1樓:匿名使用者
漢字在當時的朝鮮是很高貴的文字,許多人以會漢字為榮。
2樓:匿名使用者
在南韓建國前,南北朝鮮都用漢字.
為什麼看南韓古裝劇那裡面的字也是我們中國古代漢字呢?
3樓:網友
南韓歷史上使用自己文字是從明朝開始的,但那時候官方文字仍然是漢字。所以有文化的人都要求寫漢字。即使是有點文化的,都要寫韓文加漢字。
韓語是表音的,漢字是表意思的。如果不用漢字,很多單詞就會讓人誤解。因此直到目前,南韓人仍然在學習和使用漢字。
不過1970年代朴正熙執政期間曾廢除過漢字的使用。所以那個時候的年輕人,也就是現在的。
四、五十歲的人,很多不會漢字。
另:因為朝鮮那時侯還沒有自己的文字。
古代朝鮮文化落後,一直沒有發明自己的文字,所以只能沿用中國漢字。但是漢字還。
是無法充分的表現韓語的發音和朝鮮民眾的思想感情,普通朝鮮平民根本不識漢字,只有。
朝鮮貴族、**會使用漢字,稱為「吏讀文字」,而普通朝鮮平民只能以口頭方式進行文。
化交流,他們的生活知識和年積月累的農業耕種經驗和農耕方法也都無法長久的流傳下去。
到了1446年的朝鮮世宗大王時期,就是中國的明朝時期,作為中國附庸國的朝鮮在政。
治、經濟、文化、科技、軍事上都得到一定的發展,因而朝鮮民眾對擁有自己民族文字的。
願望比較強烈了,世宗非常同情國民的處境,作為乙個想要發展民族文化,推進國家獨立。
的朝鮮君王,世宗開始苦思冥想,夢想創造出一種獨特而易學易懂的朝鮮本土文字,讓普。
通的朝鮮庶民也可以輕鬆駕馭朝鮮的語言。
世宗在發明朝鮮文字時,受到**和北方遊牧民族拼音文字的啟發,瞭解到簡單的音。
樂符號(1 2 3 4 5 6 7)就能夠記錄世界上所有的**,那麼,相對簡單的拼音字元也應。
該可以記錄全部的朝鮮語音,從而拼寫出朝鮮的文字。所以世宗組織起當時包括他本人在。
內的許多朝鮮「集賢殿」的優秀學者,還特意派遣一位朝鮮知名學者,前後十幾次到中國。
來學習、研究漢字精髓,歷時達三十年之久,才最終在1446年發明創造了朝鮮文字,於是。
朝鮮在使用了近千年的中國漢字以後,終於有了自己的民族文字。
但是這種文字仍然有很強的侷限性 並被認為不如漢字高雅,所以漢字仍然是主流,直到近代甲午戰爭以後,中國對朝鮮控制減弱,朝鮮民族意識覺醒,所以才大規模使用韓文。
總的來說,古代朝鮮的文字實際上有三種:
1、純漢字:完全使用中國的文法規則。2、吏讀文字:用漢字拼寫朝鮮語言,但是保留漢。
為什麼南韓電視劇集的古代文字都是漢字
4樓:網友
現在懂的人不多了,大多是書法家和史學家,但過去漢字幾乎是日本和朝鮮所有士大夫階級必備的基礎技能。
韓語有一千年的歷史,但是一直作為朝鮮半島的語言,而不是作為文字。為了記事,朝鮮族長期使用漢字,並用漢字來標記韓語的讀音。直到世宗大王釋出《訓民正音》之後,漢字和韓語才逐漸分離,但仍然是朝鮮半島的主要文字。
二戰後,全面使用現代韓文。
日語脫離漢字的歷史差不多。日本主要地區也是長期使用漢字,但是日本本土語言卻早就流行開來。後來為了更標準地標記讀音和順應改革,放棄了大部分漢字,改用三大假名,形成了現代的日語。
語言和文字在東北亞歷史上是可以分離的。由於中國的強大和先進,漢字一直佔據了三國的主導地位以便於國事交流,但是語言沒有統一,作為各國方言存在。漢字在東北亞衰落的歷史,也是中國衰落的歷史。
5樓:會笑的魚
因為南韓以前是沒有他們自己的文字的,以前都是用漢字的,直到世宗大王發明了韓文,他們才有自己的文字。
南韓古裝劇中使用的文字竟是漢字,漢字是何時傳入南韓的?
