哈雀兒一樣活該被翻譯成四川話這是什麼意思

2021-03-04 02:39:24 字數 6898 閱讀 1830

1樓:毒谷騎士

雀兒在四川的意思是男人的***官!哈就是傻的意思 活該的意思你應該知道 嘿嘿

所以這個比罵人傻子還要髒一點!但是朋友的話就是一句開玩笑的話了!很多人有這個口頭禪

2樓:匿名使用者

就是這個傻子活該那麼倒霉

3樓:匿名使用者

...這難道不是四川話?

翻譯成四川話。

4樓:海a蹤

四川話也說「背痛」的!如果是脊柱那裡痛就說「脊梁骨兒痛」,腰痛說的是「腰桿痛」,肋骨痛說的「勒巴骨兒痛」……

四川方言翻譯

5樓:佛心向魔

1:稱謂:

(1)哥子——是一般朋友禮貌的稱呼。

(2)老闆凳子——是對男性老人不禮貌的稱呼。

(3)嬢嬢——是對父輩女性的稱呼。

(4)么兒(女)——是對子女的愛稱。

2:生活用語:

(1)安逸——形容很爽,很舒服。

(2)出血——遇到事情,拿錢解決矛盾。

(3)逮到——抓住,捉住。

(4)搞刨了——遇到事情,手忙腳亂。

(5)扯筋(皮)——是指吵架或鬧糾紛。

(6)雄起——激勵人克服困難爭取勝利。

(7)扯把子——指談話不涉及要害,或是撒謊。

3:形容詞:

(1)灰吧弄慫——很多灰,很髒。

(2)拉稀擺帶——推責任,沒擔當。

(3)懸吊吊的——不穩當(妥)。

(4)磨皮擦癢——有點不耐煩,按捺不住。

(5)毛椒火辣—— 形容乙個人煩躁,急躁。

4:歇後語:

(1)一罈子蘿蔔——抓不到姜(韁)。

(2)貓抓糍粑——脫不了爪爪。

(3)墳頭撒花椒——麻鬼。

(4)脫了褲子上吊——死不要臉。

(5)瞎子戴眼境——多餘的圈圈。

(6)擀麵棒吹火——一竅不通。

5:動物:

(1)丁丁貓——蜻蜓。

(2)缺塊——青蛙。

(3)驚啊子——蟬。

(4)賴格寶——蟾蜍。

(5)曲膳兒——蚯蚓。

(6)灶雞兒——蟋蟀。

6樓:匿名使用者

渠算兒(蚯蚓) 丁丁貓兒(蜻蜓) 爪母兒(蚱蜢) 格蚤(跳蚤) 金啊子(知了) 缺塊兒(青蛙) 巢衝(蛔蟲) 偷油婆(蟑螂) 雀雀兒(小鳥) 照雞兒(蛐蛐兒)  身體部位系列:哈老殼(腦袋) 瞎孔(胳肢窩) 手倒管兒(手肘) 羅兜/作登兒(都指臀部,前者多用於人,而後者多用於豬) 客西頭兒(膝蓋)

7樓:匿名使用者

四川方言部分翻譯如下:

動物系列:

渠算兒(蚯蚓)、丁丁貓兒(蜻蜓)、爪母兒(蚱蜢)、格蚤(跳蚤)、金啊子(知了)、缺塊兒(青蛙)、巢衝(蛔蟲)、偷油婆(蟑螂)、雀雀兒(小鳥)、照雞兒(蛐蛐兒)

身體部位系列:

哈老殼(腦袋)、瞎孔(胳肢窩)、手倒管兒(手肘)、羅兜/作登兒(都指臀部,前者多用於人,而後者多用於豬)、客西頭兒(膝蓋)

