誰能把《紅塵客棧》這首歌翻譯成英文?有急用

2021-06-17 19:40:13 字數 1332 閱讀 3091

1樓:

human world inn

誰能把《關雎》翻譯成現代詩(急用

2樓:願久笑

關關」的雎鳩啊,雙雙鳴叫在水中的沙洲;美麗嫻靜的淑女啊,正是君子仰慕的佳偶! 長短不一的荇菜啊,她在左右地尋覓你;美麗嫻靜的淑女啊,我在日夜地追尋你! 日夜不得的追尋,讓我日夜的不竭地思念;思念啊思念,讓我翻來覆去、徹夜無眠!

長短不齊的荇菜啊,她在左右不停地採摘你;美麗嫻靜的淑女啊,我要用悠悠的琴瑟聲來親近你、感動你! 長短不齊的荇菜啊,她在左右不停地拔取你;美麗嫻靜的淑女啊,我要用歡快的鐘鼓聲來快樂你、打動你。

關雎[詩經·國風·周南]

關關雎鳩,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,輾轉反側。

參差荇菜,左右採之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,鐘鼓樂之。

關雎:篇名。它是從詩篇第一句中摘取來的。《詩經》的篇名都是這樣產生的。

周南:西周初期周公旦(西元前1063-前2023年)住東都洛邑(在今河南省洛陽市),統治東方諸侯。「周南」都是周公統治下的南方詩歌。

《關雎》是一首情歌,寫乙個貴族男子愛上了乙個採荇菜的姑娘,思慕她,追求她,想和她結婚。

3樓:滑雅僕文軒

譯文關關和鳴的雎鳩,相伴在河中小洲。美麗賢淑的女子,真是君子好配偶。

參差不齊的荇菜,左邊右邊不停採。美麗賢淑的女子,夢中醒來難忘懷。

美好願望難實現,醒來夢中都思念。想來想去思不斷,翻來覆去難入眠。

參差不齊的荇菜,左邊右邊不停摘。美麗賢淑的女子,奏起琴瑟表親愛。

參差不齊的荇菜,左邊右邊去拔它。美麗賢淑的女子,鳴鐘擊鼓取悅她。

4樓:欽冬靈興歆

人民教育出版社的權威翻譯:關雎

關雎鳥關關和唱,

在河心小小洲上。

好姑娘苗苗條條,

哥兒想和她成雙。

水荇菜長短不齊,

採荇菜左右東西。

好姑娘苗苗條條,

追求她直到夢裡。

追求她成了空想,

睜眼想閉眼也想。

夜長長相思不斷,

盡翻身直到天光。

長和短水邊荇菜,

採荇人左採右採。

好姑娘苗苗條條,

彈琴瑟迎她過來。

水荇菜長長短短,

採荇人左揀右揀。

好姑娘苗苗條條,

娶她來鐘鼓喧喧。

(余冠英譯)

誰能把過火這首歌翻譯成韓語,不要翻譯軟體翻譯的,謝謝

自己翻譯下來幾分鐘就夠了啊 下面第二節的話歌詞一樣 就不重複翻譯啦 是否對你承諾了太多 還是我原本給的就不夠 你始終有千萬種理由 我一直都跟隨你的感受 讓你瘋 讓你去放縱 以為你 有天會感動 關於流言 我裝作無動於衷 直到所有的夢已破碎 才看見你的眼淚和後悔 我是多想再給你機會 多想問你究竟愛誰 既...

矜持這首歌翻譯成英文版

complicated 沒錯 人生就是這樣 是唄 就是這麼回事 人生不就是這樣 是唄 就是這麼回事 冷靜點!幹嘛大小聲?放輕鬆!能做的都做了 如果你不要那麼 你就會發現 我喜歡原來的你 可是坐在你的車裡 與你一對一獨處時 你卻變成 某個我不認識的人 你明明渾身緊繃 卻想裝得正經八百 你想耍酷 可是在...

這首歌很好聽」翻譯成英文急!,這首英文歌曲,翻譯成中文什麼意思

this song is very pleasant to hear 這首英文歌曲,翻譯成中文什麼意思 你不會說謊的眼睛.意思是 你的眼睛不會說謊 有沒有好聽的中文翻譯成英文的歌曲呢 best of me daniel powter今天終於知道錯 陳偉霆 i love you joanna wang...