6樓:阿阿阿阿阿火丶
其實我認為漢字大概在公元三世紀的時候,就已經在南韓的朝鮮半島得到了廣泛的運用,其實在中國的戰國時期,那個時候的朝鮮也依然處在長期的戰亂之中,但是這都沒有妨礙到中國和朝鮮的文化交流,朝鮮和中國的文化交流比中日的交流要早很多。
在史書的記載中朝鮮的使者多次來拜訪中國,其實在戰國時期的時候,中國的漢字就已經在朝鮮得到了傳播,其實在戰國時期的時候,中國的漢字就已經傳入朝鮮,在朝鮮的三國時期,他們所運用的朝廷文書就已經涵蓋了許多的漢字,當時朝鮮的許多文人也早就已經掌握了漢字書法的技能。
在當時,中國和朝鮮的交往日益密切,不僅僅是漢字,甚至他們都要求在朝廷之上,須使用漢語,甚至模仿了漢朝的許多制度,比如服飾,飲食,法律制度等等方面他們都對中國進行了不同程度的借鑑,其實在當代的南韓和朝鮮,依然還是能看到許多中國的影子。
其實朝鮮是最早進入中國漢字圈的國家之一,中國漢字對朝鮮的影響可謂是淵遠流長,大致是在西元前三世紀左右,如果再詳細的話就不知道了,從朝鮮出土的文物和相關史書的記載中大概也是在這個時間段左右,中國的文化開始出現在朝鮮,漢字在朝鮮文化中扮演著非常重要的角色。
其實在南韓解放後,他們就一度想擁有自己的文化,在此之後,南韓的漢字也逐漸消失,使用了表音字,但是現在南韓人的名字在身份證上還是需要用漢字寫出來的。
漢字是我國文化獨一無二的瑰寶,它是屬於我們所有中國人的財產,它值得我們挺起腰桿,中國漢字的文化底蘊不允許任何人質疑。
7樓:網友
漢字很早就傳入南韓了,可以在南韓古裝電視劇集中看到,以前寫的都是漢文,大概在春秋戰國時候傳入南韓的,對還來幾百年間影響很大。
8樓:網友
漢字的話,我覺得應該是在我們國家比較繁榮昌盛的時候被學習去了吧,因為如果我們國家處在戰亂危險的時候,他們不可能來到我們國家的。
9樓:四顧無人燈下黑
漢字具體什麼時候傳過去的並不知道,但是兩個國家相鄰很容易就傳過去,不用太糾結。
10樓:老老實實
也有可能並不是傳入,很有可能在以前戰亂不止的年代,為了逃難遠離紛爭,才選擇背景離鄉,來到那裡開始生活,就在那個時候漢字也同時傳入吧!應該是春秋戰國時期吧。
11樓:固話
大概在西元前1世紀,是隨著一些文化,如農耕、紡織等一起傳入南韓的,畢竟文化可以說是文字的載體。
12樓:給你宇宙
我覺得漢字在春秋戰國時期應該就已經傳入南韓了,因為那個時候有一些百姓為了逃避戰爭就逃往了現在我們所說的南韓。
13樓:網友
應該是在春秋戰國時期就已經傳過去了,然後再用他們自己的文化進行加工,久而久之就形成了韓語。
14樓:tomo的女朋友
可能是春秋時期傳過去的吧。前幾年不是有新聞說南韓和中國爭孔子的出生地嗎,故事就是孔子那時期吧。
15樓:網友
那些南韓古裝劇出現的漢字是朝鮮漢字,是朝鮮語中使用的漢字。跟古代中韓的**往來是密切相關的。
16樓:寇九分兒
漢字大概在春秋時期就已經傳入了南韓,後來漢字在南韓逐漸演變形成韓語。
我說的是韓劇,古代的
17樓:陌上花開君如是
《茶母》、《黃真伊》、《奇皇后》這三個都是河智苑主演的。
善德女王》、《風之畫員》、《成均館緋聞》都是女扮**的。
擁抱太陽的月亮》、《阿孃使道傳》。
以上都是本人覺得好看的古裝韓劇,下面是一些比較新的古裝韓劇:
夜行書生》、《撲通撲通love》、《魔女寶鑑》、《雲畫的月光》、《步步驚心:麗》。。
暫時只能想到這麼多了。
18樓:世界在變信不變
採納我的答案,我給你發所有的古裝韓劇鏈結。
19樓:s依愛
步步驚心麗挺好看的~
20樓:time專扶老奶奶
雲畫的月光還是步步驚心。
21樓:時光卑微誰的心
撲通撲通love,步步驚心麗。
為什麼我國具有極為豐富的歷史古蹟類旅遊資源
1 首先,得益於我國上下五千年的悠久歷史。正因為我國人民悠久的文明活動史,我國祖先留下的建築和遺跡才有了經歷漫長歲月,變為古蹟遺留至今的可能性。2 這些豐富的歷史古蹟還得益於中國人民祖先的勤勞與智慧型。是他們用自己的雙手,創造出了另後人嘆為觀止的古蹟,這些古蹟也顯現出了我國古人的聰明與才智。3 這些...
有什麼好看的大型古裝歷史電視劇集有什麼好看的古裝歷史電視劇集??
幾乎每幾年都有改版的歷史名著這類的。不過好像越改越假了。三國演義 秦始皇。大漢天子。另外。我給你推薦一些古裝歷史電視劇集和電影 原始社會 伏羲女媧 戰國 西周 東周 孫子兵法與三十六計 越王勾踐 孔子 92版 屈原 95版 東周列國 分為 春秋篇 戰國篇 大秦帝國 07版 西風烈 秦漢 楚漢風流 陳...
有什麼好看的日本歷史電影嗎,經典日本歷史類影片有哪些?
最新相關日本歷史奇幻大片 四十七浪人 主演基努 裡維斯 真田廣之 淺野忠信 其它如 七武士 忍 等年代比較久遠 經典日本歷史類影片有哪些?對了,我再補充幾個大阪電視臺拍的電影,大佛開眼 講的是日本 奈良時代 第四十 六 四十八代天皇孝謙女帝的故事 聖德太子 大化改新 這兩個講的是日本第三十三代天皇推...