醉臥沙場君莫笑中的莫是什麼意思啊

2021-03-04 01:38:28 字數 6157 閱讀 9477

1樓:豬豬愛橙汁

莫:不要。就算醉倒在戰場上,您也不要嘲笑。

2樓:匿名使用者

莫:就算是醉在沙場上,你也不要笑我。

「醉臥沙場君莫笑」是什麼意思?

3樓:王子來自異時空

你不要笑我醉倒在沙場(戰場)上。

1、麻醉劑

造句:現

在,據我所知,醫學界的大爺們已經頒布了法令,嬰兒降生的第一聲啼哭應當響徹在混合著麻醉劑的醫院空氣裡,最好是一家時髦的醫院。

解釋:能引起麻醉現象的藥物。全身麻醉時多用乙醚、氯仿等,區域性麻醉時多用古柯鹼、普魯卡因等,此外如嗎啡、鴉片等都可用做麻醉劑。也叫麻藥,通稱蒙藥。

2、全身麻醉

造句:相比,手術活檢並不會更準確反而會更加複雜,它需要進行鎮靜或是全身麻醉、開放性切口、縫合、遺留疤痕,還有冒較高的感染風險。

解釋:簡稱全麻。以意識和感覺的消失為特徵,使機體對外來強烈的干擾不產生感覺和反應。依據給藥方法的不同,臨床上以吸入麻醉和靜脈麻醉為最常用。

3、醉意

造句:洗過淋浴之後,我感到有些醉意,我抓起你的一瓶酒,開啟瓶塞。然後又是一瓶。我們都喝醉了,酒灑在你家的地板上。你砸碎了你的咖啡桌。

解釋:醉的感覺或神情:他已經有三分~了。

4、心醉

造句:下意識的,我不由自主地抬起頭,我不禁很貪婪地猛吸一口空氣,仰望這個在眾多的高樓下,顯得高不可及、明朗得令人心醉的天空。

解釋:因極喜愛而陶醉。

5、麻醉

造句:相比,手術活檢並不會更準確反而會更加複雜,它需要進行鎮靜或是全身麻醉、開放性切口、縫合、遺留疤痕,還有冒較高的感染風險。

解釋:(1)用藥物或針刺等方法使整個有機體或有機體的某一部分暫時失去知覺,多在施行外科手術時採用,分為全身麻醉、區域性麻醉和脊髓麻醉三種。(2)比喻用某種手段使人認識模糊、意志消沉。

6、醉醺醺

造句:當時,一位醉醺醺的埃克森油輪船長駕船擱淺,將1,100萬加侖石油傾入阿拉斯加原本處於原始狀態的威廉王子灣(princewilliamsound)。

解釋:形容人喝醉了酒的樣子。

7、陶醉

造句:我還去了柏林,德勒斯登,慕尼黑,還有其他德國城鎮,在那裡**過華格納作品的演出。只是,我再也沒有像舊日那樣陶醉。

解釋:很滿意地沉浸在某種境界或思想活動中。

8、醉漢

造句:我記得幾年前我與乙個朋友正走在哥本哈根的大街上,突然,我們才經過的乙個醉漢在我們身後摔倒或是躺在了地上。

解釋:喝醉了酒的男人。

9、沉醉

造句:有時候我認為我寫下來了金點子,但第二天醒來卻發現我僅僅是沉醉在了良好的自我感覺中,很可能是因為睡眠被剝奪。

解釋:大醉,多用於比喻:~在節日的歡樂裡。

10、爛醉

造句:和同齡人相比,來自這個群體的人大多不容易被理解,他們花大量的時間在電視上面,有更多兄弟姐妹,飲食缺乏規律,不守規則及他們的母親常常喝到爛醉。

解釋:大醉:~如泥。

(醉臥沙場君莫笑)什麼意思?

4樓:溪邊影行

醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回?

唐·王翰《涼州詞》

[今譯] 就是醉臥在沙揚上,也請諸君不要笑話,古來出外打仗的能有幾人返回家鄉?

5樓:彭雲杉

就是醉臥在沙揚上,也請諸君不要笑話

6樓:什麼芝麻鹽

你不要笑我醉倒在沙場(戰場)上!

7樓:匿名使用者

在沙場上醉倒了請你不要笑話我

8樓:姚澤沈浩慨

醉臥沙場君莫笑釋義:

今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰場上又何妨?

涼州詞二首·其一

[作者]

王翰[全文]

葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。

醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回?

譯文註釋

酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場殺敵報國,戰士們個個豪情滿懷。

今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰場上又何妨?此次出征為國效力,本來就打算馬革裹屍,沒有準備活著回來。

醉臥沙場君莫笑中的莫是什麼意思?

9樓:小笑聊情感

醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回? 唐·王翰《涼州詞》 [今譯] 就是醉臥在沙揚上,也請諸君不要笑話,古來出外打仗的能有幾人返回家鄉?

