李煜《憶江南》譯文,跪求啊

2022-02-05 23:29:07 字數 601 閱讀 8852

1樓:匿名使用者

誠懇建議,姐妹

李煜的詞不需要翻譯,他的詞就是圍繞兩點啊

1.過去多美好

2.現在多落魄,多悔恨

把握好這兩點,李煜的詞其實也就那些,而且李煜的詞翻譯起來沒什麼意思的

2樓:第250位菜鳥

憶江南:這首記夢小詞,是李煜降宋被囚後的作品。此詞抒寫了夢中重溫舊時遊娛生活的歡樂和夢醒之後的悲恨,以夢中的樂景抒寫現實生活中的哀情。

「車如流水馬如龍,花月正春風。」遊樂時環境的優美,景色的綺麗,傾注了詩人對往昔生活的無限深情。這首小詞,「深哀淺貌,短語長情」,在藝術上達到高峰。

「以夢寫醒」、「以樂寫愁」、「以少勝多」的高妙手法,使這首小詞獲得耐人尋味的藝術生命。[1]

黃庭堅的《清平樂》和李煜的《憶江南》的翻譯

3樓:想去南極的豬

黃庭堅的《清平樂》翻譯

春天回到何處?留下一派清靜找不到它回去的道路。若是有人知道春天歸去之處,請叫它仍舊回來的我同住。

可是春天去得無影無蹤什麼人會知,除非你問一問黃鸝。它的叫聲十分婉轉,但無人能夠理解,只有任憑輕風飄過薔薇

憶江南的背景,憶江南的寫作背景

白居易曾經擔任杭州刺史,在杭州呆了兩年,後來又擔任蘇州刺史,任期也一年有餘。在他的青年時期,曾漫遊江南,旅居蘇杭,應該說,他對江南有著相當的了解,故此江南在他的心目中留有深刻印象。當他因病卸任蘇州刺史,回到洛陽後十二年,他六十七歲時,寫下了這三首憶江南,可見江南勝景仍在他心中栩栩如生。既是 能不憶江...

憶江南從哪一句看出詩人來過江南,憶江南古詩,從裡面的哪一句看出詩人來過江南

江南好,風景舊曾諳。意思是江南的風景多麼美好,風景久已熟悉。出自唐代詩人回白居易的憶江答南三首。原文江南好,風景舊曾諳 日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。能不憶江南?翻譯江南的風景多麼美好,風景久已熟悉。春天到來時,太陽從江面公升起,把江邊的鮮花照得比火紅,碧綠的江水綠得勝過藍草。怎能叫人不懷念江南?...

憶江南這首詩怎麼寫,憶江南這首古詩的拼音

白居易曾在江南杭州和蘇州做官,很受當地群眾的愛戴。這首詞是他回憶江南景物的作品,藝術上很有特色。先說選材。這首詞就是寫春天日出時的江南風光。江南風光之美,在於她的秀麗明豔,而最美麗的是那碧綠的江水,最明豔的是那鮮紅的江花。可以說,寫江南的 日出江花 和 春來江水 正是寫最美的地方,最美的時刻,最美的...