翻譯書足以記名姓而已,劍一人敵,不足學,學萬人敵

2021-03-04 04:48:51 字數 596 閱讀 4468

1樓:正為選大學發愁

讀書bai只不過是知道名字怎du麼寫罷了,學習舞劍只zhi能夠抵擋一dao個人,沒必

內要學。要學就容學能夠抵擋萬人的本領。

《史記·項羽本紀》:"書足以記名姓而已。劍一人敵,不足學,學萬人敵。

"——這句話是項羽說的。司馬遷接著寫:於是項梁乃教籍兵法——可見「萬人敵」就是兵法,即將略,可敵萬人之術。

翻譯:書足以記名姓而已,劍一人敵,不足學,學萬人敵.

2樓:正為選大學發愁

讀書只不過是知道名字怎麼寫罷了,學習舞劍只能夠抵擋乙個人,沒必要學。要學就學能夠抵擋萬人的本領。

《史記·項羽本紀》:"書足以記名姓而已。劍一人敵,不足學,學萬人敵。

"——這句話是項羽說的。司馬遷接著寫:於是項梁乃教籍兵法——可見「萬人敵」就是兵法,即將略,可敵萬人之術。

3樓:怒落幕

字只不過用來記記姓名而已。劍也只能抵敵一人,不值得學,要學能抵抗萬人的。

4樓:

寫字 足夠用來記姓名罷了 劍術 只能與一人對敵 不值得學習 要學做萬人的敵人

「夏」姓的英文翻譯,「夏」姓的英文翻譯?

夏 har hsia summer har 這個比較正確xia 本人姓夏,請問夏的英語姓是什麼?答案拼音一律不採納!好奇怪的要求。夏是中國人的姓,又不是西方人的姓,怎麼可能有對應的翻譯?外國人翻譯的時候還不是音譯?charlotte 夏洛特 sharp 夏普 瞧!char shar都行的。夏 是乙個...

與朱元思書翻譯,與朱元思書原文及翻譯

原文 風煙俱淨,天山共色。譯文 空中的 煙霧都消散盡淨,天和山是一樣的顏色。原文 從流飄盪,任意東西。譯文 我乘著船 隨著江流飄盪,時而向東,時而向西。原文 自富陽至桐廬,一百許裡,奇山異水,天下獨絕。字詞 絕 獨特 譯文 從富陽到桐廬,大約一百多裡,奇山異水,天下獨絕。原文 水皆縹 pi o 碧,...

虞集傳文言文翻譯,答虞中書書翻譯及註釋

答虞中書書翻譯及註釋 一 答謝中書書 的翻譯 山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同談賞的。巍峨的山峰聳入雲端,明淨的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。蒼青的密林和碧綠的竹子,四季常存。清晨的薄霧將要消散的時候,猿 鳥的叫聲此起彼伏 夕陽快要落山的時候,潛游在水中的魚兒爭相跳出水面。這裡...