哪種英語翻譯證書比較好,英語翻譯證書有哪些種類?

2021-03-04 08:49:08 字數 5436 閱讀 9242

1樓:方

口譯:中級口譯、高階口譯。考取也是需要付出一定努力的,所以比較有含金量

哪種英語翻譯證書比較好

2樓:匿名使用者

有三種英語翻譯證。

一 、人事部的catti翻譯資****。

認可度最高。但是也是最難的。一共分四個等級,一二三每個等級又分口譯和筆譯兩類。

資深翻譯自為乙個等級。各級口筆可以分開考。沒有報名條件限制。

就是無論有沒有考過筆譯,都可以考口譯,無論有沒有通過**的考試,都可以考二級。

每年考兩次。3月和9月報名,一般在各地(省)人事考試資訊網上報。分別在5月和11月下旬考試。

二 、 上外口譯證書考試。

三個等級,基礎,中級和高階。無報名條件限制。每個等級都要經過筆試和口試兩次考試。

只有先通過筆試之後,才能考口試。筆試合格可以發筆試合格證,筆試成績兩年內有效。也就是說,筆試結束後,有4次機會考口試。

口試也合格後,發上外口譯等級證書。

報名時間為6月和12月,網上報名,或者選擇報名點報名。

總體來說難度適中。比人事部的簡單。主要是口試有點難度。認可度也中等。在企業公司等單位以及長江以南地區更認可。

三、 教育部的全國翻譯等級考試。

每年兩次,報名時間和考試時間跟catti差不多,但是時間不重疊。

新興的考試,目前認可度一般。難度中等偏難。隨著發展,以後可能會更認可。

翻譯能力較強,最好是考人事部的,人事部的跟翻譯職稱直接掛鉤,現在有些院校要求翻翻譯專業研究生必須通過二級筆譯,因此也能看出這個catti的強大之處。

能力一般的話,考上外的比較現實。也很實用。

報名的相關資訊要到相關的考試的官網上看最新的通知。這樣比較能保證報名時間的準確

英語翻譯證書有哪些種類?

3樓:mr丶

1.全國翻譯專業資格(水平)考試 (china accreditation test for translators and interpreters —catti ),由國家人力資源和社會保障部統一(簡稱人事部)主辦,考試難度分

一、二、**。

**,非外語專業本科畢業、通過大學英語六級考試或外語大專畢業生水平,並具備一定的口筆譯實踐經驗;

二級,非外語專業研究生畢業或外語專業本科畢業生水平,並具備3-5年的翻譯實踐經驗;

一級,具備8-10年的翻譯實踐經驗,是某語種雙語互譯方面的行家。

2.全國外語翻譯證書考試(national accreditation examinations for translators and interpreters -naeti),它的前身是北外英語翻譯資格考試證書(ceti),由教育部考試中心與北京外國語大學合作舉辦,分初級、中級、高階。

初級筆譯證書:本證書證明持有人能夠就一般難度的材料進行英漢互譯,能夠勝任一般性檔案或商務等方面材料的翻譯工作。

中級筆譯證書:本證書證明持有人能夠就普通英漢原文材料進行互譯,能夠勝任一般性國際會議檔案、科技或經貿等材料的專業翻譯工作。

高階筆譯證書:本證書證明持有人能夠擔任大型國際會議檔案及各種專業性檔案的翻譯、譯審及定稿工作,能夠承擔**部門高階筆譯工作。

3.全國商務英語翻譯資格證書,由中國商業聯合會主辦,商務英語專業(包括國際經濟與**、對外**、金融、國際金融、營銷、國際營銷、國際商務、旅遊管理、電子商務、工商管理等專業)的專科生和本科生。

ps:最具權威,考試難度最大,把關最嚴的是人事部的全國翻譯專業資格(水平)考試。

4樓:初夏的橋

英語翻譯證書有三種,分別為全國翻譯專業資格證書catti、全國外語翻譯證書naeti、上海市外語口譯崗位資格證書sia。

全國翻譯專業資格證書catti、全國外語翻譯證書naeti、上海市外語口譯崗位資格證書三種證書的具體介紹如下:

全國翻譯專業資格證書catti

全國翻譯專業資格考試(china accreditation test for translators and interpreters -- catti)是受國家人力資源和社會保障部委託,由中國外文出版發行事業局負責實施與管理的一項國家級職業資格考試。

考試內容:綜合(語法、完型、閱讀)、實務(筆譯和口譯)

