請行家幫忙翻譯一張名片(葡萄牙語)

2023-04-15 01:45:02 字數 1466 閱讀 7596

1樓:網友

ministerio da cultura 文化部。

instituto do patrimonio historico e artistico nacional

巴西國家歷史與藝術遺產協會。

若澤 來美 加爾旺 儒尼奧爾。

gerente de sitios historicos 歷史遺產管理負責人。

departamento do patrimonio material e fiscalizacao 歷史遺跡與財政部。

通訊地點是:qd02 巴西**車站, 3樓,手機號碼:70040-904 首都巴西利亞,tel2414-6201,傳真。

2樓:狗尾草帽

第一行是「文化部」的意思。

ministerio=部 da(相當於漢語的「的」) cultura=文化。

第二行是名字(iphan),不翻譯。後面的幾行是「國家歷史藝術遺產學會」的意思。 第乙個單詞是「學會、協會」,do當於漢語的「的」,在下面的是「遺產」,然後是「歷史」「和」「藝術」「國家」。

中間的大字是人名,在此不翻譯。

下面是職務:(大意)歷史物質遺產和財產部門經理。

請懂葡萄牙語的朋友幫忙翻譯一下這一段

3樓:迷經

浪花 充滿香氣頰用蜂蜜, 您propolish和草糖果方式使用: 要申請在您變化時期到天的嘴。

詳盡闡述用蜂蜜, 您propolish, 放牧糖果和eucaliptol

保留在孩子的伸手可及的距離外面。

我用軟體翻的,你將就著看吧。

4樓:廣霏霏

口腔噴霧perfuming蜜糖,你和草propolish糖果使用方法:適用於口腔有你的日子,闡述蜜糖,你propolish、草、糖果之外eucaliptol保持接觸criancas

有懂葡萄牙語的請幫忙翻譯一下。

5樓:匿名使用者

是「印記」的意思,相信我```

6樓:反扒志願者

列印的意思(絕對正確,我問老師的)

請幫忙翻譯下葡萄牙語, 謝謝。 5

7樓:棉花糖

親,前面那段有點像葡萄牙語,可我覺得總體更像是西班牙語。

8樓:匿名使用者

你在網上翻譯就可以啦!

幫忙翻譯一下。中翻葡萄牙語。

9樓:侯柏

pato assado (como 【不是com】 pato de pequim), fungo preto 【此處應為「黑木耳」】e lingua de pato

我有點兒餓。

有沒有葡萄牙語高手,幫忙翻譯一下這幾句話,謝謝了!

微笑是北京最好的一張名片。怎麼翻譯

微笑發自內心,不卑不亢,既不是對弱者的愚弄,也不是對強者的奉承。奉承時的笑容,是一種假笑,而面具是不會長久的,一旦有機會,他們便會除下面具,露出本來的面目。微笑沒有目的,無論是對朋友,還是對陌生人,那笑容都是一樣。微笑是對他人的尊重,同時也是對生活的尊重。微笑是有 回報 的,人際關係就像物理學上所說...

請大家幫幫忙翻譯謝謝,請大家幫幫忙翻譯一下!!!!!

每vdi 3423進行兩班倒操作 3個月平均移動量超過保修期 保修期滿後根據服務或維修協議進行售後服務。請大家幫幫忙翻譯一下!王勃,字子安,絳州龍門人。六歲時就擅長寫文章,九歲時得到顏師古作注的 漢書 讀後便寫了 指瑕 一文來指摘其中的錯誤。麟德初年,劉祥道巡察關內,王勃上書自薦,劉祥道 極為欣賞 ...

大家好!我貌似有一張錯版人民幣,請大家幫忙鑑定一下!看看有沒有收藏價值!注 水印毛主席頭像中部有一

不是錯版的,是纖維,人 民幣放大後都可以發現這些纖維,屬於人民幣防偽之一,如果沒回有它的話很有可能 答是假幣!第五套人民幣的纖維是本套貨幣的基本特徵之一,根本不屬於錯版貨幣。我就是南京造幣廠的,有廢品率的,4000 100。也就是說印製4000張貨幣可以有100張廢品,也就是說錯版幣,但是質檢員或者...