方言:方言(英文:topolect、dialect  )一詞最早出自楊雄(前53—18)的《輶軒使者絕代語釋別國方言》一書。

「方言」在不同的人群中指代不同,中國人口中所稱「方言(topolect)」是乙個政治學概念,實為「地方語言」,又稱「白話(vernacular)」,指的是區別於標準語的某一地區的語言,這種叫法不考慮語言間的親屬關係。

歐洲人口中的「方言(dialect)」是乙個語言學概念,指的是十八世紀後開始普遍稱呼的位於「語言(language)」下一級的「方言」,它根據語言之間的親屬關係(發音、詞彙、語法)劃分出語系(family)、語族(group)、語支(brach)和語言(language),位於語言下的則是方言(dialect),考慮到中國的特殊情況,「漢語方言」翻譯成英文則是「varieties of chinese」。

根據歐洲人的理解,一種語言中跟標準語有區別的、只通行於乙個地區的語言,那就是方言。

8樓:匿名使用者

孔子說:打架要用磚疙瘩.不要亂夯.要朝腦殼夯.夯不死再夯、

佛說:胡說.不要亂夯.要一磚疙瘩夯死就算老.減輕痛苦又慈悲.

9樓:匿名使用者

孔子說,打架要用磚,不要亂來,要照頭打下去,打不死再來一磚頭;佛說:錘子,我佛是慈悲的,不能多整,一轉頭弄死減輕痛苦才是慈悲

10樓:匿名使用者

孔子說打架用磚

太亂打頭

不死再打佛說扯

不能多一磚即死

11樓:匿名使用者

打架用磚嗎?這樣不就亂套了嗎?照到頭打,難道不死嗎?佛說:胡扯!我佛慈悲,一磚頭拍下去可以減輕人非痛苦,這就是慈悲!

12樓:磊磊聯隊

想學哪些方言哦,給你說幾個嘛,看嚇子你憧不憧得起哦,後面的是普通話,前面的是四川方言

奔奔----圍腰

決人——罵人

碼倒——欺壓

哪捫——怎麼樣

煞閣——完結

汪實——數量多

慢陣——等會兒

一港港——一會兒

不張視——不理睬

趴火——便宜

邦硬——很硬

貢黃——很黃

松跨跨——較鬆

黑不攏聳——漆黑一團

巴蘭不得——很希望

哭稀流了——哭得厲害

打裸裸——話不流暢

黑區馬孔——很黑

出脫——失去

經佑——照料

陰倒起——暗暗地

勞慰——謝謝

扯筋——爭吵

扯拐——出問題

明砍——明說

衝殼子——吹牛

棒老二——土匪

兆包——頑皮好動的小孩

打么臺——中途加餐

嘎嘎——肉

波絲網網——蜘蛛網

螞因子——螞蟻

灶雞子——蟋蟀

丁丁貓——蜻蜓

妥神——流氓(最具特色的)

甲加——汙垢

索梭——繩子

活搖活甩—不牢靠

裝瘋迷竅—裝瘋賣傻

光叉叉—赤裸下身

耙活—容易

扯把子—吹牛

籽籽—小疙瘩

腳腳—殘渣

頸子—脖子

牛牛—陀螺

寶器—傻瓜

克膝頭—膝蓋

曲蟮—蚯蚓

烏棒—烏魚

癩蝌寶—癩**

戳脫—丟掉

割捏—打架

倒拐—轉彎

扯筋—鬧矛盾

搞慣了—習慣了

喊明—說明

脹慌老—憋急了

希望這些能帶給你四川方言的知識哈!

四川話**翻譯,請朋友們把普通話翻譯成四川話,**等,感激不盡

13樓:悅金涵

愣個多年我從來沒忘記哪個當自己,莫看到有的人背地裡明到來決我,又哪門?

14樓:最幸福的事

參長,當不上族長,也不用嘞個吧,······翼,灰太狼進三個月都沒來打擾我們,難道。。。

我們嘞新族長?我還不認識他嘞。·······翼,參長呢?