考試分析:catti是目前含金量最高的翻譯類證書。catti不管是從文章長度、難度,還是從專業性、以及題材廣度上,catti要求的專業性都比較強,更適合以後從事英語方面的專業人士考取。

另外全國翻譯專業資格證書直接與職稱相掛鉤。

2.全國外語翻譯證書naeti

全國外語翻譯證書考試(naeti)是由教育部考試中心與北京外國語學合作舉辦,在全國實施的面向社會的非學歷證書考試。

考試內容:筆譯,聽錄音做翻譯

考試分析:主要測試應試者外語筆譯和口譯能力,並對應試者提供翻譯資格的權威認證。該項考試參考了包括美國、加拿大、歐盟、英國、澳大利亞等國家和地區的翻譯資格認證標準,是一項具有國際水準的認證考試。

3.上海市外語口譯崗位資格證書sia

《上海市外語口譯崗位資格證書》培訓與考試專案是上海市委組織部、上海市人事局、上海市教育委員會、上海市**教育委員會等**部門共同設立的上海市緊缺人才培訓工程的高層專案之一。

考試內容:筆試、口試

考試分析:上海的口譯筆譯資格考試,適合職場白領。上海中高階口譯證書,尤其是高階口譯證書,不論是對做外貿還是出國深造都有很大幫助。

5樓:匿名使用者

兩種,一種是

教育部與北外聯合舉辦的「全國外語翻譯證書考試」,另一種是人事部的「翻譯專業資格(水平)考試」。

1.全國外語翻譯證書(naeti): 一級筆譯證書;一級口譯證書;二級筆譯證書;二級口譯證書;**筆譯證書;**口譯證書;四級翻譯證書

2. 英語翻譯資格證:翻譯專業資格(水平)考試」(china aptitude test for translators and interpreters ——catti ):

 資深翻譯;一級口譯、筆譯翻譯;二級口譯、筆譯翻譯;**口譯、筆譯翻譯。 第一種更具權威。

6樓:匿名使用者

catti:人事部和外專局組織的考試和職稱掛鉤,含金量高,通過率低,截止到18年上的資料來看,通過率僅為11.7%

bett:由全國商務外語考試辦公室和全國商務外語專業委員會組織的考試,和catti合作,突出商務,重在商務,受商務企業的信賴與推崇,實用性強,通過率比catti高。

naeti:教育部和外國語大學組織的考試,與職稱不掛鉤。

bec:國際認可,很多外企認可,從官方資料來看,bec在中國的通過率遠低於其他國家,中級和高階通過率在35%-40%左右,考b的3%,a的1%.

目前考bett的人很多,含金量高,通過率也可以。

哪種英語類證書含金量最高?

7樓:匿名使用者

從職業資格證角度來說,應該是catti即「翻譯專業資格(水平)考試」,直接與與職稱掛鉤;頒發由國家人事部統一印製並用印的《中華人民共和國翻譯專業資格(水平)證書》。該證書在全國範圍有效,是聘任翻譯專業技術職務的必備條件之一。根據國家人事部有關規定,翻譯專業資格(水平)考試已經正式納入國家職業資格證書制度,是一項在全國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格(水平)認證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定。

一、翻譯專業資格(水平)考試catti

catti即「翻譯專業資格(水平)考試」(china accreditation test for translators and

interpreters —catti

)是為適應社會主義市場經濟和我國加入世界**組織的需要,加強我國外語翻譯專業人才隊伍建設,科學、客觀、公正地評價翻譯專業人才水平和能力,更好地為我國對外開放和國際交流與合作服務,根據建立國家職業資格證書制度的精神,在全國實行統一的、面向社會的、國內最具權威的翻譯專業資格(水平)認證;是對參試人員口譯或筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認定。

二、翻譯考試規定

根據國家人事部《翻譯專業資格(水平)考試暫行規定》(人發[2003]21號)的精神,翻譯專業資格(水平)考試在國家人事部指導下,由中國外文出版發行事業局(以下簡稱「中國外文局」)組織實施與管理。根據《翻譯專業資格(水平)考試暫行規定》中國外文局組建翻譯專業資格(水平)考試專家委員會。該委員會負責擬定考試語種、考試科目、考試大綱和考試命題,研究建立考試題庫等有關工作。

中國外文局翻譯專業資格考評中心負責該考試的具體實施工作。

翻譯專業資格(水平)考試合格,頒發由國家人事部統一印製並用印的《中華人民共和國翻譯專業資格(水平)證書》。該證書在全國範圍有效,是聘任翻譯專業技術職務的必備條件之一。根據國家人事部有關規定,翻譯專業資格(水平)考試已經正式納入國家職業資格證書制度,該考試在全國推開後,相應語種和級別的翻譯專業技術職務評審工作不再進行。

