關於上外翻譯學碩士ma真心想知道ma是不是真的

2021-03-26 06:16:26 字數 2321 閱讀 7835

1樓:

翻譯學的話畢竟屬於學術碩士,幾年下來都是理論研究比較多,有人會覺得枯燥也有人越鑽越有勁兒。

如果注重實踐,還是建議考同傳口譯類。專業碩士著眼於實踐應用能力,當然也有很多供你訓練、成熟的實戰機會。

上外、北外都是我們國家語言類頂級學府,實踐和理論都不錯的。只是建議選擇時注意地域因素、競爭狀況及各自特別的要求,等等。

2樓:匿名使用者

現在在讀了嗎?也想考上外翻譯,但不想考專碩,不知道高翻翻譯學有沒有實踐課

上外翻譯學碩士(ma)的就業情況?以後出來大致做什麼工作呢?真的值得去讀這個研究生嗎?多謝!

3樓:匿名使用者

上外翻譯學碩士最好是去重點中學教外語,帶高三收入很高。到企業裡做翻譯工資不高還要受氣。還有就是考公務員也是條出路.

上外翻譯學碩士(ma)學費問題

4樓:匿名使用者

去我的百度空間看一下「上外2023年招收全日制翻譯碩士(mti)專業學位研究生招生簡章」這篇文章吧,裡面的第十項就是學制和學費,筆譯5萬,口譯8萬,是不一樣的。對不起,剛才說的好像和你問的不是一回事,翻譯學(ma)2.5年學費3萬元,第一年和第二年分別交1.

5萬元,獲得一等獎學金學費全免, 獲得二等獎學金學費半免,沒有三等獎學金。

5樓:輕若葉中露

你好 上外翻譯碩士(mti)專業是全自費的,共2.5年,全日制。從2023年起,學費將調整為 英語筆譯 5萬 英語口譯 8 萬。

另外學術型碩士下的翻譯方向(英語口譯及筆譯)學費一樣,均為3萬元。

上外的英語語言文學(翻譯學方向)、翻譯碩士(mti)和翻譯學(ma)的區別?

6樓:百度使用者

我不是上外的,但也是外國語大學畢業的,就我知道的課程設定來看,英語語言文學(翻譯學方向)是以英語為主,兼修一些翻譯理論和實務,翻譯碩士應該是以翻譯為主,翻譯學側重於翻譯理論。

課程的話英語言文學最雜,可能還有諸多英美文學、物件國研究之類的,翻譯碩士應該是側重實務,翻譯學可能有一些比較學、翻譯理論之類的。

翻譯碩士貌似是偏實用的,其他兩個更偏理論一點,學位只要是研究生都應該是碩士學位,含金量應該都一樣,僅供參考

請大家給我建議:考研是上外ma學碩還是廣外mti專碩

7樓:我的

如果我有能力,一定會選上外ma

在廣外,據說高翻的ma和mti除了學費之外,教學內容差別不會太大。就連自己的老師都不建議考mti,建議考ma,理由是這筆錢花的不值得。。。要是教學內容真的差別那麼大的話,為啥還會覺得學費不值呢。

mti有英語口筆譯,ma也有英語口筆譯。而且廣外ma新生入學後也要進行分流考試,分開口譯和筆譯方向。

都說實踐出真知。即便是研究翻譯理論,也是離不開翻譯的實踐的,終究要回到翻譯的實際運用上。所以說,即便是學碩,也肯定還會有一定的實踐性的。

再說,如果真的想要在實踐上提高能力,那不論怎樣都會想盡辦法鍛鍊自己的吧。不上進的人,即便讀的是mti,畢業了也不見得在實踐上有什麼長進。相反,上進的人,就算讀的是ma,但平時還是想盡辦法抽空實踐、多些練習翻譯,那麼他畢業的時候也許還勝過很多mti的人呢。

翻譯畢竟是一門需要多加練習、實踐才會有所收穫的學科,能不能學到東西,很大程度上還是靠個人練習的。ma和mti又不是說在基本理論上是完全不同的,不是讀了mti的話ma的理論就不懂了,也不是說讀了ma的話不符合mti的應用原理神馬的。。。。

上外的名氣可以說是個半個鐵飯碗了

建議根據個人能力來選擇吧。要是有能力,建議還是去上外的好

我想考上外的 翻譯學(ma)或 翻譯碩士(mti,全日制專業學位)的英語口譯方向

8樓:李樹德

學術型的翻譯來必須考二外,考試自科目為:政治、二外、基礎英語、英語翻譯,二外可以選朝鮮語。mti不考二外,考試科目為:

政治、碩士翻譯英語、英語翻譯基礎、漢語寫作與百科知識。免推生大部分分配讀學術型,英語各專業都有免推生。反正mti好考,因為它都是自費,而且學費貴,口譯需十萬。

9樓:匿名使用者

嘿嘿 哥們我是上外的 不過我不了解你說的這個所以 給我**和倆

關於上外的翻譯學的研究生。翻譯碩士和學位研究生的差別?難度?(分別)本科專業:對外漢語

10樓:招恕真賦

你好!乙個是學術型碩士,乙個是專業碩士,都有學位,以前都是學術型競爭激烈,經常從學術型向專業碩士調劑,不過2023年報專業碩士的超多!

打字不易,採納哦!

上外mti翻譯碩士學費是多少

上外英語口譯 費用 學費 10萬 2.5年 全日制 住宿費 800 1200元 年 上外英語筆譯 費用 學費 7.5萬 2.5年 全日制 住宿費 800 1200元 年 學制2.5年,學費共4萬。mti是2007年1月,為適應社會主義市場經濟對應用型高層次專門人才的需求,國務院學位委員會批准設定的翻...

關於高階翻譯碩士考研的問題求高人解答

你連專業名都沒說清楚 高階翻譯碩士是個亂七八糟的雜揉名,你到底是想說高翻學院的呀還是翻譯碩士啊?高翻學院目前就北外上外廣外有,非英語專業不能考專八的,另外大部分學校翻碩不考二外的,學術型的話一般也會要求是日法西德,學兩門二外目前對你來說沒必要的,更何況是韓語和日語。你有這麼多精力和時間嗎?最後二外只...

關於教育學碩士的疑問急,關於教育學研究生畢業後能不能拿到教師資格證的疑問

教育學碩士。bai。我就是教du育學碩士學zhi歷。後來我考了博士。dao你說呢 初中老版師也沒有問題 進學校權之後進職稱就是了 早晚就成高中老師了,再說高中老師有什麼好的。工資高了多少你那邊?還這麼累,你完全可以當著初中老師再開個補習班多好,錢不少賺。有這種工作,當然先工作,考研可以放放了 碩士比...