韓語為啥是黏著語嗎怎麼和日語那麼像?

2025-05-16 12:52:23 字數 1317 閱讀 5698

1樓:秋夢

這個問題需要綜合考慮各方面的因素,有歷史上的,語言文字,地理位置啊,類似這些因素都要考慮到。

我是韓語在讀碩士,雖然沒有深入研究過這方面的問題,但是根據我目前掌握的謹胡知識可以給你一點解答。

1.首先從語源看的時候,這兩個語言都在根源都來自我們漢語,南韓語裡面70%都是漢字詞,日語也是一樣漢字詞很多,看平迅畢時的日語裡那些漢字詞就大概瞭解了。

2.從語言體系來看的時候呢,韓語屬於黏著語,和日語在語法上有很多相似的地方。

3.還有就是世界經濟全球化的情勢下,語言也都是相互受影響,韓語裡面現在就有很多的日語詞。

4.歷史方面看的時候,從1910到1945年35的時間南韓都是日本的殖民地,在此期間日本在教育文化等各個方面將日語滲透到南韓,也在一定程度上加深了兩國語言的交流,雖然是日本強制性的(這是後話)

以上呢都是我自己的一些看法與間接,其實祥昌攔你的這個問題看似很簡單牽出來不少深層面的學問喔~我也只是就我個人學到的知識和理解作了一些,只能作為引玉之磚,真正的想**這個問題的話還需要系統的學習哦,不過你可以參考一下啦。

2樓:逆亂到清明

日語、韓語的詞彙,可悉昌以分為固有詞、漢字詞、外來詞三種。

漢字詞都繼明陸冊承自中古漢激巨集語,外來詞都是外語(主要是英語)音譯。

而漢字詞和外來詞佔的比例又比較高,所以就會有很多單詞發音相似了。

日語是粘著語

3樓:魯禮常胭

黏著語(不叫膠著語):一種語言的語法型別,通過在詞根的前中後貼上不同的詞尾來實現語法功能。日語、土耳其語。

是典型的黏著語。語法意義主要由加在詞根的詞綴來表示的,詞綴分為字首、中綴、字尾,常見的有字首、字尾。漢語等分析語也有詞綴。中綴:如。

德語、俄語。

等綜合語裡也有很多。

字首(詞頭):加在詞根前面的構詞成分,如「阿姨」的「阿」,「老虎」的「老」是字首,「虎」是詞根。

字尾(詞尾):如「作家」「科學家」

的「家」,「規範化」「綠化」的「化」。

誤區:每個人都有過錯,人非聖賢,錯誤在所難免。很多人誤認為黏著語只靠詞尾這單一的方式來表語法意義,其實詞綴法不是唯一的方法,而是最主要的方法,除詞綴法外,也有其他方法。

主要靠詞綴法是日語、土耳其語等的共同特點。

黏著語,一般而言,黏著語的所有詞綴都只表達一種意思或只具有一種語法功能,若某語言的乙個詞綴同時表達多種意思,則該語言一般視之為屈折語,一種語言不能同時是黏著語和屈折語。

日語、韓語、芬蘭語、滿洲語、蒙古語、土耳其語、匈牙利語、泰公尺爾語等為典型的黏著語。斯瓦希里語和德語,世界語,緬甸語等也部分地被認為有黏著語的性質。

獨立語,黏著語,屈折語,怎麼理解

孤立語 沒bai有單詞 的複數du形式 單詞的主賓格 zhi單詞的時態和相態的dao變化專等等,語序是固定的,用固屬定的語序和固定的虛詞來表達語法含義。黏著語 通過新增虛詞和語尾來表達語法含義,虛詞和語尾本身沒有任何實際含義,且根據不同的情況使用不同的虛詞。屈折語 通過單詞本身的變化來表達語法含義,...

韓語,非敬語你好和再見,發音是一樣的嗎?

韓語中非敬語裡 你好 和 再見 發音相同,意思不同。這個 更適合於後輩 比你小的 或你的朋友們。在韓語中,你好和再見在非敬語形勢下都是使用 多用於平輩或者對晚輩以及對關係比較親密的人當中使用。但是對長輩或其他需要尊敬的人,應該說 如果對長輩說 那就顯得很不禮貌了。敬語是對長輩或比自己年長者用的。但是...

表語和補語有區別嗎 表語補足語是什麼意思?

我英語不好,不過我大概知道,表在前,補在後 其他關於詞語性質還是問高人吧 表語補足語是什麼意思?補足語是對於賓語或主語的補充說明成分。語法是學英語的一把鑰匙,雖然很多考試不直接考語法點,但是考試閱讀時句子往往復雜,語法分析是降低長難句閱讀難度的乙個重要手段。而且,寫作 口語表達也要求語法正確精準,因...