三、試點和時間

2023年5月下旬,英語

二、**翻譯資格試點考試繼續擴大。

二、**口譯考試擴大到北京、上海、廣州、天津、重慶、武漢等六城市,筆譯考試除以上六市外還擴大到西安、南京、鄭州、成都、長春、福州等共12個城市。2023年11月13日、14日,英語

二、**翻譯資格試點考試筆譯考試在全國25個城市、口譯考試在全國15個城市進行;法語

二、**考試在北京、上海試點考試;日語

二、**考試在北京、上海、大連試點考試。考試大綱的編寫、國家翻譯資格考試標準的確定、考試試題的命制等都是由翻譯資格考試最高層次的專家組織——日、法語專家委員會的專家們參與完成的。這些專家都是翻譯界的資深教授和學者,代表著法語、日語翻譯界的最高水平。

同時專家委員會對考試制度的建立和完善,對更好地形成一套科學化、社會化、規範化的翻譯人才評價制度都發揮了重要作用。

四、全國翻譯專業資格(水平)考試等級劃分與專業能力

資深翻譯:長期從事翻譯工作,具有廣博科學文化知識和國內領先水平的雙語互譯能力,能夠解決翻譯工作中的重大疑難問題,在理論和實踐上對翻譯事業的發展和人才培養作出重大貢獻。

一級口譯、筆譯翻譯:具有較為豐富的科學文化知識和較高的雙語互譯能力,能勝任範圍較廣、難度較大的翻譯工作,能夠解決翻譯工作中的疑難問題,能夠擔任重要國際會議的口譯或譯文定稿工作。

二級口譯、筆譯翻譯:具有一定的科學文化知識和良好的雙語互譯能力,能勝任一定範圍、一定難度的翻譯工作。

**口譯、筆譯翻譯:具有基本的科學文化知識和一般的雙語互譯能力,能完成一般的翻譯工作。

考試的難度大致為:**,外語專業本科畢業、具備1年左右口筆譯實踐經驗;二級,外語專業本科畢業,並具備3-5年的翻譯實踐經驗;一級,具備8-10年的翻譯實踐經驗,是某語種雙語互譯方面的行家。資深翻譯實行考核評審方式取得,申報資深翻譯的人員須具有一級口譯或筆譯翻譯資格(水平)證書;一級口譯、筆譯翻譯實行考試與評審相結合的方式取得。

五、證書性質

中國外文局組織實施的翻譯專業資格證書與職稱掛鉤,建立這個翻譯人員資格考試制度後,翻譯和助理翻譯專業職稱將不再通過評審,而是由

二、**口譯和筆譯考試、評定替代,從而改變了過去以單一評審模式對翻譯人才進行評價的方式。而且,全國翻譯專業資格證書要求的專業性比較強,不僅適合從事外文工作的專業人士考取,也是其他專業人士進入翻譯行業的准入證。

哪種英語翻譯詞典 軟體比較好,哪種英語翻譯軟體比較好

目前三個比較主流的翻譯軟體就是 金山詞霸,有道詞典和靈格斯。靈格斯廣告越來越多,還要單獨乙個個下詞典包,太過麻煩金山詞霸翻譯內容專業,準確,每個詞都有足夠多的例句,但反應速度不佔優勢。有道查詞結果簡單,讓使用者知道大概而不專業的釋義,缺乏例句,內容少速度自然就快些,也開始植入廣告了。哪種英語翻譯軟體...

英語翻譯下,英語翻譯。

您認為您懷疑。你感到困惑,並得到這一切想出。一切,你總是希望。可能是你的,應該是你的,將是你的。如果他們只知道。您想向世界展示,但是沒有人知道你的名字尚未。您想知道何時何地以及如何你要去使它。您知道您可以如果您有機會。在你的臉的大門保持砰。現在您覺得越來越多的挫折。和您收到各種耐心,等待。我們的生活...

汽車英語翻譯,汽車英語翻譯

混合機動機車 混合動力汽車就是在純電動汽車上加裝一套內燃機,其目的是減少汽車的汙染,提高純電動汽車的行駛里程。混合動力汽車有串聯式和並聯式兩種結構形式。童鞋,這種事給100rmb都不一定有人做啊 汽車英語翻譯的話我給你找一家叫共明翻譯的公司,翻譯質量很不錯,很到位!另外服務也挺不錯的。最主要的是他們...