中島美雪的《騎在銀龍的背上》的中文翻譯是什麼

2021-03-04 01:28:21 字數 6038 閱讀 7185

1樓:竟然沒名字用了

1、日文版歌名:【騎在銀龍的背上】;中文版歌名:【鳳翅天翔(鳳凰之歌)】。

3、中文翻譯如下:

[first]

在那蒼茫南海 混沌深處 有道金光

伴著雷鳴聲乙隻鳥兒在火焰中誕生

棲息在梧桐上對於藍天只能仰望

稚嫩的羽翼 雖然華麗 卻無法去飛翔

每一次 試著飛起 每一次 跌落大地

每一次重新展翼每一次就會更加有力

淒厲的風狂暴的雨從未停息

這一雙羽翼 經過磨礪 變得更加堅毅

這一片 天空上 灑下了第一縷陽光

曾經的鳥兒 瞬間 蛻變成閃亮的鳳凰

雲開了 霧散了 已看清 騰飛的方向

迎著北風 踩著火妖 突然之間 咆哮迴響在四方金色的鳳凰 展翅飛翔

掙脫命運的束縛 終於能擁抱藍天

金色的鳳凰 展翅飛翔

一雙豐滿的羽翼 捲起雲雨送九天上

[second]

越過千山萬水 相逢無數 朝霞夕陽

寬廣的藍天 孤影伶仃 獨自飛向遠方

從來不曾停息 就算再累 依然繼續

只是會迷惑 為了什麼 必須一直飛翔

一直飛 雖很疲憊 一直飛 雖有過淚

一直飛 卻不氣餒 仍相信 命運會有奇蹟

淒厲的風狂暴的雨從未停息

未來或許能 真正明白 這條路的含義

忽然間 有一天 神來到鳳鳥的面前

他輕輕地說 理由其實就是你自己

雲開了 霧散了 已看清 前進的方向

迎著北風 燃**花 突然之間 咆哮迴響在四方金色的鳳凰 展翅飛翔

掙脫命運的束縛 終於能翱翔藍天

金色的鳳凰 展翅飛翔

一雙自信的羽翼 捲起雲雨送九天上

repeat]

金色的鳳凰 展翅飛翔

一雙豐滿的羽翼 捲起雲雨送九天上

金色的鳳凰 展翅飛翔

金色的鳳凰 展翅飛翔

金色的鳳凰 展翅飛翔

中島美雪的《騎在銀龍的背上》的中文翻譯是什麼?

