將中文名字翻譯成諧音英文求助,幫忙把我的中文名字翻譯成英文,謝謝,要諧音!!!

2021-03-03 22:50:16 字數 4588 閱讀 5647

1樓:匿名使用者

dawn ying

2樓:匿名使用者

shown winny

怎麼樣?

幫忙把我的中文名字翻譯成英文,謝謝,要諧音!!!

3樓:木戀曉丶

jajic 我自己改的 沒有第2個了 我專門幫人音譯改英文名的 不滿意的再來找我改哦

求英語高手,把這三個漢字翻譯成諧音的英文~急求!!!

4樓:匿名使用者

tsien kah henk

5樓:

cheering car ting

6樓:匿名使用者

單是翻譯這三個字沒有什麼具體的意義。太繞嘴也不好翻。

dressing case =化妝盒。

7樓:匿名使用者

love potion 浪漫女人香 (有媚藥的意思)scent of a woman 聞香識女人das parfum 《香水》

上面的都是電影名字,如果作為店鋪名字可以取到吸引人的效果,也更能被人記住

8樓:匿名使用者

英文中沒有q(七)這個音

所以想要完全

音譯是不可能的

這個是意譯

也不錯的

thousands beauty

千種美麗的意思

和千佳很對哦

9樓:匿名使用者

change beauty skin

chan-beau-in

10樓:匿名使用者

qianjeanxing

想把中文名字翻譯成英文名字!求助

11樓:匿名使用者

chill

譯名 奇爾頓

解釋 冷

kizzy

譯名 基斯齊;

解釋 肉桂 桂皮

怎樣把中文名字翻譯成英文?急~~!!!!

12樓:曾是曾經

sen lee.

男的叫sen很好聽。

13樓:匿名使用者

名字翻譯:shen li

14樓:地窖耳環

或者直接叫reason, 又有名字又有姓

如何把中文名字翻譯成英文名字啊?急!!!!! 5

15樓:匿名使用者

他們是自己取的英文名,而不是中文名翻譯過來的

16樓:李昕

那些明星的英文名都是起的阿,和中文名沒關係的。

英文名是前面是名字,後面是姓。

比如林心如,英文名是ruby,加姓氏。就是ruby lin.

17樓:匿名使用者

根據諧音或是自己的愛好取啊= =|||

我覺得enly.....嘛~我取的...結果發現還真有人用這個名字的吶。

提個建議的說

18樓:蝴蝶搖籃曲

shawn shi

肖恩跟唸出你的名字差不多啊~!

怎麼樣呢?

19樓:阿呆大頭

andrew shi, 基本和你中文名字同音。

20樓:劉傑大人

anlen shi怎樣?

急!!!!!!!!!! 中文名字翻譯成英文

21樓:匿名使用者

tammy (甜美,恬美,恬媚)

22樓:傷心的木結他

kiney (ki ni 拼音)

23樓:武昌一匹狼

cherry(綺瑞) 很好聽 本來的意思是"櫻桃"

24樓:鄒大帥

建議使用j開頭的名字。

-------------------------------------

jacqueline

(希伯來文)意為"追隨者"。感謝第一夫人,jacqueline給人的印象是黝黑,苗條,美麗神秘-富有,優雅善於社交的女子,迷人的魅力無法擋。

jamie

(法語)"我愛";james的女性型式。jamie是個受歡迎的中性名字。名為jamie的女孩通常是可愛,感性頑皮。

jane

(希伯來文)悲憐上帝;也是john的女性名詞。並不令人驚訝!人們心中的jane平凡無奇。這名字讓人聯想到普通,依賴,愛好園藝的鄰家女孩。

ja***

同jane。ja***被人看做聰明活潑善於社交的女孩,腳踏實地是個可信賴的人。

jean

為jane的蘇格蘭形式。jean適合能力不錯,可靠的女子的名字,可以是可愛女人味十足的;也可以是純真帶孩子氣的。

jessica

(希伯來)財富;jessee的女子名,大部份人認為jessica是個甜美,美麗,受歡迎的女孩,有些人認為她是個美麗驕縱的富家女孩;其它的人則認為她是個難以駕馭的女強人。

jessie

為ja**ine,jessica的簡寫;ja***的蘇格蘭形式。jessie是個中性名字令人想起可愛運動型的女孩,男孩子氣,愛玩,善良,且聰明。

jennifer

(威爾斯)"純潔","美好"同guinevere。近來jennifer已變成乙個受歡迎的名字。(有些人則認為太受歡迎了)人們認為jennifer這個名字非常適合可愛的金髮拉拉隊長,受大家歡迎,並受人喜愛。

