文言文翻譯

2023-03-19 11:00:02 字數 2733 閱讀 8792

1樓:匿名使用者

牛虎相鬥。天長縣縣民戴某,一早就出門了,他的妻子出外面放牛,平時家犬會跟著,(這次)進了草堆中一會兒都不出來。戴的妻子牽著牛去尋找,沒走到一百步,見到乙個老虎蹲在草叢中吃著(乙個)狗。

老虎見到有人靠近,放棄狗而去追人,(於是)人和老虎搏鬥。牛看到主人有難,忿然衝前來。老虎又放了人而去對付牛。

兩個動物互相咆哮,張牙舞爪,牛用兩個角衝頂。過了一會兒,牛竟然戰勝老虎,(戴某的妻子)因此倖免。

2樓:超級佳佳

天長縣民乙個姓戴的人,早上離開了家,他的妻子在外面放牛。平時家裡的狗都會跟著她去,可是今天卻沒有跟著來。姓戴的這個人的妻子就牽著牛去找狗,還沒走幾步,就看到乙隻老虎木叢裡吃狗。

老虎看到人來了,放下狗去追人。戴的老婆就和老虎開始搏鬥。牛看到主人有難,就上前幫助。

老虎又放棄追人,來和牛做戰。兩隻動物在一塊撒打,叫聲很大,老虎用爪牙,而牛用它的兩個角反擊。過了很久,牛終於戰勝了老虎,而戴的妻子也就倖免於難了。

希望能幫到你了呵呵,只有這點水平了。

3樓:落莫山

李光弼是營州柳城人。他父親李楷洛,本是契丹酋長,武則天時進入朝廷,累官到左羽林大將軍,封爵薊郡公。吐蕃侵犯河源,李楷洛率精兵擊退了他們。

出征前,他對別人說:「敵人打敗後,我不會回來了。」軍隊歸來,他在路上去世了,贈官為營州都督,賜諡號叫忠烈。

李光弼嚴肅堅毅沉著果斷,有出色的謀略。小時候喜歡嬉戲玩耍,安祿山反叛了,郭子儀推薦他的才能,有詔任命為**御史大夫,持符節任河東節度副大使,代行節度使權力,兼任雲中太守。不久加封為魏郡太守、河北道採訪使。

李光弼率朔方軍隊五千人從土門出兵,向東援救常山,駐紮在真定,常山團練兵抓住叛軍將領安思義歸降。

從顏杲卿死後,常山郡成為戰場,死屍遍地,李光弼祭奠哀悼他們,釋放被叛軍關押的人,給他們家送去豐厚的慰問品。

當時叛軍將領史思明、李立節、蔡希德在進攻饒陽,李光弼得到了史忠義,沒有殺他,卻問他怎樣抵敵,他回答說「:現唐軍行軍疲憊,遇敵抵擋不住,不如收兵守城,有勝利把握再出戰。敵軍攻擊力強,但不能持久,再攻擊他們就必勝。

」李光弼說「:好。」就守城等待,第二天,史思明軍隊兩萬人攻城,李光弼的軍隊不能出城,就用硬弩手五百人射叛軍,叛軍退卻了,轉移到偏北處列陣。

李光弼軍出城在叛軍南邊,隔沱水列陣。史思明雖多次失敗,但倚仗近處救兵,解鞍休息。

這天,攻饒陽的叛軍五千人到了九門,李光弼探聽到這事,率精兵,偃旗息鼓,乘叛軍正吃飯時,突襲把叛軍幾乎殺光了。

史思明因害怕退兵了,暗中派軍隊切斷了唐軍的運糧路,馬無草料,李光弼令將領率兵到行唐去運草料,叛軍襲擊搶奪草料,唐軍依託門板抵抗,叛軍奪不去。

4樓:zjc**座

(原文)琰訪知盜殺,卒辭不食。

(譯文大意)崔琰訪知此乃是盜殺,終究推辭不吃(原文)年餘耳順,而孝思彌篤。

(譯文大意)過完年以後就六十歲了,而孝親之思念更加嚴重了。

此文出自《魏書•孝感傳•趙琰》:「年餘耳順,而孝思彌篤。」

5樓:匿名使用者

帝問曰:「黃震綠何毆汝?」

皇帝問他:「黃振律為什麼打你啊?」

6樓:匿名使用者

這是全國卷文言文翻譯,僅供參考,希望你滿意啦!