2樓:感性的我在工作

在那蒼茫南海 混沌深處

伴著雷鳴聲乙隻鳥兒在火焰中誕生

棲息在梧桐上對於藍天只能仰望

稚嫩的羽翼

雖然華麗 卻無法去飛翔

每一次 試著飛起 每一次 跌落大地

每一次重新展翼每一次就會更加有力

淒厲的風狂暴的雨從未停息

這一雙羽翼 經過磨礪

變得更加堅毅

這一片天空上 灑下了第一縷陽光

曾經的鳥兒 瞬間 蛻變成閃亮的鳳凰

雲開了 霧散了 已看清 騰飛的方向

迎著北風 踩著火妖 突然之間

咆哮迴響在四方

金色的鳳凰 展翅飛翔

掙脫命運的束縛 終於能擁抱藍天

金色的鳳凰

展翅飛翔

一雙豐滿的羽翼 捲起雲雨送九天上

越過千山萬水 相逢無數 朝霞夕陽

寬廣的藍天 孤影伶仃 獨自飛向遠方

從來不曾停息

就算再累 依然繼續

只是會迷惑 為了什麼 必須一直飛翔

一直飛 雖很疲憊 一直飛 雖有過淚

一直飛 卻不氣餒 仍相信

命運會有奇蹟

淒厲的風狂暴的雨從未停息

未來或許能 真正明白 這條路的含義

忽然間 有一天 神來到鳳鳥的面前

他輕輕地說 理由其實就是你自己

雲開了 霧散了

已看清 前進的方向

迎著北風 燃**花 突然之間 咆哮迴響在四方金色的鳳凰 展翅飛翔

掙脫命運的束縛 終於能翱翔藍天

金色的鳳凰

展翅飛翔

一雙自信的羽翼 捲起雲雨送九天上

金色的鳳凰 展翅飛翔

一雙豐滿的羽翼 捲起雲雨送九天上

金色的鳳凰 展翅飛翔

金色的鳳凰 展翅飛翔

金色的鳳凰 展翅飛翔

銀の龍の背に乗って

あの蒼ざめた海の彼方で 今まさに誰かが傷んでいるまだ飛べない雛たちみたいに 僕はこの非力を嘆いている急げ悲しみ 翼に変われ

急げ傷跡 羅針盤になれ

まだ飛べない雛たちみたいに 僕はこの非力を嘆いている夢が迎えに來てくれるまで 震えて待ってるだけだった昨日明日 僕は龍の足元へ崖を登り 呼ぶよ「さあ、行こうぜ」銀の龍の背に乗って 屆けに行こう 命の砂漠へ銀の龍の背に乗って 運んで行こう 雨雲の渦を失うものさえ失ってなお 人はまだ誰かの指にすがる柔らかな**しかない理由は 人が人の傷みを聴くためだ急げ悲しみ 翼に変われ

急げ傷跡 羅針盤になれ

まだ飛べない雛たちみたいに 僕はこの非力を嘆いているわたボコリみたいな翼でも 木の芽みたいな頼りない爪でも明日 僕は龍の足元へ崖を登り 呼ぶよ「さあ、行こうぜ」銀の龍の背に乗って 屆けに行こう 命の砂漠へ銀の龍の背に乗って 運んで行こう 雨雲の渦を銀の龍の背に乗って 運んで行こう 雨雲の渦を銀の龍の背に乗って

銀の龍の背に乗って

誰知道《騎在銀龍的背上》歌詞意思?要準確的意思,不是大意。大謝~~~

3樓:始末之福音

中島美雪《騎在銀龍的背上》中日歌詞如下:

