郭伋始至行部,到西河美稷有童兒數百,各騎竹馬。翻譯

2025-05-09 10:25:15 字數 2559 閱讀 5629

1樓:娛樂暢聊人生

翻譯是:郭伋剛到任時巡行部署,到西河郡美稷縣,有幾百兒童,各騎著竹馬,在路旁拜迎。郭伋問:

孩子們為什麼從遠方來?」孩子們說︰「聽說使君來到,很高興,所以來歡迎。」郭伋辭讓致謝。

等到事情辦完,孩子們又把他送到城外,問「使君您哪一天能回來」。

郭伋叫別駕從事計算日程,告訴了他們。巡視回來,比約定日期早一天。郭伋怕失信於孩子們,於是在野外亭中歇宿,必須等到約定日期才進城。這是郭伋做人的方法。

原文:郭伋始至行部,到西河美稷,有童兒數百,各騎竹馬,道次迎拜。伋問「兒曹何自遠來?

對曰︰「聞使君到,喜,故來奉迎。」伋辭謝之。及事訖,諸兒復送至郭外,問「使君何日當還。

伋謂別駕從事,計日告之。行部既還,先期一日,伋為違信於諸兒,遂止於野亭,須期乃入。其為人若此。

拜為州牧:郭伋的高祖父郭解,在漢武帝時期以仗義行俠而聞名。郭伋的父親郭梵,曾任蜀郡太守。

郭伋少年時便胸燃埋有大志,漢哀帝、漢平帝時期被徵召到大司空府任職,幾次公升遷後擔任漁陽都尉。王莽時期,郭伋擔任上谷大尹,後公升任為幷州牧。

更御派始元年(西元23年),更皮拆螞始帝劉玄稱帝,三輔地區接連遭受亂兵侵擾,百姓感到震驚害怕,有勢力的宗族大戶人家,各自擁兵自保,沒人肯率先依附。

劉玄平素常聽到郭伋的聲名,徵召他來擔任左馮翊,讓他安撫百姓。建武元年(西元25年),光武帝劉秀登基稱帝,建立東漢政權,任命郭伋為雍州牧,又轉任尚書令,郭伋多次向光武帝進忠言諫諍。

2樓:要解體成分子的人

郭伋始至配族行部,到西河美稷有童兒數百,各騎竹馬。

郭衡棚伋開始到行部咐賣則,到西河美稷有兒童數百,各騎竹馬。

郭伋始至行部,道逢數百兒童,各騎竹馬,道路迎拜.

3樓:嘎嘣的三兒

譯文:郭伋剛到任時巡行部署,到西河郡美稷縣,有幾百兒童,各騎著竹馬,在路旁拜迎。郭伋問:

郭伋辭讓致謝。等到事情辦完,孩子們禪喚又把他送到城外,問「使君您哪一天能回來」。郭伋叫別駕從事計算日程,告訴了他們。

巡視回來,比約定日期早一天。郭伋怕失信於孩子們,於是乎襲老在野外亭中歇宿,必須等到約定日期才進城。這是郭伋做人的方法註釋:

郭伋始至行部:郭伋剛擔任幷州牧,首次出巡。行部,出巡。

西河美稷:地名。

別駕從事:部下官吏。

竹馬:騎在兒童胯下的竹竿歲公升。

野亭:郊野外的亭子。

期(先期一日):約定的期限。

期(須期乃入):約定的期限。

訖:完畢。及:等到。

郭伋始至行部,到西河美稷,有童數百,各騎竹馬,道次迎拜。問:「兒曹何自遠來。」對曰:「聞使君到,喜

4樓:黃岩小溪水

註釋:郭伋始至行部:郭伋剛擔任幷州牧,首次出巡。行部,出巡。

西河美稷:地名。

別駕從事:部下官吏。

野亭:郊野外的亭子。

譯文:郭伋剛到任時巡行部署,到西河郡美稷縣,有幾百兒童,各騎著竹馬。

在道旁拜迎。郭伋問:「孩子們為什麼自己遠來。

等到事情辦完,孩子們又送到城郭外,問「使君哪一天能回來」。郭伋叫別駕從事計算日程,告訴了他們。巡視回來,比原定日期早一天。

郭伋怕失信於孩子們,於是在野外亭中歇宿,等到預定日期才進城。

要做乙個有信有禮的人。

5樓:王澤妍

要做有信有禮的人,就算失信了也應當承認自己的錯誤。

6樓:隨風而過

是個愛人民,講誠信的人。

7樓:欠緣哎

...諾諾諾,郭伋是乙個言必信,行必果,言而有信的人。

漢,郭伋字細侯,茂陵人,為幷州守。素結恩德。後行部①至西河。童兒數百,各騎竹馬②,迎拜於道。問使君

8樓:望月之亞

我國漢代光武帝時期,有一人叫郭伋,字細侯,扶風茂陵人(今陝西省興平東北人)。官至太中大夫。他做官,為人十分講究信用,做事多次獲得成功,頗受當時人的稱讚。

他做幷州牧時,到任不久巡行部屬,到西河郡美稷縣(故城在今內蒙古準格爾旗之北),有幾百兒童,各騎著竹馬,在道旁拜迎。郭伋問:「孩子們為什麼自己遠來?

等到事情辦完,孩子們又送到城郭外,問:「使君哪一天能回來?」郭伋叫別駕從事(官名,類似於今天的隨行秘書)計算日程,告訴了他們。

巡視回來,比原定日期早一天。郭伋怕失信於孩子們,於是在野外亭中歇宿,等到預定時期才進城。郭伋就是這樣說到做到,處事賞罰分明,受到了人們的尊敬。

1.素結恩德,素( )後行部至西河,至( )

2.簡要概括「遂止野亭,後期乃入」的原因。

3.郭伋在漢代以賢良著稱,數百兒童道旁迎之的雅事更被傳為美談。說一說郭伋給你留下了怎樣的印象。

答案:1、素:向來,一向。

始至行部,到西河美稷」至:到。

2、郭伋任幷州牧,有一次到西河美稷,有數百兒童騎著竹馬來歡迎他,並問他什麼時候返回再經過,到時還要來迎送。郭伋告訴他們返回日期,後來提前一天到達,就在郊外住了一夜,待期到第二天才入市,以補失信於孩子們。

3正直(數納忠諫爭)、賢能(平盜寇、問民疾苦),守信。

郭伋守信的文言文翻譯,郭伋傳文言文翻譯是什麼?

郭伋傳文言文翻譯是什麼?譯文 郭伋剛到任時巡行部署,到西河郡美稷縣,有幾百兒童,各騎著竹馬,在道旁拜迎。郭伋問 孩子們為什麼自己遠來。等到事情辦完,孩子們又送到城郭外,問 使君哪一天能回來 郭伋叫別駕從事計算日程,告訴了他們。巡視回來,比約定日期早一天。郭伋怕失信於孩子們,於是在野外亭中歇宿,必須等...

漢,郭伋字細侯,茂陵人,為幷州守這句話出自於哪兒

郭伋夜宿野亭 漢,郭伋字細侯,茂陵人,為幷州守,素結恩德。後行部 至西河童兒數百各騎竹馬 迎拜於道。問使君 何日當還,伋計日告之。既還,先一日,伋恐違信,遂止野亭,候期乃入。以太守之尊,與竹馬童兒道旁偶語,乃以不肯失信於兒童。先歸一日,寧止野亭以候期,可謂信之至矣。註釋 行部 巡視州郡。竹馬 兒童放...