有什麼日本動漫翻譯成國語的老的也可以

2021-03-03 20:53:14 字數 3009 閱讀 1535

1樓:龍之逆鱗

七龍珠 聖少女 柯南 死亡筆記 犬夜叉 死神 宇宙戰警 貓眼三姐妹 天地無用 櫻桃小丸子 千與千尋 魔女宅急便 螢火蟲之墓 阿拉蕾 奧特曼 鐵臂阿童木 湯姆索亞歷險記 金銀島 新世紀福音戰士 聖鬥士星矢 多的是呢 2023年後的基本都是台灣配音的 (例如柯南、死亡筆記、犬夜叉)

2樓:匿名使用者

真的很多,具體你想看哪一部的話直接搜就行了,貌似pps上的火影就有國語的吧

3樓:匿名使用者

《魔神壇鬥士》,《佐羅的傳說》,《天空戰記》,《美少女戰士》,《機器貓》,《神奇寶貝》……

4樓:☆椎名真冬

犬夜叉 火影 柯南 灌籃高手 海賊王 通靈王 百變小櫻 蠟筆小新 機器貓

有什麼日本動漫翻譯成國語的

5樓:卩oo尕丶默默

這個真的多- -90年代的 動漫 基本都翻了有名的柯南

海賊王火影

eva神龍鬥士

四驅兄弟

灌籃高手

美少女戰士龍珠

日本動漫有多少翻譯成國語

6樓:西行妖夢

網球王子,火影忍者,死神,海賊王,eva,龍珠,時間飛船(這也太老了),回多拉a夢,櫻桃小丸子,摩卡答少女櫻,名偵探柯南,數碼寶貝(這個也夠老了),神龍少年(老動畫),光能使者(老動畫),天空戰記(老動畫),聖鬥士星矢(老動畫),貓眼三姐妹(老動畫),犬夜叉(老動畫),四驅兄弟系列(老動畫)

神奇寶貝(老動畫)灌籃高手(老動畫) 還有。。。國語配音的數量有限,基本都是老動畫,要麼就是死神、火影一類的沒什麼可看性的民工動畫,而且有的老動畫、老神作真是被國語的配音玷汙了,比如eva。。這配音。。

崩了建議還是看原版的好

7樓:

樓上說得對eva被玷汙的十分嚴重,想起來就火大

8樓:黑衣·少

網球王子,火影忍者,海賊王,我只知道這麼多啦。

9樓:特爾斐精靈

火影忍者 海賊王 青蛙軍曹 蠟筆小新 犬夜叉 哆啦a夢 名偵探柯南 數碼寶貝 聖鬥士 美少年戰士 宮崎駿系列 七龍珠 灌籃高手 櫻桃小丸子 暫時就想起這麼多啦

10樓:兔乖乖炫紫

東京貓貓、火影忍者、海賊王等!

11樓:匿名使用者

國語配音簡直玷汙了海賊王!

12樓:匿名使用者

這個不好說,一般經典動漫台灣都有配音。

求,日本有那些動畫片翻譯成國語了。要詳細些

13樓:純潔小歪乚

火影忍者(打鬥的 這是乙個忍者的世界。從小身上封印著**的九尾妖狐,鳴人受盡了村人的冷落,只是拼命用各種惡作劇試圖吸引大家的注意力。好在還是有依魯卡老師關心他,鳴人的性格才沒有變得扭曲,他總是幹勁十足,超級樂觀。

為了讓更多的人認可自己,鳴人的目標是成為第六代火影!鳴人的同伴,是由老師確定的同班同學,隨著共同的戰鬥,終於成了互相認可、信賴的好夥伴。 海賊王(同上 財富,名聲,權力,曾經擁有世界上一切的「海賊王」哥爾

80後看過的被譯成國語的日本動漫有哪些?