あの蒼ざめた海の彼方で

今まさに誰かが傷んでいる

有人正在忍受苦痛

まだ飛べない雛たちみたいに

如同尚不能飛的幼雛

僕はこの非力を嘆いている

我哀嘆自己的力薄無能

急げ悲しみ 翼に変われ

悲傷啊 快快變為翅膀

急げ傷跡 羅針盤になれまだ

傷痕啊 快快成為羅盤

飛べない雛たちみたいに

如同尚不能飛的幼雛

僕はこの非力を嘆いている

我哀嘆自己的力薄無能

夢が迎えに來てくれるまで

昨日我徒然顫抖地期待

昨日震えて待ってるだけだった

直到夢想向我敞開

明日 僕は龍の足元へ

明天我將前往巨龍的腳下

崖を登り 呼ぶよ「さあ、行こうぜ」

攀上山崖 呼喊道:「喝!走吧!」

銀の龍の背に乗って

騎上銀龍的背脊

屆けに行こう 命の砂漠へ

去吧 前往生命的荒漠

銀の龍の背に乗って

騎上銀龍的背脊

運んで行こう 雨雲の渦を

去吧 穿過雲雨的漩渦

失うものさえ失ってなお

即使一再失去 一無所有

人はまだ誰かの指にすがる

人依舊依賴著他人的援手

柔らかな**しかない理由は

只擁有柔軟的**

人が人の傷みを聴くためだ

是為了傾聽別人的痛苦

急げ悲しみ 翼に変われ

悲傷啊 快快變為翅膀

急げ傷跡 羅針盤になれまだ

傷痕啊 快快成為羅盤

飛べない雛たちみたいに

如同尚不能飛的幼雛

僕はこの非力を嘆いている

我哀嘆自己的力薄無能

わたボコリみたいな翼でも

即使只有結塊塵埃般的羽翼

木の芽みたいな頼りない爪でも

即使爪子還柔弱如同樹上的嫩芽

明日 僕は龍の足元へ

明天我將前往巨龍的腳下

崖を登り 呼ぶよ「さあ、行こうぜ」

攀上山崖 呼喊道:「喝!走吧!」

銀の龍の背に乗って

騎上銀龍的背脊

屆けに行こう 命の砂漠へ

去吧 前往生命的荒漠

銀の龍の背に乗って

騎上銀龍的背脊

運んで行こう 雨雲の渦を

去吧 穿過雲雨的漩渦

銀の龍の背に乗って

騎上銀龍的背脊

運んで行こう 雨雲の渦を

去吧 穿過雲雨的漩渦

銀の龍の背に乗って

騎上銀龍的背脊

銀の龍の背に乗って

騎上銀龍的背脊

《銀の龍の背に乗って》(《騎在銀龍的背上》)(ぎんのりゅうのせにのって),中島美雪第38張單曲,發行於2023年7月23日。主打曲《銀の龍の背に乗って》是柴崎幸及吉岡秀隆主演的日劇《五島醫生診療所》第一二部的主題曲。《最初的夢想》採用了這首歌的曲子。

這首歌是中島美雪移籍後第二張單曲,是距離前作《地上の星/ヘッドライト・テールライト》發行三年後又一張熱門單曲。大賣20萬以上。

這首歌的歌曲pv是在北海道禮文海岬澄島拍攝完成的,收錄於中島美雪原創**《戀文》 。

4樓:匿名使用者

這是乙個台灣哥們翻譯的,我認為相對真實的傳達本意。

現在有個人正受著傷內心痛苦不堪

就像瘦弱孤單不能飛的雛鳥一樣

為自己振翅缺乏力量因此深深感嘆

請趕快-收拾悲傷 * 轉變成-雙翼伸展

請趕快-撫平創傷 * 成為羅盤.指-引方向別像.瘦弱孤單 * 不能飛的.雛-鳥一樣

為自己.振翅-缺乏力量 * 因此.深深-感嘆在尚未.

去迎接 * 美好的.夢想.出現之前一-直是.

在-膽怯 * 與顫抖中.等待到.昨-天明天我.

已決定 * 到巨龍.腳底.的土地

攀山崖.登峰頂 * 高聲喊.來吧.勇往前行騎-在銀色.巨-龍.背脊-的上頭

就讓-它.護送著我 * 到生-命-的.沙漠綠洲騎-在銀色.巨-龍.背脊-的上頭

載著-我.飛往天空 * 濃雲-密布的.雨水渦流唯恐.失去所有 * 因此想要.牢-牢掌握

所以.緊緊地-抓住某個 * 人手裡.的指頭**.細嫩溫柔 * 也許理由.就-是為了

讓人們.能夠.好好觸控 * 藉此來.撫慰傷痛請趕快-收拾悲傷 * 轉變成-雙翼伸展

請趕快-撫平創傷 * 成為羅盤.指-引方向別像.瘦弱孤單 * 不能飛的.雛-鳥一樣

為自己.振翅-缺乏力量 * 因此.深深-感嘆那尚未.

豐滿地 * 羽毛雖.單薄.有如綿絮兩隻爪-像樹木地 * 細枝嫩芽.

支撐還.無-力明天我.仍決定 * 到巨龍.

腳底.的土地

攀山崖.登峰頂 * 高聲喊.來吧.勇往前行騎-在銀色.巨-龍.背脊-的上頭

就讓-它.護送著我 * 到生-命-的.沙漠綠洲騎-在銀色.巨-龍.背脊-的上頭

載著-我.飛往天空 * 濃雲-密布的.雨水渦流騎-在銀色.巨-龍.背脊-的上頭

載著-我.飛往天空 * 濃雲-密布的.雨水渦流騎-在銀色.巨-龍.背脊-的上頭

騎-在銀色.巨-龍.背脊-的上頭

5樓:匿名使用者

想要完全看懂來

這首歌的意思,源你需要先補習一

bai部日劇《五島醫生du診療所》zhi,這首歌實際是這部dao劇的主題曲。

故事講述的是,主人公是一位前途無量的外科醫生,但由於小時候的境遇與某個事件,他離開了東京,來到了乙個沒有沒有醫師、缺乏醫療環境的南海孤島成為了一名離島醫生,靠自己的努力消除原住居民的偏見與隔閡並給他們看病的故事。居中主人公的那輛自行車就叫做銀龍。

