文言現象唐雎不辱使命,唐雎不辱使命 隆中對 出師表中的文言現象彙總(實詞 虛詞 通假字 古今異義 詞類活用 特殊句式)

2021-07-31 05:00:55 字數 4832 閱讀 9308

1樓:匿名使用者

秦王使人謂安陵君曰:“寡人慾以五百里之地易安陵,安陵君其許寡人!”安陵君曰:

“大王加惠,以大易小,甚善;雖然,受地於先王,願終守之,弗敢易!”秦王不說。安陵君因使唐雎使於秦。

秦王謂唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不聽寡人,何也?且秦滅韓亡魏,而君以五十里之地存者,以君為長者,故不錯意也。

今吾以十倍之地,請廣於君,而君逆寡人者,輕寡人與?”唐雎對曰:“否,非若是也。

安陵君受地於先王而守之,雖千里不敢易也,豈直五百里哉?”

秦王怫(fǘ)然怒,謂唐雎曰:“公亦嘗聞天子之怒乎?”唐雎對曰:

“臣未嘗聞也。”秦王曰:“天子之怒,伏屍百萬,流血千里。

”唐雎曰:“大王嘗聞布衣之怒乎?”秦王曰:

“布衣之怒,亦免冠徒跣(xiǎn),以頭搶(qiāng)地爾。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。

夫專諸之刺王僚也,彗星襲月;聶政之刺韓傀(guī)也,白虹貫日;要離之刺慶忌也,倉鷹擊於殿上。此三子者,皆布衣之士也,懷怒未發,休祲(jìn)降於天,與臣而將四矣。若士必怒,伏屍二人,流血五步,天下縞(gǎo)素,今日是也。

”挺劍而起。

秦王色撓,長跪而謝之曰:“先生坐!何至於此!寡人諭矣:夫韓、魏滅亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”

弗fú 雎jū 怫fú 跣xiăn 搶qiāng

傀guī 祲jìn 縞găo 撓náo 諭yù

長跪而謝之(謝:古:道歉;今:感謝)

安陵君其許寡人(其:句中語氣,表期望或命令,相當於“一定”。)

大王加惠,以大易小,甚善(以:介詞,用)

而君以五十里之地存者(以:介詞,憑藉)

以君為長者(以:介詞,把)

徒以有先生也(以:介詞,因為)

******************************==

譯文 秦始皇派人對安陵君說:我想要用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君一定要答應我!安陵君說:

大王給予恩惠,用大的交換小的,很好;即使如此,但我從先王那裡接受了封地,願意始終守衛它,不敢交換!秦王不高興。於是安陵君派唐雎出使到秦國。

秦王對唐雎說:我用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君不聽從我,這是為什麼呢?況且秦國已經滅了韓國亡了魏國,而安陵君卻憑藉方圓五十里的土地倖存下來,是因為我把安陵君當作忠厚的長者,所以才不放在心上。

現在我用十倍於安陵的土地,讓安陵君擴大領土,但是他違揹我的意願,難道不是輕視我嗎?唐雎回答說:不,不是像你說的這樣。

安陵君從先王那裡接受了封地並且保衛它,即使是方圓千里的土地也不敢交換,何況僅僅五百里呢?

秦王勃然大怒,對唐雎說:您也曾聽說過天子發怒嗎?唐雎回答說:

我未曾聽說過。秦王說:天子發怒,使百萬屍體倒下,使血流千里。

唐雎說:大王曾經聽說過普通平民發怒嗎?秦王說:

普通平民發怒,也不過是摘掉帽子赤著腳,用頭撞地罷了。唐雎說:這是平庸無能的人發怒,不是有才能有膽識的人發怒。

那專諸刺殺吳王僚的時候,彗星的尾巴掃過了月亮,聶政刺殺韓傀的時候,一道白光直衝到太陽;要離刺殺慶忌的時候,蒼鷹突然撲擊到宮殿上。這三個人都是出身平民的有膽識的人,心裡的怒氣還沒發作,上天就降示了徵兆。現在,專諸、聶政、要離同我一起將要成為四個人了。

如果有才能和膽識的人一定要發怒的話,就要使兩個人的屍體倒下,使血只流五步遠,天下百姓都是要穿孝服,今天就是這樣。於是拔出寶劍起身做要同歸於盡狀。

秦王變了臉色,直身而坐向唐雎道歉說:先生請坐!何必到如此地步!我明白了:為什麼韓國、魏國滅亡,然而安陵卻憑藉五十里的土地卻倖存下來,只是因為有先生啊

2樓:匿名使用者

3樓:匿名使用者

秦王,先倨後恭

唐雎,先恭後倨

4樓:☆幻影青龍

唐雎不辱使命

《戰國策 魏策四》

標題為後人所加。唐雎,也作唐且。

原文秦王使人謂安陵君曰:“寡人慾以五百里之地易安陵,安陵君其許寡人!”安陵君曰:

“大王加惠,以大易小,甚善;雖然,受地於先王,願終守之,弗敢易!”秦王不說。安陵君因使唐雎使於秦。

秦王謂唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不聽寡人,何也?且秦滅韓亡魏,而君以五十里之地存者,以君為長者,故不錯意也。

今吾以十倍之地,請廣於君,而君逆寡人者,輕寡人與?”唐雎對曰:“否,非若是也。

安陵君受地於先王而守之,雖千里不敢易也,豈直五百里哉?”

秦王怫(fǘ)然怒,謂唐雎曰:“公亦嘗聞天子之怒乎?”唐雎對曰:

“臣未嘗聞也。”秦王曰:“天子之怒,伏屍百萬,流血千里。

”唐雎曰:“大王嘗聞布衣之怒乎?”秦王曰:

“布衣之怒,亦免冠徒跣(xiǎn),以頭搶(qiāng)地爾。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。

夫專諸之刺王僚也,彗星襲月;聶政之刺韓傀(guī)也,白虹貫日;要離之刺慶忌也,倉鷹擊於殿上。此三子者,皆布衣之士也,懷怒未發,休祲(jìn)降於天,與臣而將四矣。若士必怒,伏屍二人,流血五步,天下縞(gǎo)素,今日是也。

”挺劍而起。

秦王色撓,長跪而謝之曰:“先生坐!何至於此!寡人諭矣:夫韓、魏滅亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”

弗fú 雎jū 怫fú 跣xiăn 搶qiāng

傀guī 祲jìn 縞găo 撓náo 諭yù

長跪而謝之(謝:古:道歉;今:感謝)

安陵君其許寡人(其:句中語氣,表期望或命令,相當於“一定”。)

大王加惠,以大易小,甚善(以:介詞,用)

而君以五十里之地存者(以:介詞,憑藉)

以君為長者(以:介詞,把)

徒以有先生也(以:介詞,因為)

******************************==

譯文秦始皇派人對安陵君說:我想要用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君一定要答應我!安陵君說:

大王給予恩惠,用大的交換小的,很好;即使如此,但我從先王那裡接受了封地,願意始終守衛它,不敢交換!秦王不高興。於是安陵君派唐雎出使到秦國。

秦王對唐雎說:我用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君不聽從我,這是為什麼呢?況且秦國已經滅了韓國亡了魏國,而安陵君卻憑藉方圓五十里的土地倖存下來,是因為我把安陵君當作忠厚的長者,所以才不放在心上。

現在我用十倍於安陵的土地,讓安陵君擴大領土,但是他違揹我的意願,難道不是輕視我嗎?唐雎回答說:不,不是像你說的這樣。

安陵君從先王那裡接受了封地並且保衛它,即使是方圓千里的土地也不敢交換,何況僅僅五百里呢?

秦王勃然大怒,對唐雎說:您也曾聽說過天子發怒嗎?唐雎回答說:

我未曾聽說過。秦王說:天子發怒,使百萬屍體倒下,使血流千里。

唐雎說:大王曾經聽說過普通平民發怒嗎?秦王說:

普通平民發怒,也不過是摘掉帽子赤著腳,用頭撞地罷了。唐雎說:這是平庸無能的人發怒,不是有才能有膽識的人發怒。

那專諸刺殺吳王僚的時候,彗星的尾巴掃過了月亮,聶政刺殺韓傀的時候,一道白光直衝到太陽;要離刺殺慶忌的時候,蒼鷹突然撲擊到宮殿上。這三個人都是出身平民的有膽識的人,心裡的怒氣還沒發作,上天就降示了徵兆。現在,專諸、聶政、要離同我一起將要成為四個人了。

如果有才能和膽識的人一定要發怒的話,就要使兩個人的屍體倒下,使血只流五步遠,天下百姓都是要穿孝服,今天就是這樣。於是拔出寶劍起身做要同歸於盡狀。

秦王變了臉色,直身而坐向唐雎道歉說:先生請坐!何必到如此地步!我明白了:為什麼韓國、魏國滅亡,然而安陵卻憑藉五十里的土地卻倖存下來,只是因為有先生啊。

本文介紹:《唐雎不辱使命》是一篇傳統課文,也是一篇經典的古代文學作品,出自《戰國策》。唐雎是一個有膽有識的謀臣。

文中雖然只有他的兩段話,卻不難看出他對秦王的陰險狡詐是有認識的,如何應付也早已成竹在胸,因此,在這場面對面的交鋒中,他不為秦王的謊言所動,也不為他的威脅所屈,始終處於主動的地位。當秦王以“輕寡人”相責難時,他立即堅決予以駁斥:“否,非若是也。