14樓:a江流兒

柯南,灌籃高手,阿童木,美少女戰士(薑公尺條腦袋),花仙子,七龍珠數碼寶貝,神奇寶貝,貓眼三姐妹,聖少女(也是一到暑假年年播)魔卡當女櫻,蠟筆小新,櫻桃小丸子,聖鬥士,四驅兄弟,一休,變形金剛機器貓,叮噹貓(就是那個叮噹法術變變變。。。)還有乙個動畫片,四個字的,宇宙飛船的,最後女主等了那男主三年,男主回來了,實在想不起來名了。我小時候好像就看了這些(翻譯過來的)

哪個頻道是專門演日本動漫的,而且都是翻譯成國語的

15樓:匿名使用者

如果硬是說有的話,應該是「炫動**」吧,不過嚴格說起來,他也不是專門放日本動漫的,也會放放國產的!

有哪些日本**被翻譯成國語版

16樓:匿名使用者

很多啦...

比較著名的,例如宮崎駿的大部分作品.千尋啊...什麼的..

還有寵物小精靈..福音戰士,數碼寶貝,七龍珠,灌籃高手,宇宙騎士,魔神壇鬥士.櫻桃小丸子,聖鬥士星矢,魔卡少女櫻,美少女戰士,機器貓,亂馬,犬夜叉,四驅兄弟,花仙子..

貓眼三姐妹.花之魔法使 ..

啊...好多啊,真難想,哈哈..

大部分都是以前比較老的動畫片.,台灣的配音好點,大陸的配音太難聽了..

大陸的配音就不寫了,因為大部分都很難聽..就當它沒翻譯了..

17樓:匿名使用者

是誰說的大陸以前比較老的動畫配音難聽啦...

個人認為有些經典的作品配音早已超越當年的日本聲優了,例如:

魔神英雄壇裡給西公尺坷配音的演員可真是決了,那種聲音,場場暴笑,其敬業精神可見一斑那...

其他作品可就更多了,我都數不過來啦...

18樓:聽雨的懶貓

灌籃高手,網球王子,棒球英豪,聖鬥士星矢,名偵探柯南,宇宙騎士,太空堡壘,戰刀騎士,美少女戰士,eva,蠟筆小新,櫻桃小丸子,七龍珠,應該還有很多吧,不過現在記不起來了:)

19樓:匿名使用者

那就多了,我們平常在電視上接觸的都是國語的,

電影相對就少了很多,不過經典的千與千尋是國語的。

20樓:電の小鬼

中文配音真滴很惡啊~~~~~

21樓:匿名使用者

高達seed destiny

為什麼現在日本動漫都不翻譯成國語了?記得小時候看過的各類動漫都...

22樓:宙隕的夢

你得有人配音呀,能給日本動漫配音的就這麼幾個人(中國香港和中國台灣),他內們不可能把現在正在

你好翻譯成老擬語言怎麼說,求「你好」的多國語言翻譯!

hello 你是要問寮語的你好怎麼說是嗎?求 你好 的多國語言翻譯!日語 空你七挖 韓語 岸娘哈塞呦 法語 bonjour白天好 bong如和 和是輕聲的 bonsoir晚上好 bongs 哇爾 德語 guten tag 古藤它可 或hallo 同hello 義大利語 ciao 超偶 俄羅斯語 z ...

陳小春的撲火歌詞求翻譯成國語陳小春的撲火歌詞求翻譯成國語

撲火 陳小春 粵語愛桑我你蠢吧蠢 最耐你我懂吧懂 雨傘裡哪怕會跑哄子到雙手栓痛方知怎告幹副滴抱擁 就算吧分很重吧管幹與哄 雨能讓我為內犯錯寧宇木有做對於過 悠長歲雨平靜無四一四蹉跎 值得滴怎和錯過要都丫雨內後跟內閃與躲寧願破佛 要細我為內犯錯能換森秒愉反度過 為森麼把奮身破佛就桑燈娥 月灰燼吧反內我...

粵語大頭蝦翻譯成國語是什麼意思急

就是指那些很粗心的人 與 馬大哈 同義。大頭蝦的翻譯是 什麼意思 大頭蝦翻譯為英文是 king prawn 注 king prawn,明蝦 大對蝦 大頭蝦 大蝦 廣東話大頭蝦是什麼意思 廣東話大頭蝦意思其實是形容乙個人很粗心,通常說乙個人老是丟三落四,就說他很 大頭 或 大頭蝦 並不是腦袋很大的意思...