這個日本名字楓野桜嵐用日語怎麼讀?給出平假或羅馬音都行

2021-04-29 10:03:51 字數 730 閱讀 4727

1樓:匿名使用者

かえでのさくらあらし

2樓:哈日斌

姓;楓野=ふうの

fu u no(羅馬音)

名;桜嵐=おうがい

o u ga i(羅馬音)

求好聽日本名 最好帶「櫻」和「雪」這一類詞 最好名字後面帶「子」

3樓:三年級剛才

櫻井櫻雪(這個括號裡是

湊字數的,可以不用在乎,都說了不用在乎你還在看,你還根本就沒有好好的看我的回答而是被括號內的文字吸引了!答應我,看一下我發的名字好嗎?合適的話記得採納哦)綜上所述我覺得這個名字不錯

4樓:冷雨瀟湘公主

帶櫻的:合原尤櫻 瀨戶瓔珞 夜冥薰櫻 久神櫻嵐 櫻澤佳奈子 雨宮櫻雪 紫 櫻雪 楓野櫻嵐 帶楓的:櫻庭楓若 天上楓冥 淺羽楓 淺語楓雪 夢野楓嵐 若竹楓上 川島楓凝 我覺得好聽的:

合原優黛 尤櫻佳奈子 雨宮薰瑤 千代宮戀舞 淺羽夏櫻 綾小路薰 黑羽尤夢 雨宮璃茉 淺草未央 淺草檸萌 吾櫻若汐 加藤舞衣 倉井瞳 (比較簡單,但我覺得挺好聽的。)我和姐姐就能想到這些了,希望能幫到你!~(以上姓氏全都是真實的!)

5樓:匿名使用者

桜井 雪 (さくらい ゆき) 感覺好點

這個日本名字翻譯成中文,這個日本名字翻譯成中文

星野光 星野 那個 估計是你切圖的時候切多了 星野明利 望採納!星野燈的.日本人的名字怎樣翻譯成中文?一般來講人名地名國名還是按照其原有習慣用音譯。這也是對對方的尊重。但在漢文化圈影響下的國家如朝鮮,日本,越南等國。由於他們也使用漢字 儘管在讀音上往往不同且差異很大。但是在中國還是直接把漢字拿過來作...

這個日本名字翻譯成漢語,日本人的名字怎樣翻譯成中文

早苗 sanae 你對日本人說我認識乙個歌手叫 濱崎步 他不會明白指的是 浜崎 這只不過是中國人的使用習慣罷了。日本人的名字怎樣翻譯成中文?一般來講人名地名國名還是按照其原有習慣用音譯。這也是對對方的尊重。但在漢文化圈影響下的國家如朝鮮,日本,越南等國。由於他們也使用漢字 儘管在讀音上往往不同且差異...

謝澤楓這個名字有什麼含義,鄭涵楓這個名字怎麼樣。有什麼含義

該名字可以趣解為 澤雨 楓葉 成語深仁厚澤 青竹丹楓擴充套件了名字的意境。鄭涵楓這個名字怎麼樣。有什麼含義 您姓名的天地人三才配置為 水木土。姓名網解析 基礎運乃木在上而土在下,順應天地自然之配置 不作木土相剋論 猶若立於盤石之上,相得益彰而毫無兇變,境遇安全而順利之安泰成功,並隆昌發達。得上級提拔...