1樓:
岑參(715—770年),南伍謹握陽新野人,唐代著名詩人。出身於官僚家庭,其曾祖父、伯祖父、伯父都官至宰相,父親也兩任州刺史。天寶八年(749年),岑參任安西四鎮節度使高仙芝幕府書記,赴安西,三年後回長安。
天寶十三年(754年),又作安西庭節度使封常清的判官再度出塞。安史之亂後,至德二年(757年)回朝後,由杜甫等人推薦任右補闕等官職。大曆元年(766年)任嘉州刺史,以後罷官,欲歸故鄉時,客死成都旅舍,史稱「岑嘉州」。
岑參生活在唐代盛期,但不願以文章換取功名,而嚮往到邊塞去建功立業,度過了六年艱苦的軍旅生涯。他的許多優秀詩篇就是這時創作的。他不愧為盛唐時代浪漫主義詩歌的代表人物晌脊,其詩與高適齊名,並稱為「高岑」。
腔慶岑參的代表作有《走馬川行奉送封大夫出師西征》、《白雪歌》和《天山雪歌》等名詩。詩歌題材廣泛,其中邊塞詩數量很多,且質量很高。有《岑嘉州詩》傳世,《全唐詩》中收錄其詩400餘首。
今人有《岑參詩校注》等。
奉答岑參補闕見贈翻譯
2樓:luhan迷妹
奉答岑參補闕見贈翻譯如下:
譯文:在這窈窕的清宮廷之內,每位**退朝回家都是不相同的。你跟隨丞相後面,我過去花東。看到這碧綠色的柳枝和花蕊鮮紅的杜鵑花,不禁心生感慨,所以寫出好句,特別贈送給白頭翁。
原文:奉答岑參補闕見贈》
唐代 喊喚敗 杜甫。
窈窕清禁闥,罷朝歸不同。君隨丞相後,我往日華東。冉冉柳枝碧,娟娟花蕊紅。故人得佳句,獨贈白頭翁。
岑詩有聯步、分曹之語,前四就其意而答之。岑又有白髮落花之語,後四反其意而答之。古人答詩,但和意而不和韻。
雍錄》:《唐六典》:宣政殿前有兩廡,兩廡各有門。
其東曰日華,日華之東則門下省也,居殿廡之左,故曰左省。西廊有門曰月華,月華之西即中書省也。凡兩省官,系銜以左右者,皆分屬焉。
罷朝歸不同」,言分東西班各歸本省也。「
君隨丞相後」,宰相罷朝,由月華門出而入中書,凡西省官亦隨丞相出西也。若左省官,仍自東鏈明出,故云:「我往日華東」也。
杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱「杜工部」、「杜少陵」等,漢族,鄭顫河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為「詩聖」,其詩被稱為「詩史」。
《寄左省杜拾遺》(岑參)古文翻譯
3樓:野半下獨
作者或出處:岑參 古文《寄左省杜拾遺》原文: 聯步趨丹陛,分曹限紫微。曉隨天仗入,暮惹御香歸。 白髮悲花落,青雲羨畢改鳥飛。聖朝無闕事,自覺諫書稀。
寄左省杜拾遺》現代文全肆禪文翻譯: 我們並排走向朝廷的紅色臺階,然後分別站在左省右省的列隊。拂曉隨著宮廷儀仗隊進去朝拜,黃昏時渾身沾滿御爐香氣迴歸。
滿頭白髮力不從心為落花流淚,羨慕別人如鳥入青雲展翅高飛。賢明的朝廷沒有什麼闕事遺漏,自己覺得諫議的奏書越來越稀。 【註解】 [1]趨:
小步而行,表示上朝時的敬意。 [2]丹陛:宮殿前塗紅漆的臺階。
3]分曹句:時岑參為右補闕,屬中書省,在殿廡之右,稱右省,也稱紫徽省。紫微:
本指星座,因其成屏藩的形狀,故取象以為喻。微:一作薇。
曹:官署。限:
界限。 [4]闕:通「缺」。
補闕和拾遺都是諫官,意思就是以諷諫彌補皇帝的缺失。 【評析】 裂數塵唐肅宗至德二年(757),詩人由杜甫的推薦而任右補闕。次年寫此詩。
詩是投贈友人杜甫的。因而描寫諫議官左拾遺的官場生活。然後自傷遲暮,無法盡力,規勸別人繼續進取。
筆法隱晦,曲折地抒發內心之憂憤。詞藻豔麗,雍容華貴。
求這篇短文的詳細翻譯,謝謝了。急
乙個11歲小小子禮拜五的時候在雪梨那噶噠有個叫流行動物園的水族館上被乙個敗家的海獅給咬了。這個倒霉的孩子叫傑克 李斯特,奈天他和他媽在海獅表演之後媽媽看到了8歲的海獅。給海獅喂過食兒之後,這倒霉孩子就跟海獅一起下溜達到了坎兒底下那嘎達。這敗家海獅kangchi一口就把這孩子的肚瓜子咬了一大口。大家夥...
高分求英文翻譯,加分的,請詳細翻譯 好的加分
人工翻譯 本文中描述了一種新的選擇室內溫度與相對的室內濕度的方案,可以使用最低能量損耗使室內溫度達到人們普遍認定的最適宜溫度。這一方法源自於 空調系統,並且基於我們的調查。經調查發現,當室內保持同一溫度時,空調的製冷負荷與系統能量的損耗是隨著室內溫度的增加而增加的。同時,為了提供適合人們的室內溫度,...
急求美國位址翻譯及郵編,求美國的詳細位址加郵編
你好,郵編就是後面的11747 3081,寫位址的話,直接就寫這些英文就可以了,其實就是紐約州 ny 梅爾維爾市,瓦爾特惠特曼路1285號。再次提醒,直接寫英文位址,另外把接收人 注上。希望能夠幫到你。求美國的詳細位址加郵編 這不是寫得清清楚楚麼?連 都有 這是個美國雪弗萊的汽車行 在洛杉磯,郵編就...