古代的人用什麼語言說話,古代的人用什麼語言對話啊

2021-04-08 21:28:54 字數 3148 閱讀 1013

1樓:匿名使用者

古時候一般大家都說方言,也有普通話,叫官話,意思是說做官的人說的話,指的是京城的方言!

你的這個問題太大了啦,古代的人和我們現在一樣,各地區也是有自己的方言。

就拿中原的話來說吧,我們現在的中原話就和古代不一樣,由於時間的推移,人員的變遷,古時的中原話和現在的閩南話、客家話有相近的地方,因為這是有根據的(電視上的語言學家曾經講過),大概在唐朝和宋朝的時候,由於戰爭的原因和出於政治的需要,當時的統治階級把大量的中原人遷往南方,就是現在福建、廣東等地(當時中原人比較多),客家人是為了躲避戰亂到南方的,福建的地理相對比較封閉,所以能保留下來當時的語言資訊,客家人生活的環境也比較封閉,所以說這兩種語言有代表性。

現代我們說的普通話作為官方語言,是在清朝是被確定的。

至於你說的古代人還包不包括中國以外的人,如果還包括的話那我都不知怎告訴你啦~~(範圍太大,超出了我的水平)戛戛

2樓:匿名使用者

不知道啊,誰也沒在古代生活過,不過根據古人留下來的這麼多的文言來來看,應該都是說的什麼文言文的吧,或者什麼之乎者也之類吧

3樓:匿名使用者

應該只用聲音和手勢吧!! 沒有語言!!

古代的人用什麼語言對話啊

4樓:明日

各地有各地的方言,在很盛大的場合用文言文,其他場合方言加白話文加文言文,希望你能滿意!

你的這個問題太大了啦,古代的人和我們現在一樣,各地區也是有自己的方言。

就拿中原的話來說吧,我們現在的中原話就和古代不一樣,由於時間的推移,人員的變遷,古時的中原話和現在的閩南話、客家話有相近的地方,因為這是有根據的(電視上的語言學家曾經講過),大概在唐朝和宋朝的時候,由於戰爭的原因和出於政治的需要,當時的統治階級把大量的中原人遷往南方,就是現在福建、廣東等地(當時中原人比較多),客家人是為了躲避戰亂到南方的,福建的地理相對比較封閉,所以能保留下來當時的語言資訊,客家人生活的環境也比較封閉,所以說這兩種語言有代表性。

現代我們說的普通話作為官方語言,是在清朝是被確定的。

至於你說的古代人還包不包括中國以外的人,如果還包括的話那我都不知怎告訴你啦~~(範圍太大,超出了我的水平)

5樓:天下霸笑

各地有各地的方言,肯定用方言嘍

白話文是近代史的產物,所以古人正式場合用文縐縐的文言文,一般場合用文言文加白話文

6樓:空想之神

白話文啊,你以為用文言文啊。文言文那是書面語,讓那些沒讀過書的人看不懂,保持神秘感,才有威懾力

7樓:

是古代白話文,具體可參照《水滸傳》。

8樓:匿名使用者

文言文或者是一些方言

古代人的說話的方式

9樓:慕斯

1、先秦時期文言文和口語一致

大約在先秦時期,文言文還是和當時的口語一致的,與現在傾向使用雙音節詞不同,當時的漢語裡單音節詞佔據上風。《論語》《孟子》這類,可以說就是當時口語的實錄。「學而時習之,不亦樂乎?

」「魚,我所欲也;熊掌,亦我所欲也」,當時說話,就是這麼個腔調。

2、兩漢時期出現脫節

大約在兩漢時期,口語和文言文就有了一定的距離。中國第一部方言著作、西漢揚雄的《輶軒使者絕代語釋別國方言》,除了以通語解釋方言以外,還注重以今語解釋古語。《方言》卷一就記錄:

(大意為:假、熾、懷、摧、詹、戾、艐這些詞,都是「至」的意思……是從古語分化出來的不同說法,現在有些地方已經通用了。)

雖然文言文和口語都在發展,但前者遠遠跟不上後者的速度,距離越拉越大。可惜由於反映當時口語文獻遠沒有文言文獻那麼豐富,中古時期漢語口語的研究尚有很大空間。

3、唐代出現白話文

這種情況在唐朝出現變化,很大程度上歸功於佛教的大發展。由於潛在教徒大多是文化水平不高的老百姓,出於方便傳播佛教、吸引教徒的目的,大量翻譯的佛經和佛教故事多使用當時的口語,成為早期白話的重要**。

