求法語翻譯

2021-04-02 03:23:57 字數 1666 閱讀 8218

1樓:薩納須卓君

一樓的太口語化,多少有些不規範。建議第一句的翻譯採用二樓的:ledessin

manuel

estune

technique

consistant

àdessiner

manuellement

surun

plan

àdeux

dimensions。這句話適用口語,也很符合原文;

第二句可以翻譯成:j'ai

dépensé

beaucoup

detemps

pour

lesbeaux-arts,

cesderniers

ontdistrait

monattention

auxétudes.

2樓:買儼陀悌

疲憊你真的還喜歡我嗎

為什麼我這麼累呢?

我愛你到永遠

3樓:匿名使用者

什麼是愛情?

是什麼意思愛?

等我回來的環...

你的心...狗屎!

我愛你,不要走!

愛? !

愛對方是一部電影。

它既是一項主任和主導作用。

所發揮的電影真的.....

藝術?戲劇?

沉默?商業?

災難?......還是色情?

答案取決於它的生活態度。

你的手在我手中的生命呢?

你不收我的手?

6529426000的personmens vivest在世界seion 2023年的人口普查。

6700種語言,但說「我愛你」 。

「我愛你」中,只有三個詞。

愛只是問兩個人。

lleux在歡樂的brlllé霓虹燈。

它仍然comblen愛好者誰可以愛所有的生命?

愛他的生命。

銀行術語求法語翻譯,**翻譯勿擾

4樓:匿名使用者

轉存:déposer en espèce

轉賬:virement

轉取:virement

pos消費:consommer à la carte bancaire

銀聯:union bancaire

憑證號碼:numéro d'identitéatm取款:tirer par atm

分賬號,日終批量,。。。。。。不好意思~ 幫不上了~

5樓:匿名使用者

le lot de fin de jour:

sous-compte:

numéro du certificat:

dump (espèces quelqu'un pour aller à leur propre compte)

transfert (autres directement à partir des fonds des comptes à leurs propres comptes)

tournez à prendre (leurs fonds propres compte à quelqu'un d'autre compte)

consommation pos:

cup:

retraits atm

求法語人才,翻譯軟體不靠譜呀

je suis tres contente我非常高興。que je veux te connais 應該用connaitre原型 我想要認識你。le petit amis男友。語法句法都有問題,只能幫到這兒了,具體什麼意思請結合你倆的關係自行決定吧。應該是 je suis tr s contente...

跪求法語高手翻譯短句,不要翻譯器翻譯的!謝謝啦

涵,到了法語裡,只能翻譯為拼音han了。所以建議你這個字還是紋漢字的 涵 可以中法結合如下 涵,je t aime pour toujours涵,我永遠愛你 j aime han pour toujours不過給樓主個建議 紋這莫多字乙個是疼得也多 二也比較少見 不如找幾個簡單的 比如紋個心 裡面紋...

求法語名字,求法語名字 解釋。 要女的

c line 塞琳娜 世界上最好聽的發語名字之一 agn s 阿捏斯anne 安娜annie 安妮caroline 卡特林娜 c cile 塞西爾claire 克來爾fanny 法妮h l ne 艾蓮娜 有一首歌就是為她寫的 isabelle 伊莎貝爾 世界上最好聽的發語名字之一 nathalie納...