10樓:文學美眉

莫是不要

醉臥沙場君莫笑

譯文如果醉臥在沙場上,也請你不要笑話

11樓:雙魚等櫻花

莫 [mò]

表示否定,相當於「不」

表示勸戒。不要;不可;不能 [don』t]沒有誰;沒有什麼(指處所或事物)

12樓:廂虐們演

莫就是不要的意思。比如莫愁就是不要愁的意思。莫慌,不要慌。

13樓:匿名使用者

醉臥沙場君莫笑的莫意思是不要

14樓:匿名使用者

莫得意思是不要。

涼州詞二首·其一

【作者】王翰 唐

葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。

醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回?

譯文 酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場殺敵報國,戰士們個個豪情滿懷。今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰場上又何妨?此次出征為國效力,本來就打算馬革裹屍,沒有準備活著回來。

醉臥沙場君莫笑的意思是什麼?

15樓:龍之騰必潛乃翔

醉臥沙場君莫笑的意思是今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰場上又何妨?

出自《涼州詞二首·其一》,作者王翰。

一、原文

涼州詞二首·其一

唐代:王翰

葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。

醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回?

二、譯文

酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場殺敵報國,戰士們個個豪情滿懷。

今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰場上又何妨?此次出征為國效力,本來就打算馬革裹屍,沒有準備活著回來。

三、註譯

1.涼州詞:唐樂府名,屬《近代曲辭》,是《涼州曲》的唱詞,盛唐時流行的一種曲調名。

涼州詞:王翰寫有《涼州詞》兩首,慷慨悲壯,廣為流傳。而這首《涼州詞》被明代王世貞推為唐代七絕的壓卷之作。

2.夜光杯:用白玉製成的酒杯,光可照明,這裡指華貴而精美的酒杯。據《海內十洲記》所載,為周穆王時西胡所獻之寶。

3.欲:將要。

4.琵琶:這裡指作戰時用來發出號角的聲音時用的。

5.催:催人出征;也有人解作鳴奏助興。

6.沙場:平坦空曠的沙地,古時多指戰場。

7.君:你。

8.征戰:打仗。

四、創作背景

唐人七絕多是樂府歌詞,涼州詞即其中之一。它是按涼州(今甘肅省河西、隴右一帶)地方樂調歌唱的。《新唐書·樂志》說:

「天寶間樂調,皆以邊地為名,若涼州、伊州、甘州之類。」這首詩地方色彩極濃。從標題看,涼州屬西北邊地;從內容看,葡萄酒是當時西域特產,夜光杯是西域所進,琵琶更是西域所產,胡笳更是西北流行樂器。

這些無一不與西北邊塞風情相關。這組七絕正是一組優美的邊塞詩。

五、鑑賞

詩人以飽蘸激情的筆觸,用鏗鏘激越的音調,奇麗耀眼的詞語,定下這開篇的第一句。「葡萄美酒夜光杯」,猶如突然間拉開帷幕,在人們的眼前展現出五光十色、琳琅滿目、酒香四溢的盛大筵席。這景象使人驚喜,使人興奮,為全詩的抒情創造了氣氛,定下了基調。

第二句開頭的「欲飲」二字,渲染出這美酒佳餚盛宴的不凡的誘人魅力,表現出將士們那種豪爽開朗的性格。正在大家「欲飲」未得之時,樂隊奏起了琵琶,酒宴開始了,那急促歡快的旋律,象是在催促將士們舉杯痛飲,使已經熱烈的氣氛頓時沸騰起來。這句詩改變了七字句習用的音節,採取上二下五的句法,更增強了它的感染力。

這裡的「催字」,有人說是催出發,和下文似乎難以貫通。有人解釋為:催儘管催,飲還是照飲。

這也不切合將士們豪放俊爽的精神狀態。「馬上」二字,往往又使人聯想到「出發」,其實在西域胡人中,琵琶本來就是騎在馬上彈奏的。「琵琶馬上催」,是著意渲染一種歡快宴飲的場面。

詩的三、四句是寫筵席上的暢飲和勸酒。過去曾有人認為這兩句「作曠達語,倍覺悲痛」。還有人說:

「故作豪飲之詞,然悲感已極」。話雖不同,但都離不開乙個「悲」字。後來更有用低沉、悲涼、感傷、反戰等等詞語來概括這首詩的思想感情的,依據也是三四兩句,特別是末句。

「古來征戰幾人回」,顯然是一種誇張的說法。清代施補華說這兩句詩:「作悲傷語讀便淺,作諧謔語讀便妙,在學人領悟。

」(《峴傭說詩》)之所以說「作悲傷語讀便淺」,是因為它不是在宣揚戰爭的可怕,也不是表現對戎馬生涯的厭惡,更不是對生命不保的哀嘆。回過頭去看看那歡宴的場面:耳聽著陣陣歡快、激越的琵琶聲,將士們真是興致飛揚,你斟我酌,一陣痛飲之後,便醉意微微了。