4、宋代文言徹底脫節

到了宋朝,文言文和口語已經完全脫節。當時的讀書人,未必能用文言文表達一般口語要說的意思。

宋朝的文人和學者們有時也使用白話文。譬如蘇軾最愛用「呵呵」,在給摯友兼親家文與可寫信時、在給同事和文友鮮于子駿寫信時、在給「河東獅吼」男主角陳季常寫信時,都在末尾加上一句:「呵呵。

」大儒朱熹在《朱子語類》中點評史書時也是一口白話:「南北史除了通鑑所取者,其餘只是一部好笑底**。」宋人的日常對話,就是這麼通俗。

5、元朝口語普及

到了元代,由於漢語並非統治者的母語,很多時候連皇帝的詔書也直錄當時的口語。《長春真人西遊記》記錄了一篇成吉思汗寫給丘處機的詔書,全文如下:

宣差都元帥賈昌傳奉成吉思皇帝聖旨:

丘神仙,你春月行程別來至夏日,路上炎熱艱難來,沿路好底鋪馬得騎來麼?路裡飲食廣多不少來麼?你到宣德州等處,**好覷你來麼?

下頭百姓得來麼?你起身心裡好麼?我這裡常思量著神仙你,我不曾忘了你,你休忘了我者。

癸未年十一月十五日。

6、明清時期

明清,白話**諸如《水滸傳》《西遊記》《紅樓夢》《金瓶梅》等等,不勝列舉。皇帝批覆奏章用大白話也不是稀奇事。明太祖朱元璋,聽說沿海有倭寇來犯,怒而下詔:

「告訴百姓每(們),準備好刀子,這幫傢伙來了,殺了再說。欽此。」

相比之下,雍正對年羹堯的那乙份表白,是不是顯得柔腸百摺了許多。

7、五四白話文運動白話文取代文言文

書面語和口語發展的雙軌發展,文言文和白話文對立的局面,直到五四新文化運動才終結。胡適《文學改良芻議》主張「不摹仿古人」「不避俗字俗語」等,吹響「白話文運動」的號角,終於讓白話文代替文言文,成為了漢民族的共同書面語。

10樓:巢寒運向雪

其實現在書面語和口語也不相同比如複句很少不但而且然而因此頗似乎等很多書面常用語口語基本不用,豁然開朗誰都懂我至少20年不用於口語了「一旦』」一年用一次?可能3。5年才用一次吧。

古代也可能這樣。

不過之乎者也與焉哉肯定是少不了的因為他是表示詞和詞關係的虛詞沒有它你不知道語法關係賓語什麼時候前置,帶疑問詞的句子和不帶疑問詞的疑問句的區別等這類東西當時應當和我們學的古漢語一樣要不然人們聽不懂。

比如我走,在漢語裡什麼意思?他不是我行走啊,它是表示一種強烈的感情,意思是「我本來應當留下但是現在我要離開」如果表示行走要加著了過表示行走的狀態。

那時侯的之乎者也相當於著了過

怎麼樣用古代語言形容一些裝逼的人

成語 邯鄲學步,葉公好龍.句子 閣下何不乘風起,扶搖直上三千里.典故 回謝公嘗與謝萬答共出西,過吳郡。阿萬欲相與共萃王恬許,太傅雲 恐伊不必酬汝,意不足爾!萬猶苦要,太傅堅不回,萬乃獨往。坐少時,王便入門內,謝殊有欣色,以為厚待已。良久,乃沐頭散發而出,亦不坐,仍據胡床,在中庭曬頭,神氣傲邁,了無相...

古代的皇上會說英語嗎,古代皇帝用什麼語言?

別說英文了,就算是說鳥語,最後都得改回講漢語。滿洲韃子當年都是說滿語,結果如何?不論皇帝還是大臣,都得改講漢語。到了今天,甚至幾乎無人會講滿語,只有很少的人懂一些基本的滿文而已,這個語言已經成為 死語言 了。康熙就會說,凡事沒有絕對。古代皇帝用什麼語言?古代的皇帝和官僚都說 官話 官話說的好與壞有時...

古代的人如何刷牙,古代人怎麼刷牙

中國最早的牙齒潔具是楊柳枝,在晚唐時期,那時都把楊柳枝泡在水裡,要用的時候,用牙齒咬開楊柳枝,裡面的楊柳纖維就會支出來,好像細小的木梳齒,很方便的牙刷。古人有專門的的漱口劑,但是因為清潔度不高,古人也會在飯後通過嚼些嫩樹枝的方式來清潔牙齒 刷牙是使用牙刷去除牙菌斑 軟垢和食物殘渣,保持口腔清潔的重要...