田單是齊國田氏王族的遠房本家。在齊國都城臨淄作一名佐理市政的小官,沒有受到重用。後來燕國派遣樂毅攻破齊國,全部降服了齊國的城邑,只有莒和即墨兩城沒有攻下。

燕將就領兵向東圍攻即墨,即墨大夫出城迎戰,戰敗陣亡。即墨城裡的軍民共同推舉田單作首領,立田單作將軍,據守即墨抵抗燕軍。不久,燕昭王去世,惠王登位。

他跟樂毅有嫌隙。田單聽到這個情況,就派人到燕國去行使反間計,揚言說:「齊湣王已死,齊國城邑沒有被攻下的不過兩座罷了。

樂毅怕被誅殺不敢回來,他以伐齊為名,其實是想拖延戰爭而在齊國稱王。齊國人心還沒歸附,所以姑且緩攻即墨來等待他們歸順。齊國人所害怕的,只擔心其他的將帥到來,那即墨就無法保全了。

」惠王認為這說法對,派騎劫去代替樂毅。樂毅於是到趙國去了,燕軍官兵都忿忿不平。田單再一次施展反間之計,說:

「我們害怕燕軍挖掘我們城外的祖宗墳墓,侮辱我們的祖先,那真是心酸的事。」燕軍就全部掘開墳墓,焚燒死屍。即墨軍民從城上望見,全都傷心哭泣,都請求出城廝殺,憤慨情緒增漲十倍。

田單知道士兵可用了,就命令披甲的士兵都藏匿起來,讓老弱殘兵和婦女上城防守。派使者去到燕軍約定投降,燕軍都高呼萬歲。田單又收集民間**,得到一千鎰,讓即墨城裡有錢有勢的人去送給燕將,燕軍因此更加鬆懈了。

田單於是從城裡收集一千多頭牛,給它披上大紅綢絹制的被服,在上面畫著五顏六色的蛟龍花紋,捆縛刀刃在它們角上,把漬滿油脂的蘆葦子捆在牛尾上,點燃它末梢。把城牆鑿開幾十個洞穴,夜裡從洞穴裡驅趕出牛,派精壯士兵五千人跟在火牛後面。牛尾燒得發熱,狂怒地奔入燕軍,燕軍在夜間驚慌失措。

牛尾上的火把光明耀眼,燕軍看見它們都是龍紋,被碰上的全部非死即傷。五千人趁機悶聲不響地攻擊。城裡的士兵大聲吆喝跟著他們,老弱婦孺都敲擊銅器助威,敲得震天價響。

燕軍大為驚駭,敗潰逃跑。齊人就殺死了他們的主將騎劫。燕軍驚惶失措四處逃竄,齊人緊追敗軍,經過的城邑全都叛離燕園而歸附田單,齊國所淪喪的七十幾座城池悉數收復。

7樓:九月之鷹

1、所以都不能知道這個人(道人)是從**來的,但是所有見過的人都知道這個人是異人(奇人異士)

2、病人家屬請求道人告知病人確切的死期,道人就會伸出他的手指給出乙個數字(說明還有幾天死),(病人最終的死期)都符合道人的手指所示的數字。

3、如果看到飯裡有葷菜,道人就會說:把葷菜都挑掉。但是最終道人也不會再吃這份飯了(道人把吃飯稱之為「更造」)

文言文翻譯,文言文翻譯

元芳,你怎麼看?回大人,卑職認為lz是二逼,樓上的全是sb,樓下的全是2b。元芳,此貼已毀,幹的不錯!我們去下乙個帖子吧!文言文翻譯 10 原文 上已封大功臣二十餘人,其餘爭功,未得行封。上居南宮,從復道上見諸將往往耦語,以問張良。良曰 陛下與此屬共取天下,今已為天子,而所封皆故人所愛,所誅皆平生仇...

文言文翻譯,文言文翻譯。

為 主 許 諾 信 言 為 在這裡是吟唱 吟誦的意思 許 許可,認可 承認 信 可信,確實,表示肯定的意思 怎樣翻譯文言文啊?翻譯文言文有以下幾個手段 1 錄 凡是人名 地名 朝代 年號 官名 書名 物名 度量衡單位 器具 數量詞 廟號 諡號 特殊稱謂 專門術語等專有名詞,都可照原文抄錄。2 釋 這...

文言文翻譯,文言文翻譯

杜甫為了去來衡山路經了源 經過翟唐 地名 bai然後旅居在 du宋陽,遊覽zhi了嶽祠,但因為突發大水dao而無法返回。當地縣令派船迎接,才得以回去。縣令贈送了他烤牛肉和白酒,但因為喝的酩酊大醉,一晚上就去世了,時年五十九歲。杜甫七歲便能做詞,擅長陳述時事,作品切合格律。大多數作品都沒有因時間而褪色...