也許有人想放杯了吧,這時座中便有人高叫:怕什麼,醉就醉吧,就是醉臥沙場,也請諸位莫笑,「古來征戰幾人回」,早將生死置之度外了。可見這

三、四兩句正是席間的勸酒之詞,而並不是什麼悲傷之情,它雖有幾分「諧謔」,卻也為盡情酣醉尋得了最具有環境和性格特徵的「理由」。「醉臥沙場」,表現出來的不僅是豪放、開朗、興奮的感情,而且還有著視死如歸的勇氣,這和豪華的筵席所顯示的熱烈氣氛是一致的。這是乙個歡樂的盛宴,那場面和意境決不是一兩個人在那兒淺斟低酌,借酒澆愁。

它那明快的語言、跳動跌宕的節奏所反映出來的情緒是奔放的,狂熱的;它展現出的是一種激動和嚮往的藝術魅力,這正是盛唐邊塞詩的特色。

也有人認為全詩抒發的是反戰的哀怨,所揭露的是自有戰爭以來生還者極少的悲慘事實,卻出以豪邁曠達之筆,表現了一種視死如歸的悲壯情緒,這就使人透過這種貌似豪放曠達的胸懷,更加看清了軍人們心靈深處的憂傷與幻滅。

六、作者簡介

王翰(公元687年~726年),字子羽,幷州晉陽(今山西太原市)人,唐代邊塞詩人。與王昌齡同時,王翰這樣乙個有才氣的詩人,其集不傳。其詩載於《全唐詩》的,僅有14首。

登進士第,舉直言極諫,調昌樂尉。復舉超拔群類,召為秘書正字。擢通事舍人、駕部員外。

出為汝州長史,改仙州別駕。

16樓:端木吟天

你不要笑我醉倒在沙場(戰場)上。

「醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回」出自唐朝詩人王翰的古詩作品《涼州詞》的第一二句,其全文如下:

葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。

醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回?

【註釋】

1、沙場:平坦空曠的沙地,古時多指戰場

2、君:你

3、征戰:打仗

【解說】

舉起晶瑩的夜光杯,斟滿殷紅的葡萄美酒。正要開懷暢飲,忽然,錚錚縱縱的琵琶聲從馬上傳來。醉就醉吧,醉臥在沙場上有什麼呢,請不要見笑,從古至今征戰的人有幾個是活著回來的。

【賞析】

《涼州詞》創作於開元年間,唐隴右經略使郭知運在開元年間,把涼州曲譜進獻給玄宗後,迅即流行。按涼州(今甘肅省河西、隴右一帶)地方樂調歌唱。《新唐書·樂志》說:

「天寶間樂調,皆以邊地為名,若涼州、伊州、甘州之類。」這首詩地方色彩極濃。從標題看,涼州屬西北邊地;從內容看,葡萄酒是當時西域特產,夜光杯是西域所進,琵琶更是西域所產。

這些無一不與西北邊塞風情相關。

這首詩的前兩句言事,寫將軍戰罷歸營,設酒慶功。正欲開懷暢飲,琵琶弦音急促,催人出征。葡萄酒,夜光杯,琵琶聲,都有著濃郁的邊塞色彩和鮮明的軍旅生活特徵,詩人藉以渲染出塞外軍營的特有的情調,一開始就把讀者引人了塞外古戰場緊張而熱烈的氣氛中。

邊地荒寒艱苦的環境,緊張動盪的征戍生活,使得邊塞將士很難得到一次歡聚的酒宴。有幸遇到那麼一次,那激昂興奮的情緒,那開懷痛飲、一醉方休的場面,是不難想象的。這首詩正是這種生活和感情的寫照。

美酒、玉杯、琵琵催發,激起征戍將士的無限感慨。於是,詩的後兩句轉人言情:休笑戰士醉臥沙場,自古以來,遠赴邊庭征戰的能有幾人生還?

「古來」句雖然用了誇張手法寫出邊睡戰爭的激烈殘酷,但詩的基調仍然是雄壯高昂的,它不僅表現出戰士開朗、達觀的性格,也抒發了他們把生死置之度外的坦蕩胸懷。

醉臥沙場君莫笑的意思是什麼醉臥沙場君莫笑什麼意思

醉臥沙場君莫笑的意思是今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰場上又何妨?出自 涼州詞二首 其一 作者王翰。一 原文 涼州詞二首 其一 唐代 王翰 葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回?二 譯文 酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到...

醉臥沙場君莫笑什麼意思,醉臥沙場君莫笑是什麼意思

醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回?唐 王翰 涼州詞 今譯 就是醉臥在沙揚上,也請諸君不要笑話,古來出外打仗的能有幾人返回家鄉?就是醉臥在沙揚上,也請諸君不要笑話 你不要笑我醉倒在沙場 戰場 上 在沙場上醉倒了請你不要笑話我 醉臥沙場君莫笑釋義 今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰場上又何妨?涼州詞二首 其...

醉臥沙場君莫笑 中的君指的誰?

酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場殺敵報國,戰士們個個豪情滿懷。今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰場上又何妨?此次出征為國效力,本來就打算馬革裹屍,沒有準備活著回來。此處的 君 非是指某一人,主要還是在說自己的乙個狀態,本就抱著必死之...