”不僅如此,為了掌握鬥爭的主動權,他有意激怒秦王,以“雖千里不敢易也,豈直五百里哉”進一步揭穿秦王的**,表達維護國土的強硬立場。當秦王惱羞成怒,以“天子之怒,伏屍百萬,流血千里”相威脅時,他毫不驚慌,而是以非凡的機鋒轉問秦王是否聽說過“布衣之怒”,再就秦王的答話點出“士之怒”這個要害,然後慷慨陳辭,歷數專諸、聶政、要離三個刺客,以“懷怒未發,休降於天”歌頌他們的壯舉,在氣勢上完全壓倒了對方。待到最後說出“若士必怒,伏屍二人,流血五步”,並且“挺劍而起”時,秦王就只剩下“長跪而謝之”一條退路了。

這一場鬥爭,表現了唐雎的凜然正氣和不畏**的布衣精神。

在文中,秦王驕橫狂暴和陰險狡詐的形象也被刻畫得很鮮明。他開始向安陵君提出“易地”要求時,就用了發號施令的口氣,所謂“其許寡人”,就是一定要服從他,不得違抗,實際上是把一個明顯的**強加於人,表現出十足的驕橫。在會見唐雎時,劈頭就是嚴厲的質問,而且不容對方分說,就立即炫耀起自己“滅韓亡魏”的武功來,透露出他完全可以用武力來吞併安陵的意思,但由於還想兜售“易地”的**,又虛情假意地稱安陵君為“長者”,用“不錯意”來麻痺對方,顯得極其狡詐。

這樣軟硬兼施之後,又進一步向唐雎施加壓力,以所謂“逆寡人”“輕寡人”大興問罪之辭。短短的幾句話,其盛氣凌人之態觸目皆是。待到唐雎表示了“不易地”的強硬立場後,他不顧剛剛說過的好話,立即進行戰爭恫嚇。

但他錯誤地估計了這個小國使者的反抗程度,所以當唐雎反過來問他什麼是“布衣之怒”時,他還說什麼“免冠徒跣,以頭搶地”,依然是一副驕態。直到最後唐雎“挺劍而起”,他才氣焰頓減,“色撓”,“長跪而謝之”,並極力稱頌唐雎的膽識。

可見,在文章中,唐雎和秦王的形象是互為襯托的,它們共同構成了這正義與非正義間拼死較量的一幕。

唐雎不辱使命、隆中對、出師表中的文言現象彙總(實詞、虛詞、通假字、古今異義、詞類活用、特殊句式) 10

5樓:手機使用者

有前途 暑假作業吧 我也要做 你問了我也 順便做一下

6樓:雨櫻£卿

···· 很多啊····去問老師

唐且不辱使命,唐雎不辱使命的原文和譯文

秦始皇派人對安陵君說 我要用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君可要答應我!安陵君說 大王結予恩惠,用大的交換小的,很好 雖然如此,但我從先王那裡接受了封地,願意始終守衛它,不敢交換!秦王不高興。安陵君因此派唐雎出使到秦國。秦王對唐雎說 我用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君不聽從我,為什麼呢?況且秦國滅...

唐雎不辱使命中秦王為什麼不直接滅掉安陵國而要用五百里之地交換

戰國策裡唐雎這篇明顯有誇張的成分。怎麼看怎麼像yy的。以下以這件事情不摻水分析 這個時期的秦王是嬴政,至於交換這件事大概是像將安陵的政治實力挪出去以方便消化,至於移出去的下場,當然是溫水煮青蛙慢慢沒了。反正怎麼看都像給自己臉上貼金的,置地也不可能是五百里,頂多這件事是秦國一比一將安陵國挪走,安陵國上...

《唐雎不辱使命》《公輸》《鄒忌諷齊王納諫》這對我們人際交往有

公輸 bai 要善待他人.不能像公du輸班一樣心zhi胸險惡.論辯中dao善於運用邏輯推理 鄒忌諷齊王專納諫 要學屬 習鄒忌的諷諫藝術.既表明了自己的觀點.又保留了齊王的面子.是兩全其美啊.也要學習鄒忌謙虛.不被他人的誇獎沖昏頭腦 唐雎不辱使命 我們還沒有學過.只能提供這些答案了.呵呵.不好意思啊....