這到底是哪個啊! 牙齒也不對頭······嗯····哈···有辦法咯。 你們嘞樣嘞樣····啊,不好咯,懶洋洋好像死咯!

哈哈,嘞下機會來咯!

懶洋洋,嘞裡有好吃嘞呀!

灰太狼先生,給你嘞個喲。

15樓:匿名使用者

顏柒柒哇,是什麼意思?四川話

16樓:匿名使用者

四川成都的療子草在普通話裡是什麼

四川話翻譯

17樓:匿名使用者

1.癩蛤寶吃豇豆兒——懸吊吊的。(歇後語)2.

駝背子滾陽溝——七拱八翹。 (歇後語)3.老鼠兒別手槍——起打貓心腸。

(歇後語)4.把別人賣剩下的東西一次全部買走,四川話說——打瓜5.捲心菜的四川話叫法——成都地區叫蓮花白。

也有地方叫包菜。

6.蟋蟀的四川話叫法——灶雞子,紡麻姑兒。

18樓:無料

。。。。。。咱難道不是四川人……為什麼乙個都不知道……- -~!

- ~捲心菜?貌似就是白菜?- ~!蓮花白?- ~阿門~

蟋蟀?蛐蛐?蟈蟈?- ~!搖頭……一頭霧水……

19樓:莣紀愛

貌似第乙個的回答都是正確的哈!

汗啊~咋有些歇後語不曉得?!

四川話的,《哈麻批》是什麼意思?

20樓:tao濤

「哈麻批」是乙個bai口頭禪du,帶有一種玩笑和zhi輕微的批評之意,也含有貶低的dao

意思內.朋友、熟人之容間說話,也一般這樣喊,比如「你個哈麻批,搞快點嘛」,這句話就是朋友、同事、熟人之間很親切的一句話,翻譯成普通話就是「你動作熟練一點,動作快一點.」比如說「你龜兒哈麻批,把事情弄砸了嘛」,翻譯成普通話就是「你真是個傻瓜,事情沒辦好.」

21樓:夕re兮

「哈」就是傻,抄

笨的意思 「麻襲批」就是指女bai性的***du

官 總的來說就是說你zhi笨,但這比「笨dao」的意思還要損人,裡面有極度諷刺,瞧不起的意思,很傷自尊 我教你一句,要是有人罵你「哈嘛批」,你就罵他「哈雞兒」相信我沒錯的,我可是地地道道的四川人喲!

22樓:淺淺淺淺淺丶笑

說你為人善良, 誠實可愛, 是誇獎人的意思。

23樓:東街港尾de綻放

比如一樓就是個哈麻批,稱讚他的(*ˉ︶ˉ*)

24樓:匿名使用者

簡單地說就是:傻 子。

25樓:歌唄的粉絲

孩子,你被整了,那是罵人的

26樓:天藍若空

一樓你太讚了!典型哈嘛批!

27樓:q轉角沒有愛

我是從空間裡的一條動態進來的,,老子淡定不了……

28樓:匿名使用者

1樓確實是哈麻皮,還輕微,你好大嗎個批

29樓:匿名使用者

空間看到的 過來火一下一樓

30樓:shouwen丶

空間動態看到的 1樓真厲害哈哈

31樓:蝴蝶戀花香

一樓很無敵,要向他學習!!!

32樓:匿名使用者

一樓的大哥還真不一般哈,不過,我支援

33樓:譚小青

是罵人的髒話!不懂得在那裡亂叫撒子???

34樓:艾迪迦熱能科技

就是傻的意思。是這個意思吧我也是猜的。

35樓:對於你意外

跟你這個憨憨用法一樣

36樓:手機使用者

說你本人是**腦袋有問題抗日

37樓:ljl木子林

四川這話和其他地方方言罵人"傻麻皮"同聲丶同義!場為罵女人的話!