實際騎在銀龍的背上有兩個喻意,一方面指的是主人公騎著自行車為了生命在島上救死扶傷的現實寫照;另一方面是表述主人公就像騎著龍的勇者為島上的人們帶來了愛與希望。

6樓:匿名使用者

在那蒼茫大海bai的那一方 現在有

du人正受著傷

zhi就像仍不會飛的雛鳥dao般 我感嘆著自己的無專能悲傷啊屬 快變成羽翼吧

傷痕啊 快變成羅盤吧

就像仍不會飛的雛鳥般 我感嘆著自己的無能

在夢想尚未來到之前 昨日我徒然顫抖地等待

明天 我將追尋著銀龍的足跡登上山崖 高喊著:出發吧!

騎在銀龍背上 穿越生命的沙漠

騎在銀龍背上 將雨雲的漩渦運送過去吧

就算因為失去的事物而更加迷失 人們也還能依賴他人的指引比柔嫩的肌膚都還要溫柔的理由

是因為人們為了聽到人的苦痛而說出口

悲傷啊 快變成羽翼吧

傷痕啊 快變成羅盤吧

像還不會飛的雛鳥一般 我因自己的力量不夠而嘆息即使我的翅膀還只是黃色小雞的程度

即使我的爪子像樹芽般還不夠可靠

明天 我也將登上山崖往龍的足底前去 呼喊道:」喝!走吧」

騎在銀龍背上 快到生命的沙漠

騎在銀龍背上 將雨雲的漩渦運送過去吧

騎在銀龍背上 將雨雲的漩渦運送過去吧

我騎乘在銀龍的背上

我騎乘在銀龍的背上

以為可以負氣而逃但**知道愛就不見了

求中島美雪的《舍愛中文歌詞及日語發音

舍 愛 一生中多少記掛 一生中多少變化 此刻天色雖已晚 此刻痴心雖已淡 你永遠共我在浪漫 想起一天天一點點過去美麗似畫忘記那一天 忘記那一天 從翻開的思憶中不知不覺悄悄降臨 依稀一切復再 如夢裡那份溫馨感覺突然微微蕩至 像我似曾跌進深海 全彷佛身邊一切都可拋棄 就像但求一生不變地愛 忘盡了世事偏偏總...

中島美嘉雪之華的中文翻唱板,中島美嘉的《雪之華》哪些人翻唱過 分別叫什麼名字

有兩個版本 乙個是蔡淳佳的雪之花 你空出一雙手,穿過黑夜握住我,兩個人的手心裡有一整片寬闊的天空誰都沒有開口,星星也忘了閃爍,有你陪著我就可以,走到天涯的盡頭那時侯,還記得那時侯,從手心傳過來的溫柔,如果說只能活這一天曾經與你深深相愛,我已沒有遺憾,我用回憶溫暖了想你的每一刻不讓你離我太遙遠,走在這...

歌詞騎在馬背上,天地多寬廣的歌名是什麼

游牧故鄉 演唱 烏蘭託婭 騎在馬背上 天地多寬廣 一首牧歌百鳥來伴唱 草浪上浮現著銀色的氈房 雲水間輝映著彩虹和牛羊 我愛這藍色的湖泊和山崗 我祭拜這神秘的敖包和上蒼 我心中的讚歌永遠為你唱 我那可愛的游牧故鄉 住在草原上 心情多舒暢 一句祝福讓百年吉祥 寧靜中散發著迷人的酒香 無言中傳遞著激情和善...