司、天婦du羅和代表性zhi的日本料理。這是乙個被dao稱為專

「黃梅汁」的「黃屬梅汁」,根據地域不同的顏色・・味道等有明顯的不同,其成分也根據各地的不同。把蕎麥供場合是盤(竹簾被鋪的專用的蕎麥盤子等)和笸籮(蕎麥麵用),蕎麥蒸籠等使用。蕎麥露場合供上酒壺(蕎麥酒壺)和豬口(蕎麥豬口)可以使用多。

還有,在這澆汁的蓋澆飯裡,有乙個可以吃的東西。蕎麥門不僅是專門店,餐飲連鎖等的選單也載,因此零售店等都麵條煮掛麵或麵條狀態中被販売,杯麵和也被販売。

12樓:合豫宋南風

只是每天都是在你bai的身du邊

竟然說一樣重要是這樣

。為什zhi麼會敦dao把目前要簡單

「再回見」這樣一句話,這麼

答我應該不是什麼,

前句生-一定會簡單呢

就算鏽著放在啦,或者萊仍沒有抱怨前

你早前一看到你,我是真的好嗎?

絕對會!!!

13樓:勞齊鄧正雅

只有在身邊的每天

才覺得很珍貴

這是什麼樣的心情

呢「還有」這一句話裡

蘊藏著很多思念

肯定是很

費心思了

可是孤單也好過來也罷

你是一定要

向前看再會,再會,一定再會

14樓:睢文赤文華

只是每天都是在

抄你的身邊

竟然說一襲樣重要是這樣。

為什麼會敦把目前要簡單

「再見」這樣一句話,這麼

我應該不是什麼,

前句生-一定會簡單呢

就算鏽著放在啦,或者萊仍沒有抱怨前

你早前一看到你,我是真的好嗎?

絕對會!!!

15樓:勇蓮朋芳潔

沒有今來天這樣的大橋,道路也沒自有鋪設。

bai需要花一整天時間du在凹凸不平的道路上行走zhi,這倒是十分令人懷

dao念。

在這11年的時間,大橋也好,道路也好,都發展得非常快。與此相同,我們兩家公司的關係也取得了良好進展。今後希望兩家公司能夠互相努力,一直長期地繼續發展下去。

求翻譯一下 這段日語 謝謝

16樓:蒲公英

この休みはそのbaiままduで、遠くいく旅行もないし、多zhiいdaoサプライズもありません內。ただ一人で、あるい容は何人の友達と一緒にいて、見たこと、聞かれたことの気持ちを話しました。素樸中でみんなの悲しさと喜びを感じました。

こんな休みもいいじゃありませんか。

17樓:匿名使用者

この休暇はいつものように。遙かな旅路のとサプライズもない。ただ一人あるいは友達と一緒に見たものと、物事の気持ちを聞いて。

平平凡々な討論のみんなの楽しみと悲しみを感じ。この休暇期間に悪くないよね。

18樓:王修乙巨蟹座

這是日語???????????????????

幫忙翻譯一下這段英語,幫忙翻譯一下這段日文

據我所知,老外們對這句話,有下面這兩種較常見的理解 1.最多老外認為這是與 有關。他們認為句中的 black 是指黑人,而 never come back 就是指不再願意跟自己原來族群的人交往。所以句子的意思是 你一旦跟黑人好過,便再難滿意其他人的表現。若要淡化這方面的含意,可以把它譯為 你一旦嚐過...

求這段日文的翻譯謝謝啦,求將這段話翻譯成日語,請人工翻譯,謝謝啦!

何 勘違 行 求將這段話翻譯成日語,請人工翻譯,謝謝啦!浴衣 種類及 適當 著 場合 浴衣 種類 基本的 普段著 征服分 男性 種類 少 色 単一 主 濃 色 腰 細 付 著方 簡単 女性 種類 多 色 美 広 著方 難 一人 著 場合 著物 色 種類 違 主 下記 種類 浴衣 棉 素材 簡単版 這...

請翻譯一下這段日文先行 O,請翻譯一下這段日文 先行 O

美味 的意思是 好像很好吃 是樣態助動詞,主要用於客觀描述講話者觀察到,感覺到的某種樣子 跡象 趨勢或可能等,即視覺印象。接在動詞和動詞型活用的助動詞的連用形 形容詞 形容動詞和形容詞型活用的助動詞的詞幹後面。降 降 起 起 負 負 來 來 面白 面白 丈夫 丈夫 行 行 是形容動詞型活用,未然形是...