普通話翻譯成四川話

38樓:妍墨然

四川話也說「背痛」的!如果是脊柱那裡痛就說「脊梁骨兒痛」,腰痛說的是「腰桿痛」,肋骨痛說的「勒巴骨兒痛」……

四川話的哈麻批是什麼意思

39樓:領帶

其實是很粗俗的語言,麻批就是就是和**,牛b,中的b乙個意思,是指女人的那裡……現在還很多人都在說牛b(包括一些**)!

40樓:宋周文勇

「哈麻批」是笨蛋、傻的意思。常常用在熟人之間,關係較好的朋友、同學等。

拓展資料:「哈麻皮」,是四川省的方言。

例句:甲:哎呀,我把事情搞砸了。

已:你個哈麻皮,這個事兒都搞不好。

漢語解釋:

甲:哎呀,我把事情搞砸了。

已:你個笨蛋,這件事都辦不好。

41樓:電競科學家蘆葦

**的意思,但是不要在朋友間用,這三個人罵人語氣太強,是直接撕破臉的,鐵哥們之間可以開開玩笑,但是主要看人,不太熟的就別說了,得罪人,罵人隨便你怎麼罵

42樓:王柏權

比較粗俗的語言。

就是罵人的話;貶低別人,想提高自己威望。

意思接近於,瓜娃子,哈兒,雜種,傻子或者傻13。

有些人說這個成為口頭禪,會讓人感覺說這話的人沒有良好的修養。

43樓:晴天y雨天

親,我是四川的,這句話的意思是傻 b 的意思。

44樓:首藝為你

哈麻批是乙個口頭禪,帶有一種玩笑和輕微的批評之意,也含有貶低的意思。

朋友、熟人之間說話也一般這樣喊,這句話就是朋友、同事、熟人之間很親切的一句話,翻譯成普通話就是你動作熟練一點,動作快一點。

參考資料四川,簡稱"川"或"蜀",省會成都,位於中國大陸西南腹地,自古就有"天府之國"之美譽,是中國西部門戶,大熊貓故鄉。

四川今與重慶、貴州、雲南、**、青海、甘肅、陝西諸省市交界,東部為川東平行嶺谷和川中丘陵,中部為成都平原,西部為川西高原。

普通話翻譯成四川話怎麼翻譯

45樓:貨及時

四川話也說「背痛」的!如果是脊柱那裡痛就說「脊梁骨兒痛」,腰痛說的是「腰桿痛」,肋骨痛說的「勒巴骨兒痛」……

求一句普通話翻譯成四川話希望有諧音標註

怠萊翟爛姓的引響,啦喔悶妖傭乾麵堆遮割翟爛。不會標諧音,不過我是四川人,我可以給你說說?你還不如找個四川人給你說一遍呢。求把一句普通話翻譯成四川話!爪子嘛?馬上攏屋了!等幾分鐘要死嗦?四川話 爪子嘛,馬上就到屋頭了,等哈子要死嗦!四川話 翻譯,請朋友們把普通話翻譯成四川話,等,感激不盡 愣個多年我從...

求把一句普通話翻譯成四川話,求一句普通話翻譯成四川話希望有諧音標註

爪子嘛?馬上攏屋了!等幾分鐘要死嗦?四川話 爪子嘛,馬上就到屋頭了,等哈子要死嗦!四川話 翻譯,請朋友們把普通話翻譯成四川話,等,感激不盡 愣個多年我從來沒忘記哪個當自己,莫看到有的人背地裡明到來決我,又哪門?參長,當不上族長,也不用嘞個吧,翼,灰太狼進三個月都沒來打擾我們,難道。我們嘞新族長?我還...

你玩遊戲的樣子像川普一樣,求翻譯成英語

第一抄句可以翻襲譯成 the way you play games is like trump.第二句可bai以翻du譯成 the way you play basketball is like xukun cai.希望zhi能夠幫到您dao!有沒有一款翻譯英文軟體 能夠在你玩遊戲的時候 幫你翻譯的...