jenny, jennie

是jane,jennifer的簡寫,jenny被形容是有趣外向有著西方鄉村氣息的鄰家女孩。但有些人認為jenny是指老古董般的家庭主婦或是老祖母。

jill

為gillian的簡寫。人們認為jill是個適合高瘦年輕女子的名字,平凡,安靜且非常友善。

joan

(希伯來)上帝的恩惠;同jane;為john的女性形式。對大部人來說,joan是平凡,嚴肅,乏味,溫和。但對某些人,joan令人討厭,自大又聒噪。

joanna

同jane;john的女性型式。joanna被認為是個十分適合平凡,傳統,以家為重的女人--可能是秘書或**。

jocelyn

古德語,意為優勝者。令人想到美麗的鄉村女孩。好玩甜美。

joyce

為josephine的簡寫,大部份的人對joey的印象是被慣壞的小麻煩,但雖然頑皮,倒不失其天真可愛的一面。

josie

同josephine,"願上帝給增添孩子"。josie被視作平凡,高大,黑髮的女人,循規蹈矩,行為嚴謹之人。

joy(拉丁語)"快樂"。joy給人的感覺同名字一般,快樂的女人,善良很好相處。對某些人來說,joy有點傻,其它的人則認為joy是認真又努力的人。

joyce

(拉丁文)快樂的。大部份的人認為joyce是個活潑愛玩的女孩,也是忠實的朋友;但有些人則認為joyce雖然聰明,但也喜歡指使人。

judy

為judith的簡寫。 judy被視為喜歡捉弄人的小精靈,驕小,可愛,非常和善。

june

(拉丁),六月。大部份人認為june有如鄰家女孩,活潑,可愛,有著中等的容貌及身材。有些人則認為june是平凡愚蠢的女孩。

如何把中文名字翻譯成英文名字啊? 急。!! 10

25樓:

標準譯法:qiao mingyu。不是這個就不叫翻譯了。叫起英文名了。

叫rainier qiao好不?

26樓:匿名使用者

不是這樣的lz

英文名是可以自己取的。不是翻譯過去的啊

不過可以找乙個音差不多的。

比如你叫 喬鳴雨

mingyu qiao.

27樓:匿名使用者

「喬」可以翻bai譯成dujoe,「鳴雨」直接用zhi拼音或者muse(繆斯女神之意)dao

你也可以自

內己取乙個,我的英

容文名叫david king 跟我的原名很不一樣,但我自己喜歡,只要快樂就好,祝你開心!

也不能說是隨便取的,還是經過自己同意認可的。

名字僅僅是乙個符號,何必那麼計較呢。

28樓:匿名使用者

mingyuqiao

多麼時尚的英文名啊。。。

29樓:匿名使用者

你好!!

qiaoming rain

祝你開心!

30樓:同樹菅鴻風

拼音姓第一抄

個字母大寫

和名字襲中bai間空一格

名字的第乙個字幕du也需要大寫,zhi名字如果是三dao個字第三個字跟著第二個字不需要大學比如

feng

hailong

feng

tianhe

注意西安

xi'an

之類的詞要用符號隔開

再比如chang'an

中文姓名翻譯成英文名,中文名字怎麼翻譯成英文名字

chingwen huang 黃靖雯bai參考來自 作 者 黃靖雯 ching wen huang 古新du梅 hsin mei ku 曾東海zhi tung hai tseng 王強生 chang sheng wang 刊 名 作物 環境與生物資dao訊 sherman wong 黃靖華 參考內來...

名字翻譯成韓語怎麼翻,怎麼將中文名字翻譯成韓文

沒啥問題啊 我看字典裡說的 才是爸爸呀 乙個解釋是abbey abby女名,另乙個才是全羅道方言的爸爸 其實發音相同的很多啦 不用特別緊張 bb go.如何把自己的名字翻譯成韓文名字 南韓名字是用 千字文 表示,即使是同乙個字,用南韓千字文裡的漢字表示出來也是有不同的意思 例如 這個名字 如果用漢字...

中文名字翻譯成南韓羅馬音,中文名字翻譯成韓文名字和羅馬音

中文 鄭智潔 韓語 羅馬音 jeong ji gyeol 希望會對你有所幫助,有什麼問題的話請及時追問!滿意的話記得要採納喲.jeong ji kyeol 中文名字翻譯成韓文名字和羅馬音 宋少菲 song so bi 標準翻譯,羅馬音標 song sha o fe i 標準韓式音譯,漢語拼音 宋少菲...